<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--DOCTYPE kn1 SYSTEM "http://sks.dk/kn1/kn1.dtd"-->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../kn1/skskom.xsl"?>
<kn1 xml:space="preserve"> 
 <kolofon> 
  <forf>Niels Jørgen Cappelørn</forf>
  <titel>Journalen NB26</titel>
  <i>Søren Kierkegaards Skrifter</i>
  <bind>25</bind>
  <korttit>NB26</korttit>
  <kodning>Kierkegaard Normalformat vers. 1</kodning>
  <copyright>Søren Kierkegaard Forskningscenteret 2008</copyright>
  <fil>http://sks.dk/nb26/kom.xml</fil>
  <dato>20120823</dato>
  <ered>Karsten Kynde</ered>
  <vers>1.7</vers>
 </kolofon>
 <kommentar kat="jp" txr="txr.xml" txt="txt.xml"> 
  <k id="nb26-3" side="8" linie="1">
   <lemma><fed>Min Stillings Vanskelighed ... p. 4</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB26" nr="6">NB26:6</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-4" side="8" linie="2">
   <lemma><fed>Ukjendelighed – Kjendelighed ... p. 32</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB26" nr="12">NB26:12</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-5" side="8" linie="3">
   <lemma><fed>Om mig selv ... p. 37</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB26" nr="14">NB26:14</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-6" side="8" linie="4">
   <lemma><fed>Evangelium prædikes for de Fattige ... p. 70</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB26" nr="30">NB26:30</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-7" side="8" linie="5">
   <lemma><fed>Om mig selv (cfr. Journalen NB<hoj>24.</hoj> p. 68.) ... p. 92</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB26" nr="39">NB26:39</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-1" side="9" linie="1">
   <lemma><fed>Texter til Fredags-Prædikener</fed></lemma>
   <klin>dvs. bibelske tekster til prædikener ved altergangen om fredagen. På SKs tid blev der hver fredag kl. 9 holdt skriftemål og altergang i <sted norm="Vor Frue Kirke">Vor Frue Kirke</sted> i <sted>København</sted>, hvor der foruden skriftetalen under skriftemålet også blev holdt en kort prædiken mellem skriftemålet og altergangen. Tre gange havde SK selv prædiket ved disse altergangsgudstjenester om fredagen, den 18. juni 1847, den 27. aug. 1847 og den 1. sept. 1848. Og han udgav dem alle tre som taler, dels som nr. II og nr. III i »Taler ved Altergang om Fredagen. Christelige Taler«, fjerde afdeling af <kur>Christelige Taler</kur> (1848), i <refx type="ts" tit="ct" side="277"><kur>SKS</kur> 10, 277</refx>-283 og 285-292, dels som nr. I i »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, nr. III i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), i <refx type="ts" tit="IC" side="155"><kur>SKS</kur> 12, 155</refx>-160.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-900" side="9" linie="2">
   <lemma><fed>cfr. det rene Blad foran i Journalen NB<hoj>14</hoj></fed></lemma>
   <klin>jf. <refx type="jp" tit="NB14" nr="3">NB14:3</refx>, i <kur>SKS</kur> 22, 343.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-2" side="9" linie="3">
   <lemma><fed>Thema til en Fredags-Prædiken Journalen NB<hoj>17</hoj> p. 30</fed></lemma>
   <klin>se <refx type="jp" tit="NB17" nr="24">NB17:24</refx>, i <kur>SKS</kur> 23, 180.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-8" side="11" linie="2">
   <lemma><fed>Sophistik</fed></lemma>
   <klin>brug af sofismer (forkerte slutninger, bestemt til at vildlede), spidsfindigt blændværk. I øvrigt spilles der på de gr. sofister, fælles betegnelse for en gruppe lærere, der i det 5. årh. f.Kr. tilbød undervisning på professionel basis i filosofi, retorik, statsmandskunst osv.; ikke mindst kendt som <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers>' (<refk id="nb26-53" side="14" linie="18"/>) modstandere i <pers norm="Platon">Platon</pers>s (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) dialoger, hvor de bl.a. klandres for at tage penge for deres undervisning (i modsætning til Sokrates).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-9" side="11" linie="5">
   <lemma><fed>Natvognen</fed></lemma>
   <klin>natrenovationsvognen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-901" side="11" linie="12">
   <lemma><fed>ret</fed> som</lemma>
   <klin>akkurat, netop.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-12" side="11" linie="22">
   <lemma><fed>Anflug</fed></lemma>
   <klin>ty., anstrøg, stænk.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-902" side="11" linie="26">
   <lemma><fed>forhaabende</fed></lemma>
   <klin>nærende forventning om, håbende på.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-13" side="11" linie="29">
   <lemma><fed>Hængemose</fed></lemma>
   <klin>el. hængedynd, sump af mudder blandet med planterødder, dækket af en sammenhængende vegetationsklædt overflade, der tilsyneladende er fast, men i virkeligheden har meget ringe bæreevne.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-14" side="11" linie="30">
   <lemma><fed>gjøre det flot</fed></lemma>
   <klin>trække det (grundstødte skib) fri, så det kan flyde igen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-15" side="11" linie="31">
   <lemma><fed>pæle</fed></lemma>
   <klin>ramme en el. flere pæle ned i; her spilles på udtrykket: pæle et skib af grunden, dvs. trække et skib fri af grunden vha. tove, der fastgøres til nedrammede pæle.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-16" side="11" linie="32">
   <lemma>Forstands-<fed>Hængesæk</fed></lemma>
   <klin>hængedynd.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-17" side="12" linie="9">
   <lemma><fed>sandselig</fed></lemma>
   <klin>som angår den sanselige verden, verdslig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-18" side="12" linie="15">
   <lemma><fed>stemples <kur>(...)</kur> om</fed></lemma>
   <klin>forandres på væsentlig måde, gives et andet præg, en anden værdi.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-19" side="12" linie="16">
   <lemma><fed>Slægt</fed></lemma>
   <klin>generation.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-20" side="12" linie="22">
   <lemma><fed>Tilhold</fed></lemma>
   <klin>holdepunkt, støtte.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-21" side="12" linie="23">
   <lemma><fed>betjenes</fed></lemma>
   <klin>varetages, forvaltes.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-22" side="12" linie="23">
   <lemma><fed>gudeligt</fed></lemma>
   <klin>på en måde, som vedrører forholdet til Gud, religiøst.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-23" side="12" linie="28">
   <lemma><fed>Staten gik over Ende og kom til at staae paa Hovedet i 48</fed></lemma>
   <klin>sigter til den række af revolutioner, politiske omvæltninger og krige, der prægede <sted>Europa</sted> i 1848, og som vendte op og ned på de bestående forhold. I <sted>Danmark</sted> gav <pers norm="Christian VIII">Chr. VIII</pers>'s død den 20. jan., efterretningerne om Februarrevolutionen i <sted>Paris</sted> og rygterne om oprør i de ty. hertugdømmer <sted>Slesvig</sted> og <sted>Holsten</sted> (som hørte under den da. krone) anledning til enevældens fald den 21. marts. Den 23. okt. sammentrådte Den grundlovgivende Rigsforsamling for at skrive en fri forfatning, hvilket resulterede i Danmarks Riges Grundlov, der blev underskrevet af <pers norm="Frederik VII">Fr. VII</pers> den 5. juni 1849. – <fed>gik over Ende:</fed> gik omkuld.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-904" side="12" linie="30">
   <lemma><fed>længst</fed></lemma>
   <klin>for længst, længe forinden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-25" side="12" linie="36">
   <lemma><fed>»Præsten« er ved helligt Løfte, ved Haands-Paalæggelse ... forpligtet til at forkynde Χstd, som ... i det N:T:</fed></lemma>
   <klin>hentyder til præstens ordination, se ritual for præstevielse, kap. 10, art. 2, i <kur>Dannemarkes og Norges Kirke-Ritual,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1762 [1685] (forkortet <kur>Kirke-Ritualet</kur>), som stadig var gældende på SKs tid, s. 363-374, se især s. 366-372. Her bestemmes det, at den ordinerende biskop går for alteret og indleder den egl. ordination med ordene: »Veni Sancte Spiritus!« (lat., »Kom, Helligånd!«), hvorpå han knæler, mens koret synger: »Reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende, qvi per diversitatem lingvarum cunctarum gentes in unitate fidei congregasti. Halleluja! Halleluja!« (lat., »Fyld dine troendes hjerter, og tænd din kærligheds ild i dem, du, som trods alle tungemåls forskellighed forsamler folkeslagene i troens enhed. Halleluja. Halleluja«); biskoppen rejser sig og fortsætter: »Emitte Spiritum tuum, Domine, &amp; creabuntur« (lat., »Udsend din Ånd, Herre, og de skal skabes!«), og koret svarer: »Et renovabis faciem terræ« (lat., »Og du vil forny jordens åsyn«). Herpå fremsiger biskoppen følgende bøn: »Oremus. / DEus, qvi corda fidelium Sancti tui Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu tuo recta sapere, &amp; de ejus semper sancta consolatione gaudere, per Dominum nostrum JEsum Christum, Filium tuum, qvi tecum vivit &amp; regnat in unitate Spiritus Sancti Deus per omnia secula seculorum« (lat., »Lad os bede. / Gud, du, som ved din Helligånds oplysning har oplært de troendes hjerter, giv os ved denne din Ånd at forstå sandheden og altid at glædes i hans hellige trøst, ved vor Herre <pers norm="Jesus">Jesus</pers> Kristus, din Søn, som med dig lever og regerer i Helligånds enhed, Gud gennem alle evigheders evigheder«); koret svarer amen. Efter at biskoppen, vendt mod ordinanderne, har læst og holdt en kort tale over <bib>Tit 1,5-9</bib>, pålægger og befaler han dem »at de prædike Guds Ord reent og purt, ligesom det findes i de Prophetiske og Apostoliske Skrifter, retsindeligen forrette og uddeele de tvende høyværdige Sacramenter aldeles efter Christi egen Indstiftelses Maade, flittig formane deres Tilhørere til en sand og alvorlig Poenitense [anger, bod], Lydighed imod deres rette Øvrighed, Barmhiertighed imod de Elendige, og Kierlighed imod deres Jevn-Christen [medkristen] og Næste, og, at de for alle Ting beflitte sig paa at være gode Exempler for dennem i Omgiængelse [omgang, adfærd, levemåde], i Kierlighed, i Aand, i Tro, i Kydskhed og alle Christelige Dyder.« Derefter siger biskoppen til ordinanderne: »Love I mig dette paa mit Embedes Vegne, at I med et gudeligt [gudfrygtigt] Forsæt vil fuldkomme [fuldbyrde] det af den Naade, som GUd eder vil forleene!« Hertil svarer ordinanderne »med lydelig Røst for alt Folket, Ja«, og biskoppen siger: »Saa giver mig der paa eders Hænder.« Ordinanderne, der indtil nu har knælet på alterskranken, rejser sig og giver først hånd til biskoppen, derpå til alle hosstående præster. Dernæst bestemmes det, at biskoppen – mens ordinanderne knæler ved alteret – skal overdrage dem »det hellige Embede med Bøn og Hænders Paaleggelse saaledes sigendes: / Saa overantvorder [overdrager] jeg eder nu det hellige Præste- og Prædike-Embede efter den Apostoliske Skik i Navn GUd Faders, Søns og Hellig Aands, og giver eder Magt og Myndighed herefter, som rette GUds og JEsu Christi Tienere, at prædike GUds Ord hemmelig og aabenbare udi Kirken, at uddeele de høyværdige Sacramenter efter Christi egen Indstiftelse, at binde Synden paa den Halstarrige, og løse den paa den Bodfærdige, og ellers alt hvis dette GUds hellige Kald vedkommer, efter GUds Ord og vores Christelig Skik og Brug. / Og, at GUd almægtigste vil dog for JEsu Christi Skyld selv danne og duelig giøre eder til dette hellige Embede, at I med al Aarvaagenhed og en alvorlig Fliid i et ustraffeligt Liv og salig Undervisning maa adspørge [stræbe efter] Christi Navns Ære til hans Kirkes Forbedring hos os, da ville [vil] vi samptlig [i fællesskab, sammen] formane [indtrængende bede] hannem [Gud] med JEsu Christi egen Bøn sigendes: / (Her legger Bispen sin Haand paa deres [ordinandernes] Hoveder, og strax træde samptlige hosstaaende Præster tilsammen, og legge tillige deres Hænder paa dennem, mens Bispen læser efterskrevne Bønner.) / <kur>Fader vor du som est</kur> [er] etc. / Lader os fremdeles bede: / <kur>O Almægtigste ævige Fader, som haver</kur> etc. / Ligesom i Bispe-Vielsen [se s. 356-359]. / Siger alle hertil af Hiertet: Amen! / Saa svare alle Præsterne: Amen! / Bispen slutter allersidst og siger: <kur>Amen i JEsu Navn, Amen!</kur> / Derpaa begyndes strax: / <kur>Nu bede vi den H.</kur> [hellig] <kur>Aand</kur> etc.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-26" side="13" linie="3">
   <lemma><fed>»Oppositionen« paa det kirkelige Gebeet ... Mange, som ville have Forandring</fed></lemma>
   <klin>hentyder til de forskellige kirkelige reformer el. forandringer, der blev søgt indført. Først forslaget om en ny evt. synodal forfatning til Folkekirken for således at opfylde § 80 (ofte kaldt 'løfteparagraffen') i Grundloven af 5. juni 1849: »Folkekirkens Forfatning ordnes ved Lov«, jf. <kur>Danmarks Riges Grundlov. Valgloven. Bestemmelser angaaende Forretningsordenen i begge Thingene,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1850, s. 26; en sådan forfatning ville løsne forholdet mellem stat og kirke el. helt adskille kirken fra staten, jf. fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB23" nr="22">NB23:22</refx>, fra jan. 1851, i <kur>SKS</kur> 24, 215f., med kommentarer. Dernæst det lovforslag om fuldstændig tros- og religionsfrihed med indførelse af borgerligt ægteskab og ophævelse af dåbs- og konfirmationstvang, der i okt. 1850 var blevet stillet i Folketinget af dommer N.M. Spandet og støttet af <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers>, men som en majoritet i den komité, der var valgt til at bearbejde Spandets lovforslag til Folketingets anden behandling, ændrede til forslag til »Lov om Ægteskabs Indgaaelse udenfor de anerkjendte Troessamfund eller imellem Medlemmer af forskjellige Troessamfund«, som under Folketingets tredje behandling i feb. 1851 blev vedtaget med 71 stemmer mod 10, jf. <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 31, den 6. feb. 1851, s. 124. Endelig det ønske om indførelse af sognebåndsløsning samt dogmatisk og liturgisk frihed for præster, der var blevet fremsat af Grundtvig allerede i 1830'erne, og som han og flere af grundtvigianerne vedvarende argumenterede for (<refk id="nb26-778" side="104" linie="12"/>). – Mange, som <fed>ville:</fed> vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-28" side="13" linie="6">
   <lemma><fed>Officianterne</fed></lemma>
   <klin>embedsmændene.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-29" side="13" linie="7">
   <lemma><fed>ikke et Haar bedre</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk: ikke det mindste bedre.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-30" side="13" linie="13">
   <lemma><fed>stemples</fed></lemma>
   <klin>godkendes, autoriseres, sanktioneres.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-31" side="13" linie="14">
   <lemma>de <fed>Partes</fed></lemma>
   <klin>lat., 'dele'; roller, opgaver.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-32" side="13" linie="18">
   <lemma><fed>en Privatiserende</fed></lemma>
   <klin>en, der lever el. virker som privatmand.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-33" side="13" linie="29">
   <lemma><fed>Braad</fed>en</lemma>
   <klin>brod.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-905" side="13" linie="29">
   <lemma>de <fed>kunne</fed></lemma>
   <klin>kan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-34" side="13" linie="32">
   <lemma><fed>Mynster</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Mynster, Jakob Peter" init="*">Jakob Peter Mynster</pers> (1775-1854), da. teolog, præst, forf. og politiker; fra 1802 sognepræst i <sted>Spjellerup</sted>, fra 1811 residerende kapellan ved <sted norm="Vor Frue Kirke">Vor Frue Kirke</sted> i <sted>København</sted> og fra 1826 tillige hofprædikant, fra 1828 kgl. konfessionarius samt hof- og slotspræst ved <sted>Christiansborg Slotskirke</sted>, fra 1834 biskop over <sted norm="Sjællands Stift">Sjællands stift</sted>. Som <sted>Sjælland</sted>s biskop var Mynster den da. kirkes primas og kongens personlige rådgiver. I årene 1835-46 var han medlem af stænderforsamlingen i <sted>Roskilde</sted> og i 1848-49 medlem af Den grundlovgivende Rigsforsamling. Han havde sæde i en lang række styrende organer og var primus motor i udarbejdelsen af den autoriserede oversættelse af Det Nye Testamente af 1819, af <kur>Udkast til en Alterbog og et Kirke-Ritual for Danmark,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1839, og af et autoriseret <kur>Tillæg til den evangelisk-christelige Psalmebog,</kur> Kbh. 1845. Mynster avancerede i 1847 til rang i 1. klasse, nr. 13, og skulle tituleres med 'eminence'.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-35" side="13" linie="32">
   <lemma><fed>Martensen</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Martensen, Hans Lassen" init="*">Hans Lassen Martensen</pers> (1808-84), da. teolog og præst; fra 1840 ekstraordinær og fra 1. sept. 1850 ordinær prof. i teologi ved <sted>Københavns Universitet</sted>. Han blev lic.theol. i 1837, udnævnt til æresdoktor i <sted>Kiel</sted> i 1840, til hofprædikant i 1845 og Ridder af Dannebrog i 1847. Han havde i sommeren 1849 udgivet det store værk <kur>Den christelige Dogmatik</kur>, ktl. 653, der den 22. maj 1850 var kommet i et nyt oplag. Med dette værk blev Martensen direkte bragt i opposition til SK, idet det gav anledning til en større strid om forholdet ml. tro og viden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-36" side="13" linie="33">
   <lemma><fed>Kalds-Pligt</fed></lemma>
   <klin>pligt som kaldede præster (<refk id="nb26-25" side="12" linie="36"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-38" side="13" linie="37">
   <lemma><fed>det kongelig danske Cancellie</fed></lemma>
   <klin>Frem til marts 1848 administrerede den enevældige konge <sted>Danmark</sted>s indre anliggender, herunder sager vedr. gejstligheden (1. departement), gennem et regeringskollegium kaldet Det kgl. Kancelli. Det var bl.a. gennem dette statsapparat, <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> virkede som kongens rådgiver.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-39" side="13" linie="39">
   <lemma><fed>Numerus</fed></lemma>
   <klin>lat., tal, antal, den store mængde; massen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-40" side="13" linie="40">
   <lemma><fed>Forretning</fed></lemma>
   <klin>gerning, embede.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-41" side="14" linie="3">
   <lemma><fed>Mynster fE med Goldschmidt</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-46" side="14m" linie="4"/>. – <fed>Goldschmidt:</fed> <pers norm="Goldschmidt, Meïr Aron" init="*">Meïr Aron Goldschmidt</pers> (1819-87), da.-jødisk journalist, publicist og forf., bl.a. til <kur>En Jøde. Novelle af Adolph Meyer,</kur> udg. af M. Goldschmidt, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1845, ktl. 1547, og <kur>Fortællinger af Adolph Meyer,</kur> udg. af M. Goldschmidt, Kbh. 1846, ktl. U 43. Grundlagde i 1840 det satiriske ugeblad <kur>Corsaren</kur> og var dets egl. redaktør til 1846, hvor han afhændede bladet og tiltrådte en ét-årig udenlandsrejse; udgav fra dec. 1847 månedsskriftet og fra sept. 1849 ugeskriftet <kur>Nord og Syd,</kur> hvortil han selv var hovedleverandør af stof. Dette ugeskrift ophørte den 28. marts 1851, men fra 1. nov. 1851 udkom af og til et »tvangsfrit Hefte«, og i 1855 udkom det atter regelmæssigt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-42" side="14" linie="6">
   <lemma><fed>en Regjeringsmand</fed></lemma>
   <klin>en person, der ene el. (især) sammen med andre leder en regering (på et statsoverhoveds vegne).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-43" side="14" linie="6">
   <lemma><fed>48 o: s: v: har gjort det aabenbart, at han er Journalist</fed></lemma>
   <klin>Indtil 1848 var <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> som kongens personlige rådgiver (<refk id="nb26-38" side="13" linie="37"/>) kirkens reelle leder og kendt for sin faste og magtfulde statskirkelige styreform. Efter enevældens fald i marts 1848 og en de facto-indførelse af et konstitutionelt monarki blev der dannet konstitutionelle ministerier, det første den 24. marts 1848, kaldet 'martsministeriet', det andet den 16. nov. 1848, kaldet 'novemberministeriet', osv. til dannelsen af 'januarministeriet' den 27. jan. 1852; og da disse ministerier talte en kultusminister (minister for kirke og undervisning), i det første pastor <pers norm="Monrad, Ditlev Gothard">D.G. Monrad</pers>, i det andet prof. <pers norm="Madvig, Johan Nicolai">J.N. Madvig</pers>, som havde det politiske ansvar for kirken, måtte Mynster nu forhandle sig frem til sine kirkepolitiske resultater. I et udkast, fra 1852, til en ikke udgivet artikel om sit forhold til biskop Mynster uddyber SK sagen. Om tiden før 1848 skriver SK: »jeg veed det ikke, maaskee har den gamle Regjerings Tryghed, det kongelige danske Cancellie o: s: v: skjult over Noget saa det var anderledes med ham, men kunde ikke komme til at vise sig«. Og om tiden efter 1848: »nu synes det mig, at de Handlinger Biskop M. sætter ind staaer i et besynderligt Forhold til 'Prædikenens' Søndags-Høitidelighed«. Og videre, at Mynster efter 1848 åbenbart »ikke vil være christelig Biskop[,] ikke staae fast ene med Gud og Evigheden og Ansvaret og Dommen for Øie – men hellere spille verdslig klogt næsten som en Journalist, velsigne hvad der har Magten, bøie sig efter Vinden, gaae med Strømmen <kur>(...)</kur> negotiere [underhandle] med tvetydige Avisskrivere, og maaskee per dem med et Publikum« (<kur>Pap.</kur> X 6 B 212, s. 334f.). Sml. <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers>s brev af 21. dec. 1850 til pastor L.J.M. Gude: »Tilforn blev dog i det mindste <kur>Biskoppen</kur> hørt i enhver vigtig Sag, og Intet foretaget uden hans Raad. Nu have vi kun Rigsdagen og en tilfældig Cultusminister [altså Madvig], der aldeles ikke behøver at tage Hensyn til Biskoppen, heller ikke gjør det« (<kur>Biskop H. Martensens Breve,</kur> udg. af B. Kornerup, bd. 1, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1955, s. 22).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-44" side="14" linie="8">
   <lemma><fed>Epigrammet</fed></lemma>
   <klin>kort, fyndigt vers, som udtrykker en sentens, en pointeret vittighed, en satire o.l.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-906" side="14" linie="10">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>givetvis, helt sikkert.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-45" side="14m" linie="3">
   <lemma><fed>tidligere havde M. inclineret for G.</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB11" nr="146">NB11:146</refx>, fra juni 1849, hvor SK skriver: »Jeg negter ikke, det har berørt mig smerteligt, at bemærke den Maade, paa hvilken <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> pludseligt har hittet paa at ville protegere Goldschmidt«, <kur>SKS</kur> 22, 85,7-9. Og videre i samme optegnelse: »Det at Mynster har nævnt hans Navn og Egenskab: Jøde i Rigsdagen er da det Ligegyldige; thi paa den Maade at omtale gjør hverken fra ell. til. Men see til <pers norm="Goldschmidt, Meïr Aron">Goldschmidt</pers>, han bliver kisteglad blot fordi hans 'Eminents' [eminence] har nævnet ham«, s. 85,16-19. Hermed sigtes til, at Mynster som medlem af Den grundlovgivende Rigsforsamling på mødet den 12. april 1849 under behandlingen af grundlovsudkastets § 64 om lige adgang til borgerlige og politiske rettigheder uden hensyn til trosbekendelse udtalte: »Hvad det mosaiske Troessamfund angaaer, kan jeg ikke ansee det for at være af synderlig praktisk Vigtighed, om der med Hensyn til dette skete en Udvidelse eller en Indskrænkning. Jeg kan frit tale herom, da endog et Medlem af dette Samfund den talentfulde Udgiver af 'Nord og Syd', nylig har spurgt: 'kan en Jøde beklæde alle Embeder?' og han frit taler om 'sit Folk,' hvorved dog tilkjendegives, at Jøderne udgjøre et Folk for sig, og at de ikke aldeles ere sammensmeltede med de Folk, blandt hvilke de bygge og boe«, <kur>Beretning om Forhandlingerne paa Rigsdagen,</kur> nr. 322, 1849, sp. 2544. Mynsters udtalelse kommenterede Goldschmidt i sit blad <kur>Nord og Syd. Et Maanedskrift</kur> bd. 6 (andet kvartal 1849), <sted norm="København">Kbh</sted>. 1849, s. 192-196.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-46" side="14m" linie="4">
   <lemma><fed>sat ham sammen med mig</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers>s skrift <kur>Yderligere Bidrag til Forhandlingerne om de kirkelige Forhold i Danmark,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1851, s. 44, hvor Mynster skriver: »Iblandt de glædelige Fremtoninger, – vi optage dette Ord efter en af vore talentfuldeste Forfattere, – der under disse Forhandlinger have viist sig, er den Gienklang, en Røst har fundet, der nylig (see 'Fædrelandet' Nr. 26) hævede sig mod den 'Troen paa, at det er i det Udvortes, Feilen stikker, at det er en Forandring i det Udvortes, der behøves, Forandring i det Udvortes, der skal hielpe os,' mod den 'usalige Forvexling af Politik og Christendom, en Forvexling der saa let kan bringe en ny Art Kirke-Reformation op og i Mode, den bagvendte Reformation, der reformerende sætter et nyt Slettere istedenfor et gammelt Bedre.' Den begavede Forfatter vil tillade mig endnu til Slutning at laane hans Ord: 'At Christendommen, som har Livet i sig selv, skal frelses ved de frie Institutioner, dette er i mine Tanker en aldeles Miskiendelse af Christendommen, der, hvor den er sand i sand Inderlighed, er uendelig høiere og uendelig friere, end alle Institutioner, Constitutioner o. s. v.'« Med udtrykket 'Fremtoninger' sigtes til <pers norm="Goldschmidt, Meïr Aron">Goldschmidt</pers>, der i <kur>Nord og Syd. Et Maanedskrift</kur> bd. 5 »Første Qvartal 1849«, Kbh. 1849, s. 143f., havde foreslået 'Fremtoning' som oversættelse af det ty. 'Erscheinung', hvilket efterhånden vandt indpas i sproget. Citaterne fra <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 26, stammer fra SKs artikel »Foranlediget ved en Yttring af Dr. <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob">Rudelbach</pers> mig betræffende [angående]« (<refk id="nb26-50" side="14m" linie="10"/>). SK udarbejdede i løbet af 1851 utallige udkast til en polemik mod Mynster pga. dennes ytring (se <kur>Pap.</kur> X 6 B 171-208).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-47" side="14m" linie="8">
   <lemma><fed>den Gamle</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers>, som var fyldt 76 år den 8. nov. 1851.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-48" side="14m" linie="8">
   <lemma><fed>marqveret igjen mod det Numeriske ... brudt med Rudelbach</fed></lemma>
   <klin>sigter til SKs artikel »Foranlediget ved en Yttring af Dr. Rudelbach mig betræffende [angående]« i <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 26, den 31. jan. 1851, s. 101f. (<refx type="ts" sv2="13" tit="YDR" side="111"><kur>SV2</kur> 13, 472-480</refx>). Foranledningen var, at A.G. Rudelbach i <kur>Om det borgerlige Ægteskab. Bidrag til en alsidig, upartisk Bedømmelse af denne Institution, nærmest fra Kirkens Standpunkt,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1851, ktl. 752 (averteret som udkommet i <kur>Adresseavisen,</kur> nr. 19, den 23. jan. 1851), i note 121, s. 70, havde henvist til SK. I artiklen skriver SK, s. 101: »Intet er jeg saa betænkelig ved som ved Alt, hvad der endog blot smager af denne usalige Forvexling af Politik og Christendom, en Forvexling, der saa let kan bringe en ny Art Kirke-Reformation op og i Mode, den bagvendte Reformation, der reformerende sætter et nyt Slettere i Stedet for et gammelt Bedre, medens det dog skal være vist og sandt, at det er en Reformation, i hvilken Anledning hele Byen bliver illumineret« (<refx type="ts" sv2="13" tit="YDR" side="113"><kur>SV2</kur> 13, 475</refx>). Og videre s. 101: »Som man atter seer af hans sidste Skrift, troer Dr. R. paa, at det der skal frelse Kirken og Christendommen er 'de frie Institutioner.' Skulde dette høre med til sand Christendom denne Tro paa de, politisk opnaaede, frie Institutioners frelsende Magt, saa er jeg ingen Christen, ja endnu værre, jeg er et rent <pers norm="Djævelen">Djævelen</pers>s Barn; thi, oprigtigt talt, jeg har endog Mistanke til disse, politisk opnaaede, frie Institutioner, især til deres frelsende og gjenfødende Magt« (<refx type="ts" sv2="13" tit="YDR" side="113"><kur>SV2</kur> 13, 475</refx>). Og atter videre s. 101: »At en Politiker troer paa, at det er de frie Institutioner, der skal hjælpe Staten – det kan jeg forstaae, fordi Politik er Udvorteshed, som, hvad jo ligger i Sagen, ikke har Livet i sig selv, men maa hente det fra Formerne, og derfra denne Tro paa Formerne. Men at Christendommen, som har Livet i sig selv, skal frelses ved de frie Institutioner, dette er i mine Tanker en aldeles Miskjendelse af Christendommen, der, hvor den er sand i sand Inderlighed, er uendelig høiere og uendelig friere end alle Institutioner, Constitutioner o. s. v. Det er ikke udvortes fra Christendommen skal hjælpes, ved Institutioner og Constitutioner, og da allermindst, naar disse ikke, paa gammelt Christeligt, skulle [skal] lidende tilkæmpes ved Martyrier, men paa Politisk, selskabeligt-venskabeligt vindes ved Ballotation eller i Tal-Lotteriet – at hjælpes paa den Maade er tvertimod dens Undergang« (<refx type="ts" sv2="13" tit="YDR" side="114"><kur>SV2</kur> 13, 476</refx>). Rudelbach svarede skarpt igen på SKs indvendinger i dobbeltartiklen »Afnødt Erklæring om et personligt Punkt og tillige om Betydningen af 'Kirkens frie Institutioner'« nr. I og nr. II i <kur>Fædrelandet,</kur> hhv. nr. 37, den 13. feb. 1851, s. 145, og nr. 38, den 14. feb. 1851, s. 149f. – <fed>Rudelbach:</fed> <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob" init="*">Andreas Gottlob Rudelbach</pers> (1792-1862), da. teolog, præst og forf.; cand.theol. 1820, dr.phil. 1822, superintendent, konsistorialråd og hovedpræst i <sted>Glauchau</sted> i <sted>Sachsen</sted> 1828-45; forelæste 1847-48 som privatdocent ved <sted>Københavns Universitet</sted>, blev fra 1848 sognepræst ved <sted norm="Sankt Mikkels Kirke">Skt. Mikkels Kirke</sted> i <sted>Slagelse</sted>. Rudelbach var i sine yngre år, mens han endnu var bibelteolog, en stærk tilhænger af <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers> og kæmpede indædt sammen med ham mod rationalismen, men brød senere åbent med ham og nærmede sig mere og mere <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers> og <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers> (<refk id="nb26-35" side="13" linie="32"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-50" side="14m" linie="10">
   <lemma><fed>de Gammel-Orthodoxe</fed></lemma>
   <klin>sigter til følgende passus i SKs artikel »Foranlediget ved en Yttring af Dr. <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob">Rudelbach</pers> mig betræffende [angående]« i <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 26, den 31. jan. 1851, s. 101: »Jeg er en Hader af '<kur>Vane-Christendommen</kur>'. Det er Sandhed. Jeg hader Vane-Christendommen i hvilkensomhelst Skikkelse den viser sig. Dette 'i hvilkensomhelst Skikkelse' kunde jeg ønske særligen bemærket; thi Vane-Christendommen kan jo have mange Skikkelser. Og var der slet intet Andet at vælge, var Valget kun mellem denne Art Vane-Christendom: en verdslig Letsindighed, der sorgløst lever hen i den Indbildning at være Christen, uden maaskee engang at have noget Indtryk af Christendommen, og den Art Vane-Christendom, der findes hos Secterere, Opvakte, Hyperorthodoxe, Partigængere – naar galt skal være, jeg vælger ubetinget den første. Den første Art har dog kun letsindigt og negativt taget Christendommen forfængeligt, hvis man ellers overhovedet altid endog tør dømme den saa strengt; den anden har maaskee i aandeligt Hovmod, i ethvert Tilfælde positivt taget Christendommen forfængeligt; den første kunde man næsten fristes til at smile af, fordi man haaber, den anden kan bringe En til at gyse« (<refx type="ts" sv2="13" tit="ydr" side="111"><kur>SV2</kur> 13, 473</refx>). Se også følgende passus, s. 101, hvor SK efter at have taget afstand fra de frie institutioner som det, der skal frelse kirken og kristendommen, skriver: »Det er min Christendom, eller saa christendum er jeg, som da forresten aldrig har befattet mig med 'Kirke' og 'Stat' – det er meget for Stort for mig; dertil behøves ganske anderledes Seere, end jeg er, eller ogsaa bør det ganske simplement [simpelt] overlades de ordenligen dertil Beskikkede og Kaldede« (<refx type="ts" sv2="13" tit="YDR" side="113"><kur>SV2</kur> 13, 475</refx>). Med 'de Gammel-Orthodoxe' og 'Hyperorthodoxe' sigter SK til <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers> og hans tilhængere, grundtvigianerne; se fx Grundtvigs stridsskrifter <kur>Om den Clausenske Injurie-Sag,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1831, hvor han, s. 15, omtaler sig selv og sine tilhængere som »Hyper-Orthodoxerne og de gammeldags Christne«; og <kur>Om Daabs-Pagten,</kur> Kbh. 1832, s. 15-19, hvor han taler på vegne af »de gammeldags Christne«, »gammeldags Christendom« og »den gamle Tro«. Med 'Seer' henviser SK også til Grundtvig; sml. fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="285">JJ:285</refx>, formentlig fra slutningen af 1844, i <kur>SKS</kur> 18, 230,10, hvor SK omtaler ham som »Prophet og Seer«, og se kommentaren dertil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-51" side="14" linie="16">
   <lemma><fed>maieutisk</fed></lemma>
   <klin>som vedrører majeutik, jordemoderkunst; af gr. maieúesthai, at forløse (en fødende). Hentyder til <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers>' jordemoderkunst (<refk id="nb26-53" side="14" linie="18"/>). Jf. fx <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialog <kur>Theaitetos,</kur> 148e - 151d, se <kur>Platonis opera quae extant,</kur> udg. af <pers norm="Ast, Friedrich">Fr. Ast</pers>, bd. 1-11, <sted>Leipzig</sted> 1819-32, ktl. 1144-1154 (forkortet <kur>Platonis opera</kur>); bd. 2, 1820, s. 22 (<kur>Platons Skrifter</kur>, udg. af <pers norm="Høeg, Carsten">C. Høeg</pers> og <pers norm="Ræder, Hans">H. Ræder</pers>, bd. 1-10, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1992 [1932-41] (forkortet <kur>Platons Skrifter</kur>); bd. 6, s. 102-106).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-52" side="14" linie="16">
   <lemma><fed>sige sig</fed></lemma>
   <klin>hævde, erklære.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-53" side="14" linie="18">
   <lemma><fed>Socrates er derfor den Uvidende, er det indtil det Sidste</fed></lemma>
   <klin>I sine samtaler i <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialoger påberåber <pers norm="Sokrates" init="*">Sokrates</pers> sig ofte sin uvidenhed, således i <kur>Sokrates' Forsvarstale,</kur> 21a - 23b, hvor han forklarer, at oraklet i <sted norm="Delfi">Delphi</sted> netop har nægtet, at nogen er visere end han, da han ved, at han intet ved, modsat de mange, der bilder sig ind at vide noget, jf. <kur>Platonis opera</kur> bd. 8, 1825, s. 108-113 (<kur>Platons Skrifter</kur> bd. 1, s. 269-272). SK diskuterer Sokrates' uvidenhed i <kur>Om Begrebet Ironi,</kur> i <refx type="ts" tit="bi" side="217"><kur>SKS</kur> 1, 217</refx>-223. – <fed>Socrates:</fed> Sokrates (o. 470-399 f.Kr.), gr. filosof; udviklede sin tænkning i dialog med sine samtidige; søgte gennem sin majeutiske metode (sin jordemoderkunst) at forløse andre, der i forvejen var svangre med viden, og at hjælpe dem af med deres vrangforestillinger, hvilket altid skete i samtalens form. Han blev anklaget for at antage andre guder end dem, staten anerkendte, og for at fordærve <sted>Athen</sted>s ungdom; en folkedomstol i Athen kendte ham skyldig, og han blev henrettet med et bæger gift, som han tømte med sindsro. Han har intet skriftligt efterladt sig; hans karakter, samtalekunst og lære er hovedsagelig blevet skildret af tre samtidige forfattere, nemlig af <pers norm="Aristofanes">Aristofanes</pers> (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) i komedien <kur>Skyerne</kur>, af <pers norm="Xenofon">Xenofon</pers> i de fire 'sokratiske' skrifter, herunder mindeskriftet om Sokrates <kur>Memorabilia</kur>, og af Platon (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) i dialogerne.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-54" side="14" linie="27">
   <lemma><fed>Redeliggjørelse</fed></lemma>
   <klin>det at nå til redelig, ærlig afklaring.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-55" side="14" linie="29">
   <lemma><fed>følte mig som indviet</fed></lemma>
   <klin>sml. følgende passus i »Epilog« til <kur>Synspunktet for min Forfatter-Virksomhed,</kur> skrevet i 1848, posthumt udg. af <pers norm="Kierkegaard, Peter Christian">P.C. Kierkegaard</pers>, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1859, s. 75: »Saaledes mener jeg at have tjent Christendommens Sag, medens jeg selv derunder er blevet opdraget. Den, som man forbauset saae paa som noget nær den Kløgtigste (og det naaedes ved Enten – Eller); Den, man villig indrømmede Pladsen som den 'Interessante' (og dette naaedes ved Enten – Eller): just han var forpligtet i Christendommens Tjeneste, havde indviet *) sig dertil fra første Øieblik, da han begyndte hiin pseudonyme Forfatter-Virksomhed, just han kæmpede i sig selv og som Forfatter for at bringe dette Eenfoldige frem: at blive Christen« (<refx type="ts" sv2="13" tit="SFV"><kur>SV2</kur> 13, 619f.</refx>). I noten *) hedder det uddybende: »Indvielsen, forsaavidt den endog gaaer længere tilbage i Tiden, var: selv om jeg aldrig drev det til at blive Christen, at ville anvende for Gud al min Tid og al min Flid paa, idetmindste at faae det gjort klart, hvad Christendom er, og hvor Forvirringen i Christenheden stikker, et Arbeide, hvortil jeg i Grunden har forberedt mig fra min tidligste Ungdom. Menneskelig talt var det nu vistnok [sandt nok] en høimodig Beslutning. Men Christendommen er for stor en Magt til at ville udenvidere benytte et Menneskes høimodige Beslutning (der dog rigtignok ogsaa nærmest var Udtrykket for Forholdet til min Fader), den eller Styrelsen tog sig derfor den Frihed at lægge mig mit senere Liv saaledes an, at der, hvad den dog vistnok heller ikke fra Begyndelsen var, ingen Misforstaaelse kunde blive, om det var mig, der trængte til Christendommen, eller Christendommen, der trængte til mig.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-56" side="14" linie="32">
   <lemma><fed>Pseudonymen sagde tillige sig selv ikke at være Christen</fed></lemma>
   <klin>sigter til følgende passus i den pseudonyme forf. <pers norm="Johannes Climacus">Johannes Climacus</pers>' tillæg »Forstaaelsen med Læseren« i <kur>Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift</kur> (1846): »Undertegnede, Johannes Climacus, der har skrevet denne Bog, udgiver sig ikke for at være en Christen; han er jo fuldt op beskjæftiget med, hvor vanskeligt det maa være at blive det; men endnu mindre er han En, der efter at have været Christen ved at gaae videre er ophørt at være det. Han er en Humorist«, <refx type="ts" tit="ae" side="560"><kur>SKS</kur> 7, 560</refx>,3-7. – Foruden af <kur>Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift</kur> er Johannes Climacus den pseudonyme forf. af <kur>Philosophiske Smuler</kur> (1844).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-57" side="15" linie="1">
   <lemma><fed>skrue Prisen op paa det at være Christen</fed></lemma>
   <klin>sml. »Udgiverens Forord« til nr. I i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), hvor SK skriver: »I dette Skrift, hidrørende fra Aaret 1848, er Fordringen til det at være Christen af Pseudonymen [<pers norm="Anti-Climacus">Anti-Climacus</pers>] tvunget op til et Idealitetens Høieste.« <refx type="ts" tit="ic" side="15"><kur>SKS</kur> 12, 15</refx>,2-3. Dette forord henvises der til både i nr. II og nr. III, i <refx type="ts" tit="IC" side="85"><kur>SKS</kur> 12, 85</refx> og 153.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-58" side="15" linie="6">
   <lemma><fed>binde svære Byrder, som han dog ikke selv løftede</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Matt 23,4</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> i sine veråb over farisæerne og de skriftkloge siger: »de binde svare [svære, tunge] Byrder, vanskelige at bære, og lægge Menneskene dem paa Skuldrene; men selv ville [vil] de ikke røre dem med en Finger« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-907" side="15" linie="9">
   <lemma><fed>Forretning</fed></lemma>
   <klin>gerning, virksomhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-60" side="15" linie="31">
   <lemma><fed>Den Betænkelighed ... (»den bevæbnede Neutralitet«) ... at Gud paa Dommens Dag skulde sige ... vovet at kalde Dig en Christen</fed></lemma>
   <klin>»Den bevæbnede Neutralitet«, som er skrevet i 1848 og opr. tænkt som et tidsskrift, hvis program if. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB6" nr="61">NB6:61</refx>, fra juli el. aug. 1848, skulle være »at give Samtiden et bestemt og ikke-redupliceret Indtryk af hvad jeg siger mig selv at være, hvad jeg vil o: s: v:« (<kur>SKS</kur> 21, 44,2-4), besluttede SK i 1849 i stedet at benytte som tillæg til <kur>Synspunktet for min Forfatter-Virksomhed</kur> (<refk id="nb26-55" side="14" linie="29"/>) og ændrede da titlen til »Den bevæbnede Neutralitet / eller / Min Position som christelig Forfatter i Christenheden. / Tillæg / til 'Synspunktet for min Forfatter-Virksomhed' / af / S. Kierkegaard« (jf. <kur>Pap</kur>. X 5 B 106-109, s. 287-302). Heri skriver SK: »Det om jeg er Christen (og saaledes med hver Enkelt, om han er Christen) er nemlig et reent Guds-Forhold; idet jeg (og saaledes bestandigt den Enkelte) udsiger, at jeg er Christen, selv om det er Mennesker, der spørge mig, og altsaa Mennesker, jeg taler med, taler jeg egentligen med Gud, og tør derfor ikke tale anderledes end som jeg vilde tale med Gud, det er [det vil sige], saasnart jeg (og saaledes bestandigt den Enkelte) taler om, at jeg er Christen, hører Gud derpaa; jeg kan ikke efter en blot menneskelig Maalestok eller indenfor en menneskelig Sammenligning tale om, at jeg er Christen. Men turde jeg da nu ligeoverfor Gud sige: jeg er – Christen? Nei, det turde jeg ikke, jeg idetmindste ikke. Men derfor turde jeg heller ikke lade det Eftertryk falde paa, at jeg er Christen, at jeg blev slaaet ihjel fordi jeg var Christen; thi sæt Gud var af en anden Mening – og jeg havde jo glemt Respekts Hensynet til Gud, glemt i mit Udsagn om mig selv at udtrykke, at Gud er Dommeren. Idet jeg da blev ihjelslagen [slået ihjel], fordi jeg ifølge mit eget apodiktiske [ubetingede, klare] Udsagn var Christen, saa mistede jeg altsaa Livet; det var det Mindste af det, men dermed er jeg ingenlunde færdig, thi sæt jeg saa stødte paa Vanskeligheder i Evigheden, at det var Anmasselse, at jeg apodiktisk, istedetfor gudfrygtig hypothetisk, havde sagt mig [erklæret, hævdet] selv at være en Christen. Jeg gaaer jo ind til Dommen; paa Dommens Dag skal jeg altsaa gjentage: at jeg blev slaaet ihjel, fordi jeg ifølge eget Udsagn var Christen. Men skal jeg sige det, saa siger jeg jo altsaa dermed til Gud: at jeg var Christen, det er vist nok, Intet er vissere, da jeg jo blev ihjelslaaet, fordi jeg var Christen. Men dette turde jeg for ingen Priis sige til Gud. Jeg maatte ligeoverfor Gud bruge et langt ydmygere Udtryk: jeg haaber til Gud, at han vil tage mig til Naade som Christen« (<refx type="uts" tit="BN" nr="0" pap="X5B107"><kur>Pap.</kur> X 5 B 107</refx>, s. 295,7-35). Og videre: »Lad os da antage det Martyrium, jeg har antydet. En vil ikke sige: jeg er Christen, men: jeg haaber til Gud at være Christen o: D. Videre, der siges til ham: ja, saa bliver Du ihjelslaget, fordi Du ikke vil svare, som vi fordre det. Dertil svarer han: vel. Han bliver saa ihjelslaget. Det er et Martyrium. Ved Døden afgaaer han og ankommer til Evigheden, for Dommen. I Dommen fortrøster han sig til, at Gud vil tage ham til Naade som Christen – for meget har han ikke sagt om sig selv« (<refx type="uts" tit="BN" nr="0" pap="X5B107"><kur>Pap.</kur> X 5 B 107</refx>, s. 296,26-33). Og endelig: »Og nu til min 'bevæbnede Neutralitet'. Sandeligen: det var ikke umuligt, at jeg paa een eller anden Maade kunde komme til at opleve et Martyrium; men sandeligen: det ønske jeg ogsaa ganske nøiagtigt bestemt, hvor det ligger. Ikke siger jeg om mig selv, at jeg er den udmærkede Christen; jeg mener aldeles at have forfeilet min Opgave, misforstaaet min Individualitet og alle mine Forudsætninger, hvis jeg i den Retning udsatte mig for noget Angreb eller nogen Forfølgelse. Men jeg paastaaer, at jeg veed med ualmindelig Klarhed og Bestemthed, hvad Christendom er, hvad der kan fordres af den Christne, hvad det vil sige at være Christen« (<refx type="uts" tit="BN" nr="0" pap="X5B107"><kur>Pap.</kur> X 5 B 107</refx>, s. 297,18-28). – <fed>Dommens Dag:</fed> Forestillingen om, at Gud gør regnskabet op, og at mennesker skal stå til regnskab for ham på dommens dag, findes flere steder i NT, fx i <bib>Matt 12,36</bib>; <bib>Rom 9,28</bib>; <bib>1 Pet 4,5</bib>. Jf. også <pers norm="Jesus">Jesu</pers> beskrivelse af verdensdommen i <bib>Matt 25,31-46</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-61" side="16" linie="12">
   <lemma><fed>Afdøen</fed></lemma>
   <klin>det at afdø. Det er en central tanke hos <pers norm="Paulus">Paulus</pers>, at mennesket ved Kristus er død fra synden, jf. fx <bib>Rom 6,2</bib>: »Vi, som ere døde fra Synden, hvorledes skulle [skal] vi endnu leve i den?« (NT-1819). Jf. også <bib>1 Pet 2,24</bib>, hvor det siges, at Kristus »selv bar vore Synder paa sit Legeme, paa Træet, paa det [for at] vi, afdøde fra Synden, skulle leve i Retfærdighed« (NT-1819). Jf. endvidere <bib>Kol 2,20</bib>, hvor Paulus skriver: »Dersom I da ere afdøde med Christo fra Verdens Børne-Lærdom, hvi [hvorfor] besværes I da med Anordninger, som de, der leve i Verden?« (NT-1819). Disse tanker blev inden for dele af mystikken og pietismen skærpet således, at menneskets liv er en daglig afdøen fra synden, fra lysterne og fra verden i selvfornægtelse og fuldstændig løsgørelse fra alt, hvad der har med det timelige, endelige og verdslige at gøre. Herved blev vægten forskudt, fra at mennesket ved Kristus er afdød fra synden, til at mennesket ved troen også skal afdø fra synden. For SK er det at afdø også »at gjennemlide den Smerte, at Gud for En virkelig bliver Aand; hvorved Kjendet [kendetegnet] paa Guds-Forholdet bliver lidelse.« <refx type="jp" tit="NB26" nr="40">NB26:40</refx>, i <kur>SKS</kur> 25, 46,34-36.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-908" side="16" linie="17">
   <lemma><fed>Χstd. fordrer ... at bekjende Χstum</fed></lemma>
   <klin>se fx <bib>Rom 10,9-10</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver til romerne: »For hvis du med din mund bekender, at <pers norm="Jesus">Jesus</pers> er Herre, og i dit hjerte tror, at Gud har oprejst ham fra de døde, skal du frelses. For med hjertet tror man til retfærdighed, med munden bekender man til frelse«. Se også <bib>Fil 2,9-11</bib>, hvor Paulus afslutter Kristushymnen med følgende ord om Jesus Kristus: »Derfor har Gud højt ophøjet ham / og skænket ham navnet over alle navne, / for at i Jesu navn / hvert knæ skal bøje sig, / i himlen og på jorden og under jorden, / og hver tunge bekende: / Jesus Kristus er Herre, / til Gud Faders ære.« Se endvidere <bib>1 Joh 4,2-3</bib>: »Derpå kan I kende Guds ånd: enhver ånd, som bekender, at Jesus er Kristus, kommet i kød, er af Gud; men enhver ånd, som ikke bekender Jesus, er ikke af Gud, og det er <pers norm="Antikrist">Antikrist</pers>s ånd, som I har hørt skal komme, og den er allerede nu i verden.« Og <bib>1 Joh 4,15</bib>: »Den, der bekender, at Jesus er Guds søn, i ham bliver Gud, og han bliver i Gud.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-63" side="16" linie="30">
   <lemma><fed>Prædike-Foredrag</fed></lemma>
   <klin>på SKs tid alm. betegnelse for den holdte prædiken.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-64" side="16" linie="30">
   <lemma><fed>Mynster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-65" side="16" linie="30">
   <lemma><fed>Pauli</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Paulli, Just Henrik Voltelen" init="*">Just Henrik Voltelen Paulli</pers> (1809-65), da. teolog og præst; cand.theol. i 1833, fra 1835 kateket ved <sted>Helligåndskirken</sted> i <sted>København</sted>, fra 1837 slotspræst ved <sted>Christiansborg Slotskirke</sted> og fra 1840 tillige hofpræst; var nært knyttet til biskop <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers> (hvis ældste datter han giftede sig med i 1843) og en fortrolig ven af <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers> (<refk id="nb26-35" side="13" linie="32"/>); medlem af Københavns Gejstlige Konvents salmebogskomité 1841-44. I sit bibliotek havde SK hans <kur>Christelige Bønner,</kur> 2. forøgede udg., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1848 [1845], ktl. 279, men ikke hans <kur>Prædikener om Kirken og Sakramenterne</kur> fra 1844.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-66" side="16" linie="32">
   <lemma>de <fed>ville</fed></lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-67" side="16" linie="35">
   <lemma><fed>lukke den i Baglaas</fed></lemma>
   <klin>lukke den på en sådan måde, at den går i baglås.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-69" side="17" linie="6">
   <lemma><fed>en stille Time</fed></lemma>
   <klin>et af <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> jævnligt anvendt udtryk om andagt såvel i lønkammeret som i kirken. Se fx <kur>Betragtninger over de christelige Troeslærdomme</kur> bd. 1-2, 2. opl., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1837 [1833], ktl. 254-255; bd. 1, s. 240; bd. 2, s. 298, s. 299, s. 301 og s. 306; samt <kur>Prædikener paa alle Søn- og Hellig-Dage i Aaret,</kur> 3. oplag, bd. 1-2, Kbh. 1837 [1823], ktl. 229-230 og ktl. 2191; bd. 1, s. 8, s. 38, s. 215 og s. 384; bd. 2, s. 127; <kur>Prædikener holdte i Kirkeaaret 1846-47,</kur> Kbh. 1847, ktl. 231, s. 63; <kur>Prædikener holdte i Aaret 1848,</kur> Kbh. 1849, ktl. 232, s. 10, s. 11 og s. 14; <kur>Prædikener holdte i Aarene 1849 og 1850,</kur> Kbh. 1851, ktl. 233, »Prædikener holdte i Aaret 1850«, s. 204 og s. 216; samt <kur>Prædikener holdte i Aarene 1851 og 1852,</kur> Kbh. 1853, ktl. 234, »Prædikener holdte i Aaret 1851«, s. 44.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-70" side="17" linie="13">
   <lemma><fed>Sophisterne</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-71" side="17" linie="15">
   <lemma>som <fed>og</fed></lemma>
   <klin>også.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-72" side="17" linie="16">
   <lemma><fed>Χsti Ord »af deres Frugter skulde I kjende dem«</fed></lemma>
   <klin>frit citat fra <bib>Matt 7,16</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> om de falske profeter siger: »Af deres Frugter skulle [skal] I kiende dem?« (NT-1819). Se også <bib>Matt 7,20</bib>, hvor Jesus siger: »Derfor skulle I kiende dem af deres Frugter« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-73" side="17" linie="17">
   <lemma><fed>hvo</fed></lemma>
   <klin>hvem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-74" side="17" linie="23">
   <lemma><fed>saakaldet objektiv Forkyndelse</fed></lemma>
   <klin>sml. nr. VI i »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, nr. III i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), hvor SK med adresse til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers>s hyppige brug af ordet 'betragtning' (<refk id="nb26-408" side="58" linie="24"/>) skriver: »Den christelige Prædiken er nutildags hovedsageligen blevet 'Betragtning': lader os i denne Time betragte; jeg indbyder mine Tilhørere til Betragtninger over; Betragtningens Gjenstand er o. s. v. Men at betragte kan i een Forstand betyde at komme ganske nær til Noget, til Det nemlig man vil betragte, i en anden Forstand at holde sig meget fjernt, uendelig fjernt, personligt nemlig. <kur>(...)</kur> ved at betragte gaaer jeg ind i Gjenstanden (jeg bliver objektiv), men jeg gaaer ud af eller bort fra mig selv (jeg ophører at være subjektiv). Saaledes har Prædikeforedraget [<refk id="nb26-63" side="16" linie="30"/>] ved sin Yndlings-Betragtning af det Christelige, hvilken just er 'Betragtningen' og 'Betragtningerne', afskaffet hvad der christelig er det Afgjørende i Prædikeforedraget, det Personlige, dette 'Du og Jeg', den Talende og Den til hvem der tales, dette, at Den, der taler, selv er personligt i Bevægelse, en Stræbende, og ligesaa den Tiltalte, hvem han derfor opmuntrer, tilskynder, formaner, advarer, men Altsammen i Henseende til en Stræben, et Liv, dette, at Taleren har bestandigt, ikke at komme bort fra sig selv, men at komme tilbage til sig selv, og at være Tilhøreren behjælpelig, ikke i at komme bort fra sig selv, men i at komme tilbage til sig selv; Prædikeforedraget i vor Tid har først selv reent overseet og derpaa virket til at bringe det ganske i Glemme, at den christelige Sandhed egentligen ikke kan være Gjenstand for 'Betragtning'.« <refx type="ts" tit="ic" side="227"><kur>SKS</kur> 12, 227</refx>f. Se også nr. I i <kur>Til Selvprøvelse Samtiden anbefalet,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1851, s. 38, hvor SK forestiller sig, at <pers norm="David">David</pers> har udtalt sig om profeten <pers norm="Natan">Nathan</pers>s 'novelle' »saaledes, som i vore Tider vi Dannede pleie at bedømme en Prædiken for Dannede, det er [det vil sige], en Prædiken der ogsaa selv er objektiv« (<refx type="ts" sv2="12" tit="TS" side="66"><kur>SV2</kur> 12, 377</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-75" side="17" linie="38">
   <lemma><fed>Dandsebodvært</fed></lemma>
   <klin>person, der driver en dansebod, som egl. betyder dansegulv, men som især benyttes spøgefuldt el. foragteligt om et lokale, hvor der afholdes offentlig dans, dansebule.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-76" side="18" linie="10">
   <lemma><fed>Paulus siger: en Arbeider er sin Løn værd</fed></lemma>
   <klin>frit citat fra <bib>1 Tim 5,18</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Thi Skriften siger: Du skal ikke binde Munden paa Oxen, som tærsker; og Arbeideren er sin Løn værd« (NT-1819). – <fed>Paulus:</fed> den betydeligste skikkelse i den ældste kristendom. Født i <sted>Tarsus</sted> i <sted>Lilleasien</sted>; hellenistisk jøde; uddannet farisæer; deltog i forfølgelser af de jødiske landsmænd, der var kommet til tro på <pers norm="Jesus">Jesus</pers> som Kristus. Oplevede o. 40 e.Kr. en kaldelse, hvor den opstandne Kristus viste sig for ham; forkyndte fra da af evangeliet om Kristus, især for ikke-jøder, og synes her at have været grundlæggeren af en mission, hvor der ikke samtidig fordredes overgang til jødedommen. Blev formentlig henrettet o. 65 under den rom. kejser <pers norm="Nero">Nero</pers>s forfølgelser af de kristne efter <sted>Rom</sted>s brand. Paulus er kendt på første hånd fra en række breve, skrevet i årene 51-55 og optaget i NT. De 13 breve, der i NT er overleveret under Paulus' navn, blev på SKs tid almindeligvis alle anset for ægte; i dag regnes normalt kun de syv eller ni for ægte, heriblandt Første Thessalonikerbrev, der er det ældste skrift i NT, samt Romerbrevet, de to Korintherbreve og Galaterbrevet. I de fire sidstnævnte breve fremtræder Paulus som en apostel, der hævder at have sit kald og dermed sin autoritet umiddelbart fra Gud og fra den opstandne Kristus. Apostlenes Gerninger, som er den anden store kilde til viden om Paulus, afspejler efter nutidens opfattelse en senere tids billede af hedningeapostlen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-77" side="18" linie="12">
   <lemma><fed>ikke selv tog en Hviid for at forkynde Læren</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>2 Kor 11,7-9</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver til korintherne: »Var det måske en synd, jeg begik ved at ydmyge mig selv, for at I kunne ophøjes, da jeg forkyndte jer Guds evangelium uden betaling? Andre menigheder har jeg plyndret ved at tage mig betalt for at tjene jer, men hos jer har jeg ikke ligget nogen til byrde, når jeg manglede noget; for brødrene, der kom fra <sted>Makedonien</sted>, hjalp mig med, hvad jeg manglede. På ingen måde har jeg været eller vil jeg være jer til besvær.« Se også <bib>1 Kor 9,15-18</bib> og <bib>1 Thess 2,9</bib>. – <fed>ikke <kur>(...)</kur> en Hviid:</fed> talemåde: intet, 'ikke en rød øre'. En 'hvid' var i middelalderen en sølvmønt af ringe værdi: ⅓ da. skilling (<refk id="nb26-80" side="18" linie="16"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-78" side="18" linie="13">
   <lemma><fed>1000 Præster nu tildags</fed></lemma>
   <klin>If. registrene i <kur>Geistlig Calender for Aaret 1848,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. [1848, afsluttet den 18. jan. 1848], ktl. 378, var der o. 890 hovedsogne i kongeriget <sted>Danmark</sted> (dvs. uden hertugdømmerne <sted>Slesvig</sted>, <sted>Holsten</sted> og <sted>Lauenborg</sted>) og o. 1.050 ansatte præster, herunder biskopper og provster; hertil kommer o. 120 personlige kapellaner.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-79" side="18" linie="14">
   <lemma><fed>øve et simpelt Haandværk</fed></lemma>
   <klin>If. <bib>ApG 18,3</bib> virkede <pers norm="Paulus">Paulus</pers> som teltmager.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-80" side="18" linie="16">
   <lemma><fed>en Geistlig, der har 10,000 Rbd. i Løn</fed></lemma>
   <klin>If. <kur>Geistlig Calender for Aaret 1848</kur> (<refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>), s. 6, var embedet som <sted>Sjælland</sted>s stiftsprovst takseret til en årsindtægt på 1.334 rigsdaler, som sognepræst ved <sted>Vor Frelsers Kirke</sted> på <sted>Christianshavn</sted> til 800 rigsdaler og som residerende kapellan ved <sted>Helligåndskirken</sted> i <sted>København</sted> til 517 rigsdaler. If. <kur>Fortegnelse over de Embedsmænd, der have en aarlig Gage af 600 Rbdlr. eller derover,</kur> [<sted norm="København">Kbh</sted>. 1851], havde prof. <pers norm="Clausen, Henrik Nicolai">H.N. Clausen</pers> med alle sine tillæg, inklusive fribolig, 4.306 rigsdaler i årsløn. – <fed>Rbd.:</fed> rigsbankdaler, da. møntfod siden 1713, ved forordning af 31. juli 1818 delt i rigsbankdaler (i samtiden ofte blot kaldt 'rigsdaler' og forkortet 'rd'), mark og skilling, i 1875 afløst af kroner (2 kroner for 1 rigsdaler). Der gik 16 skilling på en mark og 96 skilling, svarende til 6 mark, på 1 rigsbankdaler. En håndværkersvend tjente 5 rigsdaler om ugen; <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850) kostede 1 rigsdaler 5 mark og 4 skilling; et par sko kostede 3 rigsdaler og et pund rugbrød 2-4 skilling.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-81" side="18" linie="24">
   <lemma><fed>kniber paa Læreren</fed></lemma>
   <klin>er sparsommelig, påholdende med at yde (penge) til læreren.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-82" side="18" linie="28">
   <lemma><fed>Naar Christus byder Læreren at leve i Armod</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til beretningen i <bib>Matt 10</bib> om <pers norm="Jesus">Jesu</pers> udsendelse af de tolv disciple, hvor han i sin udsendelsestale siger til dem: »Gå ud og prædik: <sted norm="Himmerig">Himmeriget</sted> er kommet nær! Helbred syge, opvæk døde, gør spedalske rene, driv dæmoner ud. I har fået det for intet, giv det for intet. Skaf jer ikke guld eller sølv eller kobber i jeres bælter, heller ikke en taske til rejsen eller to kjortler eller sko eller stav. For en arbejder er sin føde værd«, v. 7-10. Se også <bib>Luk 10,4</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-83" side="18" linie="30">
   <lemma><fed>holde Livet oppe</fed></lemma>
   <klin>opretholde livet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-909" side="18" linie="31">
   <lemma><fed>Apostelen commenterer det ved end ikke at ville modtage denne Løn</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til <bib>1 Kor 9,1-27</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> bl.a. skriver: »i Moseloven står der skrevet: 'Du må ikke binde munden til på en okse, der tærsker.' Er det okserne, Gud tænker på? Siger han det ikke i det hele taget med tanke på os? Jo, med tanke på os er det skrevet, for den, der pløjer, skal pløje med håb, og den, der tærsker, skal gøre det i håb om at få sin del. Når vi har sået de åndelige goder hos jer, er det så for meget, om vi høster materielle goder hos jer? Når andre har ret til at få noget hos jer, har vi det så ikke endnu mere? Alligevel har vi ikke gjort brug af denne ret, men finder os i alt for ikke at lægge hindringer i vejen for evangeliet om Kristus. Ved I ikke, at de, der arbejder i templet, lever af templets indtægter, og at de, der gør tjeneste ved alteret, får deres andel af det, der ofres? På samme måde har Herren bestemt, at de, som forkynder evangeliet, skal leve af evangeliet. Men jeg har ikke gjort brug af nogen af disse rettigheder, og jeg skriver ikke dette for nu at gøre krav på dem. For jeg vil hellere dø end – denne min stolthed skal ingen tage fra mig! At jeg forkynder evangeliet, giver mig ingen grund til stolthed, for jeg er tvunget til det, og ve mig, hvis jeg ikke forkynder det. For gør jeg det frivilligt, har jeg krav på løn; men gør jeg det, fordi jeg skal, er det et hverv, der er pålagt mig. Hvad er da min løn? At jeg forkynder evangeliet uden udgift for nogen og uden at udnytte den ret, som evangeliet giver mig«, v. 9-18.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-84" side="18" linie="37">
   <lemma><fed>Middelalderen gjorde dem, hvis Liv udtrykte »Efterfølgelsen« i ... Askese til: overordentlige Christne</fed></lemma>
   <klin>hentyder til dem, der gik i kloster og således levede i cølitat, forsagelse, askese, fattigdom osv. Sml. fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB14" nr="16">NB14:16</refx>, fra nov. 1849: »Deri laae Middelalderens Vildfarelse, at ansee Armod, ugift Stand o: s: v: for Noget, der i og for sig kunde behage Gud. Sligt har aldrig været Χstds. Mening. Χstd. har anbefalet Armod ugift Stand o: s: v: for at Mskene ved at have saa lidet som muligt med Endeligheden at skaffe, kunde desto bedre tjene Sandheden.« <kur>SKS</kur> 22, 352,22-28. Bagved ligger også tanken om den udbredte fremhævelse af Kristus som forbillede og dermed af 'imitatio Christi', Kristi efterfølgelse, i middelalderen, især i munkebevægelserne og i mystikken. Fx lagde <pers norm="Bernhard af Clairvaux" init="*">Bernhard af Clairvaux</pers> (det 12. årh.) vægt på efterfølgelsen af Kristus i fattigdom, ydmyghed og lidelse; passionsmystikken betragtede efterfølgelsen af Kristi lidelse som vej til fuldkommenhed, mens den kvietistiske mystik dels talte om, at sjælen skulle efterfølge Kristi korsdød, dels pegede på, at den enkelte skulle efterligne Kristus i stræben efter dyd, især den rene kærlighed til Gud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-85" side="19" linie="1">
   <lemma><fed>det Fortjenstlige</fed></lemma>
   <klin>det fortjenstfulde, det prisværdige; i den lutherske dogmatik udtryk for den fejlagtige opfattelse, at man kan gøre sig fortjent over for Gud (til retfærdighed og frelse) i kraft af sine egne handlinger og præstationer, herunder også frivillig armod, askese, faste, osv., se fx art. 4, art. 6 og art. 20 i det første lutherske bekendelsesskrift <kur>Confessio Augustana</kur> (lat., <kur>Den augsburgske Bekendelse</kur>) fra 1530.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-86" side="19" linie="3">
   <lemma><fed>simplement</fed></lemma>
   <klin>fr., simpelt, ligefremt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-87" side="19" linie="10">
   <lemma><fed>han er det Overordentlige ved sit umiddelbare Guds Forhold</fed></lemma>
   <klin>nemlig ved en åbenbaring fra Gud; sml. »Om Forskjellen mellem et Genie og en Apostel«, den anden afhandling i <kur>Tvende ethisk-religieuse Smaa-Afhandlinger</kur> (1849), hvor det om en apostel hedder: »den ved en Aabenbaring Kaldede, hvem en Lære betroes, argumenterer fra, at det er en Aabenbaring, fra, at han har Myndighed«, <refx type="ts" tit="tsa" side="100"><kur>SKS</kur> 11, 100</refx>,18-20. Og videre: »Standser Gud et Menneske paa hans Vei, kalder ham ved en Aabenbaring, og sender ham udrustet med guddommelig Myndighed til de øvrige Mennesker: da sige disse til ham: fra hvem er Du? Han svarer: fra Gud«, s. 101,26-29.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-89" side="19" linie="18">
   <lemma><fed>Approximation</fed></lemma>
   <klin>gradvis tilnærmelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-90" side="19" linie="28">
   <lemma><fed>Svinget</fed></lemma>
   <klin>omsvinget, vendingen (hvorved man bevæger sig bort fra el. ind på den rette vej).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-91" side="19" linie="32">
   <lemma><fed>Proselyter</fed></lemma>
   <klin>egl. nogle, som er kommet til, el. som har tilsluttet sig, tilhængere.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-92" side="20" linie="8">
   <lemma><fed>kjendeligt</fed></lemma>
   <klin>tydeligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-93" side="20" linie="9">
   <lemma><fed>saa ofte har sagt,: der maa fæstes Ende</fed></lemma>
   <klin>se fx journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB15" nr="80">NB15:80</refx>, fra jan. 1850, hvor SK skriver: »Hvorledes staaer jeg udenfor? Saaledes, at jeg har reist en Produktivitet, hvis Lige, man ikke saa let skal vise! Saaledes, at da 'Pøbelen' rasede og triumpherede, da var jeg den Eneste, der vovede at handle. Saaledes staaer jeg udenfor Livet, at jeg er kjendt af ethvert Barn, en staaende Figur i Eders Skuespil, mit Navn et Ordsprog, mit Liv et dagligt Offer for dog om muligt, religieust, at gjøre Enden fast, og faae Religieusitet bragt an igjen.« <kur>SKS</kur> 23, 54f. Og <refx type="jp" tit="NB20" nr="124">NB20:124</refx>, fra aug. 1850: »Dog jeg forstaaer, der maa gjøres Ende fast ɔ: en Personlighed maa segne, ellers bliver Sagen ikke kjendelig nok.« <kur>SKS</kur> 23, 459,14f. Se endvidere »Standsningen«, »II. Indbyderen«, i »'Kommer hid alle I som arbeide og ere besværede, jeg vil give Eder Hvile.' Til Opvækkelse og Inderliggjørelse«, nr. I i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), hvor det om statsmanden hedder: »Han mangler i sin hele Stræben Alvor. Med en uhyre Vingestrækning svæver han, ikke videre; han gjør ingen Ende fast, tager intet Bestik – han svæver.« <refx type="ts" tit="IC" side="62"><kur>SKS</kur> 12, 62</refx>,13-16. Se endelig journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB21" nr="65">NB21:65</refx>, fra sept. el. okt. 1850, hvor SK under overskriften »<kur>At oplyse, at Χstdommen egl. ikke er til og en Mærkelighed derved</kur>« skriver: »O, at faae engang Enden gjort fast, derom er det det gjælder. Det bliver ved evindeligt og evindeligt at snurre rundt med at Enhver privat meget godt veed det, men at han ikke kan og ikke tør sige det – og med at de saa Alle vilde holde sammen mod Den, der vilde sige det.« <kur>SKS</kur> 24, 46f. Og <refx type="jp" tit="NB23" nr="184">NB23:184</refx>, fra marts 1851, hvor SK om den schweiziske teolog og forf. A.R. Vinet skriver: »Han foredrager Det om Individualitet, om Jeg'et, den Enkelte – men han er uendelig fjernt fra den sidste Reduplication, at sige: jeg Vinet ɔ: existentielt at gjøre Enden fast.« <kur>SKS</kur> 24, 293,30-33. – <fed>fæstes Ende:</fed> udtryk fra sykunsten, der betyder, at trådenden gøres fast efter syning.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-95" side="20" linie="13">
   <lemma><fed>Bekymringer for Udkommet</fed></lemma>
   <klin>sigter til det forhold, at den store formue, SK havde arvet efter sin far, efterhånden var ved at være opbrugt, se fx optegnelserne <refx type="jp" tit="NB11" nr="122">NB11:122</refx>, fra maj el. juni 1849, i <kur>SKS</kur> 22, 68,4f., med kommentar, og <refx type="jp" tit="NB18" nr="7">NB18:7</refx>, fra maj 1850, i <kur>SKS</kur> 23, 258,29-31, med kommentar. I sine journaler fremsætter SK ofte det udsagn, at han har sat penge til, hvilket må ses i forhold til de samlede udgifter, han havde i forbindelse med sin forfattervirksomhed, se fx journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB16" nr="59">NB16:59</refx>, fra feb. 1850, i <kur>SKS</kur> 23 135,23, med kommentar, samt <refx type="jp" tit="NB17" nr="13">NB17:13</refx>, fra marts 1850, og <refx type="jp" tit="NB20" nr="36">NB20:36</refx>, fra juli 1850, i <kur>SKS</kur> 23, 172,17 og 412,5. Jf. også <pers norm="Frithiof">Frithiof</pers> Brandt og <pers norm="Else">Else</pers> Thorkelin <kur>Søren Kierkegaard og pengene,</kur> 2. udg., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1993 [1935] (forkortet <kur>Søren Kierkegaard og pengene</kur>), s. 23-64. I øvrigt var det SKs opfattelse, at han pga. faldende obligationskurser i 1848 havde tabt 700 rigsdaler (<refk id="nb26-80" side="18" linie="16"/>) på de kgl. obligationer, han havde købt for en del af indtægterne ved salget af barndomshjemmet på <sted norm="Nytorv">Nytorv</sted> i dec. 1847, men at han derimod formentlig ikke havde tabt på de aktier, han senere købte for den resterende del af indtægterne, se journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB7" nr="114">NB7:114</refx>, fra nov. 1848, <kur>SKS</kur> 21, 138,29-34, og 138<kur>m,</kur>2-4, og <kur>Søren Kierkegaard og pengene,</kur> s. 86-90.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-97" side="20" linie="22">
   <lemma><fed>i Slutningen af »en litterair Anmeldelse« ... ingen af de »Ukjendelige« ... tør ... tage Kjendelighed</fed></lemma>
   <klin>sigter til følgende passus i afsnittet »Nutiden« i »III. Udbytte for Iagttagelsen af de tvende Tidsaldere« i <kur>En literair Anmeldelse. To Tidsaldre, Novelle af Forfatteren til »en Hverdagshistorie«, udgiven af J.L. Heiberg. Kbhv. Reitzel. 1845, anmeldt af</kur> S. Kierkegaard, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1846: »Omforandringen vil da ogsaa være denne. Medens i de ældre Formationer (af Forholdet mellem Generation og Individ) Underofficiererne, Officiererne, Compagnicheferne, Generalerne, Helten (ɔ: de Udmærkede, de Fremragende efter deres forskjellige Grad, Lederne) vare <kur>kjendelige,</kur> og hver (i Forhold til sin Myndighed) med sit lille Detachement [mindre troppestyrke] malerisk og organisk ordnede sig ind under det Hele, selv understøttet af og understøttende det Hele: saa vil nu de Udmærkede, Lederne (efter deres respective Grad) være uden Myndighed, netop fordi de guddommeligen have forstaaet Nivelleringens diaboliske Princip, de ville [vil] være <kur>ukjendelige,</kur> som Politiet er civilt, og bære deres respektive Distinktion [myndighedstegn] skjult, og kun understøtte negativt ɔ: frastødende, medens Abstraktionens uendelige Ligelighed dømmer hvert Individ, examinerer det i dets Isolation. Denne Formation er lige den dialektiske Modsætning til Propheter og Dommere; og som disses Fare var, ikke at blive respekteret i Forhold til deres respektive Myndighed, saa er de Ukjendeliges Fare, at blive kjendte, at blive forlokkede [fristet] til at faae Anseelse og Betydning som Auctoritet, hvorved de vilde standse den høieste Udvikling. De ere nemlig ukjendelige, eller ligesom geheime [hemmelige] Agenter ikke i Følge af en privat Instrux fra Guddommen, thi dette er jo netop Propheternes, Dommernes Forhold, men de ere ukjendelige (uden Myndighed) i Følge af selv at have fattet det Almene i Ligeligheden for Gud, og i Følge af at de hvert Øieblik fatte dette i Ansvaret, hvilket forhindrer dem fra i Distraction at forskylde Form-Realisationens Inconsequents i Forhold til Anskuelsens Consequents. Denne Formation er den dialektiske Modsætning til den organiserende, der gjør Generationen, præformeret [foruddannet, forudformet] i de Udmærkede, til Understøttende for Individerne, da den nu som en Abstraktion, understøttet negativt af de Ukjendelige, vender sig polemisk mod Individerne – for at frelse Hver især religieust.« <refx type="ts" tit="la" side="101"><kur>SKS</kur> 8, 101</refx>f. – <fed>tage Kjendelighed:</fed> påtage sig det at kunne kendes.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-100" side="20" linie="24">
   <lemma><fed>i »om min Forfatter-Virksomhed« ... sagt »det Hele er min egen Opdragelse«</fed></lemma>
   <klin>sigter til følgende passus på de to særskilte sider i forlængelse af »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1851 (averteret som udkommet i <kur>Adresseavisen,</kur> nr. 184, den 7. aug. 1851), s. 14, hvor SK skriver: »'For Gud', religieust, kalder jeg, naar jeg taler med mig selv, hele Forfatter-Virksomheden min egen Opdragelse og Udvikling, kun ikke i den Mening som var jeg da nu fuldkommen eller fuldkommen færdig i Henseende til at behøve Opdragelse og Udvikling« (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="19"><kur>SV2</kur> 13, 535</refx>). – <fed>mit Forfatterskabs æsthetiske Forgrund:</fed> sigter til de pseudonyme skrifter fra <kur>Enten – Eller</kur> (1843) til <kur>Stadier paa Livets Vei</kur> (1845), jf. »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> s. 6f. og s. 8-10 (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="12"><kur>SV2</kur> 13, 528f.</refx> og 529-531).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-102" side="21" linie="1">
   <lemma><fed>Maieutik</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>. Sml. i øvrigt »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> s. 8, hvor SK skriver: »Der begyndtes, <fed>maieutisk</fed>, med æsthetisk Frembringelse*), og den hele pseudonyme Productivitet er et saadant <kur>Maieutisk.</kur> Derfor var denne Productivitet jo ogsaa pseudonym, medens det ligefremme Religieuse [<kur>To opbyggelige Taler</kur> 1843] – der fra Først af var tilstede i en Antydningens Glimten – bar mit Navn« (<refx type="ts" sv2="13" tit="fv" side="13"><kur>SV2</kur> 13, 530</refx>). I noten *) hedder det: »Det Maieutiske ligger i Forholdet mellem æsthetisk Productivitet som Begyndelse, og den religieuse som τελος [gr. (télos), mål, formål]. Der begyndes med det Æsthetiske, hvori muligt de Fleste have deres Liv, og nu anbringes det Religieuse saa hurtigt, at De, der, bevægede af det Æsthetiske, beslutte at følge med, pludselig staae midt i det Christeliges afgjørende Bestemmelser, foranledigede til idetmindste at blive <kur>opmærksomme</kur>.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-103" side="21" linie="5">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-105" side="21" linie="12">
   <lemma><fed>betrygge mig i Henseende til Udkommet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/>. – <fed>betrygge:</fed> sikre.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-106" side="21" linie="15">
   <lemma><fed>hvo</fed></lemma>
   <klin>hvem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-107" side="21" linie="17">
   <lemma>blive <fed>aabenbart</fed></lemma>
   <klin>tydeligt, synligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-108" side="21" linie="24">
   <lemma>Det er mig <kur>(...)</kur> <fed>saa</fed></lemma>
   <klin>således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-109" side="22" linie="4">
   <lemma><fed>en Pæl i Kjødet</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>2 Kor 12,7-9</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Og for at jeg ikke skulle blive hovmodig af de overmåde store åbenbaringer, blev der givet mig en torn i kødet, en engel fra <pers norm="Satan">Satan</pers>, som skulle slå mig, for at jeg ikke skulle blive hovmodig. Tre gange bad jeg Herren om, at den måtte blive taget fra mig, men han svarede: 'Min nåde er dig nok, for min magt udøves i magtesløshed.'« NT-1819 har ligeledes »en Torn i Kiødet«, hvorimod den foregående <pers norm="Christian VI">Chr. VI</pers>'s bibel fra 1740 har »en Pæl i Kiødet«, og sådan havde det heddet siden <pers norm="Christian III">Chr. III</pers>'s reformationsbibel fra 1550, også i den hus- og rejsebibel, der greb tilbage til <pers norm="Christian IV">Chr. IV</pers>'s bibel fra 1633, og som udkom første gang i 1699, sidste gang i 1802 og fik en meget stor udbredelse i hjemmene.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-110" side="22" linie="7">
   <lemma><fed>en Pøbel-Forfølgelse</fed></lemma>
<klin>hentyder til, at angrebene på SK i ugeskriftet <kur>Corsaren</kur> medførte, at han blev chikaneret på gaden. <kur>Corsaren</kur> bragte en række satiriske artikler om, allusioner til og tegninger af SK (se <refx type="kom" tit="nb" id="nb-24"><kur>SKS</kur> K20, 41-44</refx>), første gang den 2. jan. (nr. 276) og herefter regelmæssigt frem til den 17. juli 1846 (nr. 304); efter <pers norm="Goldschmidt, Meïr Aron">M.A. Goldschmidt</pers>s afgang som redaktør i okt. 1846 (<refk id="nb26-41" side="14" linie="3"/>) fortsatte drillerierne, sidst den 16. feb. 1849 (nr. 439).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-111" side="22" linie="8">
   <lemma><fed>jeg kan aldrig noksom takke Gud for hvad der blev gjort for mig</fed></lemma>
   <klin>sml. de to særskilte sider i forlængelse af »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed</kur> (<refk id="nb26-100" side="20" linie="24"/>), s. 13, hvor SK skriver: »personligt beskjeftiger mig Eet ubetinget, er mig vigtigere end hele Forfatterskabet og ligger mig mere paa Hjerte, at udtrykke, saa oprigtigt og saa stærkt som muligt, hvad jeg aldrig noksom kan takke for, og hvad jeg, naar jeg engang har glemt det hele Forfatterskab, uforandret evigt vil erindre: hvor uendelig meget Mere Styrelsen har gjort for mig, end jeg nogensinde havde ventet, kunde have ventet, eller turde have ventet« (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="18"><kur>SV2</kur> 13, 534</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-112" side="22" linie="10">
   <lemma><fed>48. Jeg blev løftet paa et Høidepunkt</fed></lemma>
   <klin>SK har flere steder optegnet, hvordan året 1848 tog særligt på kræfterne, dels pga. de politiske omvæltninger (<refk id="nb26-43" side="14" linie="6"/>), dels fordi året var hans mest produktive. Se den ubenyttede kladde fra okt. 1849 til »Regnskabet« (<refk id="nb26-100" side="20" linie="24"/>), hvor det hedder: »Der existerer af den samme Pseudonym, fix og færdigt, endnu 2 a 3 Smaaskrifter, alle væsentligen hidrørende fra 1848. Tillige existerer der af mig selv, fix og færdigt, et Par mindre Skrifter 'om min Forfatter-Virksomhed' ligeledes Frugten af og fra Aaret 1848, dette for mig saa betydningsfulde Aar, hvor jeg fik arbeidet meget, meget mere end nogensinde i noget Aar, hvor jeg tillige, dialektisk forstaaet, understøttet af hiin frygtelige politiske Katastrophe, fik Leilighed til ret at forstaae mig selv qua Forfatter, og Leilighed til indadvendt at studere og fordybe mig i det Religieuse understøttet af den <kur>politiske</kur> Katastrophes Modsætning. Disse Skrifter, især dem af mig selv, ville [vil] imidlertid sandsynligviis ikke strax blive at udgive. Men at have oplevet dette Aar er, i udvortes Henseende, den største Understøttelse, der er blevet min Forfatter-Virksomhed til Deel, langt, langt over min Forventning« (<refx type="e" tit="FV" nr="ms.2.13" pap="X5B219"><kur>Pap.</kur> X 5 B 219</refx>, s. 406f.). – <kur>Christelige Taler</kur> blev færdiggjort og udgivet den 25. april 1848, se <refx type="txr" tit="ic" side="59">tekstredegørelsen i <kur>SKS</kur> K10, 59</refx> og 7. Desuden skrev SK i 1848: <kur>Sygdommen til Døden</kur> (1849), se <refx type="txr" tit="sd" side="166">tekstredegørelsen til <kur>SD</kur> i <kur>SKS</kur> K11, 166</refx>; <kur>En Cyclus ethisk-religieuse Afhandlinger,</kur> se <refx type="txr" tit="tsa" side="88">tekstredegørelsen til <kur>Tvende ethisk-religieuse Smaa-Afhandlinger</kur> (1849) i <kur>SKS</kur> K11, 88</refx>; <kur>Synspunktet for min Forfatter-Virksomhed</kur> (<refk id="nb26-55" side="14" linie="29"/>) samt »Regnskabet«, opr. med titlen »Een Note betræffende [angående] min Forfatter-Virksomhed« (se fx <refx type="e" tit="FV" nr="ms.1.2" pap="X5B141-143"><kur>Pap.</kur> X 5 B 141-143</refx>, s. 343-345); de tre skrifter »'Kommer hid alle I, som arbeide og ere besværede, jeg vil give Eder Hvile.' Til Opvækkelse og Inderliggjørelse« og »'Salig Den, som ikke forarges paa mig.' En bibelsk Fremstilling og christelig Begrebs-Bestemmelse« samt dele af »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, som blev færdigskrevet i begyndelsen af 1849, senere udg. som hhv. nr. I, II og III i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), se <refx type="txr" tit="IC" side="70">tekstredegørelsen til <kur>IC</kur> i <kur>SKS</kur> K12, 70</refx>, <refx type="txr" tit="IC" side="73">73f.</refx> og <refx type="txr" tit="IC" side="90">90</refx>-93.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-114" side="22" linie="20">
   <lemma><fed>Jeg vilde saa ud paa Landet</fed></lemma>
   <klin>sigter til, at SK i 1849 overvejede at søge præsteembede på landet, sml. fx journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB10" nr="16">NB10:16</refx>, fra feb. 1849 (i <kur>SKS</kur> 21, 264), samt <refx type="jp" tit="NB11" nr="8">NB11:8</refx> og <refx type="jp" tit="NB11" nr="21">NB11:21</refx>, begge fra maj 1849, <refx type="jp" tit="NB11" nr="125">NB11:125</refx>, fra juni 1849, <refx type="jp" tit="NB12" nr="110">NB12:110</refx>, fra aug. 1849, <refx type="jp" tit="NB14" nr="12">NB14:12</refx>, fra nov. 1849, og <refx type="jp" tit="NB14" nr="137">NB14:137</refx>, fra dec. 1849 (i <kur>SKS</kur> 22, 12, 19, 75, 205, 350 og 422).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-116" side="22" linie="26">
   <lemma><fed>den Mulighed, jeg dog altid havde haft, at faae et Embede i Kirken</fed></lemma>
   <klin>If. gældende bestemmelser på SKs tid var det ikke en tilstrækkelig betingelse for at søge præsteembede og modtage ordination, at vedkommende kandidat havde bestået teologisk embedseksamen og fået Det Teologiske Fakultets testimonium, han skulle også have fulgt Pastoralseminariets (<refk id="nb26-129" side="24m" linie="2"/>) undervisning og øvelser i mindst ét semester og afsluttet dem med en bestået eksamen i homiletik (prædikenlære) med demisprædiken og i kateketik (katekismusundervisning). SK gik på Pastoralseminariet fra nov. 1840 til sept. 1841, altså i to semestre, men bestod først sin homiletiske eksamen sammen med afholdelse af sin demisprædiken i <sted>Trinitatis Kirke</sted> den 24. feb. 1844. Han synes derimod aldrig at have aflagt eksamen i kateketik.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-117" side="22" linie="29">
   <lemma><fed>vippe Sagen saaledes op</fed></lemma>
   <klin>drive sagen så højt til vejrs, dvs. i den grad skærpe sagen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-118" side="22" linie="31">
   <lemma><fed>hende</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Olsen, Regine">Regine</pers> Olsen (1822-1904), yngste datter af <pers norm="Malling, Regina Frederikke">Regina Frederikke</pers>, født Malling, og <pers norm="Olsen, Terkild">Terkild Olsen</pers> (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>), forlovet med SK fra den 10. sept. 1840 til det endelige brud den 12. okt. 1841, forlovet med <pers norm="Schlegel, Johan Frederik">J.F. Schlegel</pers> den 28. aug. 1843 og gift med ham den 3. nov. 1847 i <sted>Vor Frelsers Kirke</sted> på <sted>Christianshavn</sted>. Sit forhold til Regine har SK tilbageskuende beskrevet i »Mit Forhold til 'hende'. / d. 24 Aug 49. / noget Digterisk«, svarende til <refx type="jp" tit="Not15" side="431">notesbog 15 i <kur>SKS</kur> 19, 431-445</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-119" side="22" linie="35">
   <lemma><fed>hun blev indsat i sine Rettigheder</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til, at SK allerede i 1849 overvejede at tilegne sit forfatterskab til <pers norm="Olsen, Regine">Regine Schlegel</pers>. Sml. optegnelse nr. 14 i <refx type="jp" tit="Not15">notesbog 15</refx> (se foregående kommentar), hvor SK skriver: »Min Tilværelse skal accentuere ubetinget hendes Liv, min Forfatter-Virksomhed ogsaa kunne betragtes som et Monument til hendes Ære og Priis.« <kur>SKS</kur> 19, 443,33-36. Sml. også følgende passage i manuskriptmaterialet til <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> fra 1849 el. 1850: »Dedicationen til <pers norm="Olsen, Regine">Regine Schlegel</pers>, / hvis der i mit <kur>levende Live</kur> kan være Tale om en saadan, kunde vel finde Plads foran en lille Samling Fredags-Taler, men hører dog væsentligen til Skrifterne om min Forfatter-Virksomhed. Idet jeg træder saaledes afgjørende i Charakteren af det Religieuse som det, jeg har villet fra Begyndelsen, i det Øieblik er <kur>hun</kur> den eneste Vigtige, da jeg til hende har et <kur>Guds-</kur>Forhold. / Dedicationen kunde lyde: / R. S. helliges med dette Skrift en Forfatter-Virksomhed, som til en vis Grad tilhører hende, af den, som tilhører hende ganske. / Eller med en Samling Fredags-Taler: / R. S. helliges dette lille Skrift« (<refx type="jp" tit="NB13" nr="4" pap="X5B263"><kur>Pap.</kur> X 5 B 263</refx>). I manuskriptmaterialet findes en række udkast med stærkt varierende ordlyd til dedikationer, som SK overvejede at lade trykke i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> hvis hoveddel udgøres af »Regnskabet« (<refk id="nb26-100" side="20" linie="24"/>), fx »Til 'Regnskabet.' / Dedicationen kommer til at lyde / En Ubenævnt / hvis Navn engang vil nævnes / helliges / o: s: v:« (<refx type="e" tit="FV" nr="ms.2.47" pap="X5B261"><kur>Pap.</kur> X 5 B 261</refx>), og »<kur>En Medlevende,</kur> / hvis Navn endnu maa forties, men som / Historien vil nævne, – dette være nu / et kortere eller et længere, – saalænge / den nævner mit, / helliges / med dette lille Skrift den / hele Forfatter-Virksomhed, hvad den / var fra Begyndelsen« (<refx type="jp" tit="NB15" nr="130" pap="X5B264"><kur>Pap.</kur> X 5 B 264</refx>). I den trykte udgave af <kur>Om min Forfatter-Virksomhed</kur> er der ingen dedikation; det er der derimod i <kur>To Taler ved Altergangen om Fredagen,</kur> der udkom samme dag som <kur>Om min Forfatter-Virksomhed</kur> (begge blev averteret som udkommet i <kur>Adresseavisen,</kur> nr. 184, den 7. aug. 1851). I <kur>To Taler ved Altergangen om Fredagen</kur> lyder dedikationen: »En Ubenævnt, / hvis Navn engang vil nævnes, / helliges [dediceres, tilegnes] / med dette lille Skrift den hele Forfatter-Virksomhed, hvad den var fra Begyndelsen.« <refx type="ts" tit="TAF" side="279"><kur>SKS</kur> 12, 279</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-120" side="24" linie="5">
   <lemma><fed>sætte mine Manuscripter ind</fed></lemma>
   <klin>udgive de færdigt liggende manuskripter (<refk id="nb26-112" side="22" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-121" side="24" linie="6">
   <lemma><fed>Jeg skrev til Bogtrykkeriet ... det kunde strax modtage Manuscript</fed></lemma>
   <klin>Denne korrespondance ml. SK og bogtrykkeriet er ikke bevaret. SK har flere gange i sine journaler beskrevet begivenhederne i forbindelse med udgivelsen af <kur>Sygdommen til Døden;</kur> se journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB11" nr="192">NB11:192</refx>, dateret den 25. juni 1849, <refx type="jp" tit="NB12" nr="7">NB12:7</refx> og <refx type="jp" tit="NB12" nr="28">NB12:28</refx>-30, fra juli 1849, <refx type="jp" tit="NB12" nr="143">NB12:143</refx>, fra sept. el. okt. 1849, <refx type="jp" tit="NB13" nr="78">NB13:78</refx>, fra okt. 1849, og <refx type="jp" tit="NB14" nr="12">NB14:12</refx>, fra nov. 1849, i <kur>SKS</kur> 22, 115f., 149, 160f., 232f., 321 og 350f., samt <refx type="jp" tit="NB20" nr="12">NB20:12</refx>, fra juli 1850, i <kur>SKS</kur> 23, 396f. Se især skildringen i <refx type="jp" tit="NB14" nr="12">NB14:12</refx>, hvor SK skriver: »Jeg skrev da til Bogtrykkeriet og bestilte Sættere og at 'der skulde sættes Fart i'. Jeg modtager Beskeed fra Bogtrykkeriet, at Alt var færdigt, og om de maatte faae Manuscript. Just som det var skeet, faaer jeg at vide, at Etatsraad <pers norm="Olsen, Terkild">Olsen</pers> var død [se følgende kommentar]. Det gjorde et stærkt indtryk paa mig; var det blevet mig bekjendt, før jeg skrev til Bogtrykkeriet, havde det givet Anledning til Udsættelse. <kur>(...)</kur> Jeg var meget anstrenget, og sov lidt uroligt, og der faldt mig besynderligt nok et Ord paa, som vilde jeg selv styrte mig i Undergang. / Om Morgenen tog jeg Sagen igjen frem. Handles maatte der, saaledes forstod jeg det. Da besluttede jeg, ganske at henstille Sagen til Gud: at sende det første Manuscript (Sygdommen til Døden) i Bogtrykkeriet, uden at sige det Mindste om, hvorvidt der skulde trykkes mere. Jeg vilde nu lade Virkeligheden prøve mig; det var muligt, at det Hele kunde blive trykt, og det var muligt, at der kunde svinges af.« <kur>SKS</kur> 22, 350f. Trykmanuskriptet til <kur>Sygdommen til Døden</kur> blev indleveret til bogtrykkeriet den 29. juni, var færdigtrykt den 27. juli og udkom den 30. juli 1849, se <refx type="txr" tit="SD" side="121">tekstredegørelsen til <kur>SD</kur> i <kur>SKS</kur> K11, 121</refx>. – <fed>Bogtrykkeriet:</fed> <pers norm="Luno, Bianco">Bianco Luno</pers>s Bogtrykkeri, siden 1838 beliggende i <sted>Østergade</sted> (<kur><refx type="kort" nr="kbh" id="C2">se kort 2, C2</refx></kur>), i teknisk og typografisk henseende forud for de andre københavnske bogtrykkere; i 1847 blev Bianco Luno udnævnt til kgl. hofbogtrykker. På nær <kur>Tvende ethisk-religieuse Smaa-Afhandlinger</kur> (1849), der blev produceret hos <pers norm="Klein, Louis">Louis Klein</pers>, blev alle SKs bøger trykt hos Bianco Luno.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-122" side="24" linie="7">
   <lemma><fed>Samme Aften ... at vide, at Etatsraad Olsen var død</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Olsen, Regine">Regine</pers> Olsens far, Terkild el. Terkel Olsen (1784-1849), chef for Hoved- og Kontrabogholderkontoret under Finansdepartementet (fra 1848 Finansministeriet), døde den 26. juni, jf. dødsannoncen i <kur>Adresseavisen,</kur> nr. 150, den 29. juni 1849: »Natten mellem den 25<hoj>de</hoj> og 26<hoj>de</hoj> Dennes bortkaldte Herren efter 40 Aars Ægteskab min elskede Mand, mine 6 Børns Fader, <pers norm="Olsen, Terkild">Terkild Olsen</pers>, Etatsraad og Ridder af Dannebrog. / <pers norm="Malling, Regina Frederikke">Regina Olsen</pers>, fød Malling.« – <fed>Etatsraad:</fed> Terkild Olsen fik den 28. juni 1840 titel af 'virkelig etatsråd', en titel, som if. rangforordningen af 14. okt. 1746 (med ændringer ved bekendtgørelse af 12. aug. 1808), der omfattede ni klasser inddelt i rangnumre, var placeret i 3. klasse som nr. 3, jf. <kur>Collegial-Tidende,</kur> nr. 30, den 4. juli 1840, s. 711f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-123" side="24" linie="11">
   <lemma><fed>Styrelse</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse, jf. kap. 2, andet afsnit, »Hvad Skriften lærer om Guds Forsyn og de skabte Tings Opholdelse«, § 3: »<kur>Gud, som er Verdens Herre og Regent, bestyrer</kur> med Viisdom og Godhed, <kur>hvadsomhelst der skeer i Verden,</kur> saa at baade det Gode og det Onde faaer et saadant Udfald, som han finder tienligst [mest formålstjenligt, gavnligst]«, og § 5: »<kur>Hvad der møder os i Livet,</kur> enten det er sørgeligt eller glædeligt, bliver os <kur>tilskikket af Gud i de bedste Hensigter,</kur> saa at vi altid have Aarsag til at være fornøiede med hans Regiering og Bestyrelse«, i <kur>Lærebog i den Evangelisk-christelige Religion, indrettet til Brug i de danske Skoler</kur> (af <pers norm="Balle, Nicolaj Edinger">N.E. Balle</pers> og <pers norm="Bastholm, Christian">C.B. Bastholm</pers>, gerne omtalt som <kur>Balles Lærebog</kur>), <sted norm="København">Kbh</sted>. 1824 [1791], ktl. 183, s. 23 og s. 24f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-127" side="24" linie="21">
   <lemma><fed>oeconomiske Bekymringer</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-138" side="24" linie="33">
   <lemma><fed>sees af Journalerne fra den Tid ... Saadant skulde blive mig tilbudet ... maatte sige nei</fed></lemma>
   <klin>se fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB10" nr="89">NB10:89</refx>, fra o. marts 1849, hvor SK skriver: »Forleden Dag gik jeg op til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> [<refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>], og lod et Ord falde i Retning af Ansættelse ved Seminariet. Det hjælper. Dersom man tilbød mig det, saa vilde det neppe friste mig. Men godt er det dog at jeg har gjort det, at jeg ikke skal have den Mistanke til mig selv, at jeg har styrtet mig i større Afgjørelser, fordi jeg var for stolt til at søge Ansættelse. Men Gud veed, det er meget langt fra mit Tilfælde.« <kur>SKS</kur> 21, 302f. If. <refx type="jp" tit="NB10" nr="89.a">NB10:89.a</refx> tænker SK på Pastoralseminariet (<refk id="nb26-129" side="24m" linie="2"/>). Se også journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB11" nr="192">NB11:192</refx>, dateret den 25. juni 1849, i <kur>SKS</kur> 22, 115f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-133" side="25" linie="12">
   <lemma><fed>forskyldte</fed></lemma>
   <klin>blev skyld i, årsag til.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-134" side="25" linie="13">
   <lemma><fed>i en af Journalerne fra den Tid ... frygtede, at fordrive et Foster</fed></lemma>
   <klin>sigter formentlig til journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB11" nr="194">NB11:194</refx>, fra slutningen af juni el. begyndelsen af juli 1849, hvor SK skriver: »O, pfui, pfui over mig! Alt det Overordentlige har Gud i ubegribelig Kierlighed, Taalmod, Naade gjort mod mig og for mig: og saa skulde jeg i det afgjørende Øieblik svigte eller beskubbe [bedrage] Sagen. / Og hvad har det hidtil hjulpet mig? Har jeg havt Fred? Nei, inderst inde i mit Inderste, hvor jeg forstod, at jeg skulde, der lurede en Angest, at Gud dog, hvis jeg ikke vilde med det Gode, tilsidst skulde tvinge mig, fE ved at lade mig gaae fra Forstanden ell. paa anden Maade, indtil jeg lærte at afdøe fra Verden og at lystre. Eller en Angest, at jeg skulde komme til at gaae hele mit Liv hen med en i denne Henseende besværet Samvittighed, som en Qvinde, der har fordrevet sit Foster.« <kur>SKS</kur> 22, 119,8-14. – <fed>fordrive et Foster:</fed> Fosterfordrivelse straffedes med lovens strengeste straf, jf. <pers norm="Christian V">Chr. V</pers>'s <kur>Danske Lov</kur> (1683), 6. bog, kap. 6, art. 7: »Letfærdige Qvindfolk, som deres Foster ombringe, skulle miste deres Hals, og deres Hoved sættes paa en Stage«, <kur>Kong Christian den Femtes Danske Lov af det Iuridiske Fakultet giennemset,</kur> udg. af <pers norm="Bærens, Johan Hendrich">J.H. Bærens</pers>, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1797, s. 889. På SKs tid blev sådanne kvinder som hovedregel benådet og i stedet idømt op til livsvarig fængselsstraf.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-135" side="25" linie="17">
   <lemma><fed>protesteret</fed></lemma>
   <klin>gjort indsigelse imod, erklæret dækningsløs. At protestere en gældsfordring (en veksel) vil sige at foretage en officiel konstatering af, at skyldneren har nægtet at betale sin forfaldne gæld.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-136" side="25" linie="19">
   <lemma><fed>»uden Myndighed« dette er og bliver min Categorie</fed></lemma>
   <klin>sml. »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> s. 7, noten: »Dette er igjen mit hele Forfatterskabs Categori: at <kur>gjøre opmærksom</kur> paa det Religieuse, det Christelige – men '<kur>uden Myndighed</kur>'« (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="12"><kur>SV2</kur> 13, 528</refx>, noten). Sml. også de to særskilte sider i forlængelse af »Regnskabet« i <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> s. 13-14; s. 14: »'<kur>Uden Myndighed'</kur> at <fed>gjøre opmærksom</fed> paa det Religieuse, det Christelige, er Categorien for hele min Forfatter-Virksomhed totalt betragtet« (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="19"><kur>SV2</kur> 13, 535</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-137" side="25" linie="21">
   <lemma><fed>i »om min Forfatter-Virksomhed« ... erklærer mig: at være en Digter</fed></lemma>
   <klin>sigter til »Min Position som religieus Forfatter i 'Christenhed', og min Taktik«, »Et Følgeblad« til <kur>Om min Forfatter-Virksomhed,</kur> s. 19, hvor SK skriver: »Ja var jeg en stærk ethisk-religieus Charakteer – ak, istedetfor at jeg er næsten kun en Digter! – og altsaa beføiet til og forpligtet til i Sandhedens Medfør at gaae strengere frem: saa var det vel muligt, at jeg, istedetfor at finde Indgang hos <kur>Samtidige,</kur> kun fandt Modstand« (<refx type="ts" sv2="13" tit="fv" side="25"><kur>SV2</kur> 13, 541</refx>). – <fed>Forordet til to Taler ved Altergangen:</fed> sigter til følgende indledende passage i »Forord« til <kur>To Taler ved Altergangen om Fredagen,</kur> hvor SK skriver: »En trinviis fremadskridende Forfatter-Virksomhed, der tog sin Begyndelse med 'Enten – Eller', søger her sit afgjørende Hvilepunkt, ved Alterets Fod, hvor Forfatteren, personligt sig sin Ufuldkommenhed og Skyld selv bedst bevidst, ingenlunde kalder sig et Sandheds-Vidne, men kun en egen Art Digter og Tænker, der 'uden Myndighed', intet Nyt har havt at bringe, men 'villet læse de individuelle, humane Existents-Forholds Urskrift, det Gamle, Bekjendte og fra Fædrene Overleverede igjennem endnu engang, om muligt paa en inderligere Maade' (jvf. min Efterskrift til 'Afsluttende Efterskrift').« <refx type="ts" tit="taf" side="281"><kur>SKS</kur> 12, 281</refx>,2-9. – <fed>Selvprøvelse:</fed> sigter til følgende passage i nr. I i <kur>Til Selvprøvelse Samtiden anbefalet</kur> (<refk id="nb26-74" side="17" linie="23"/>), s. 17, hvor SK skriver: »For denne Uro i Retning af Inderliggjørelse har jeg arbeidet. Men 'uden Myndighed'. Istedetfor selv tomt opblæst at udgive mig for et Sandheds-Vidne, og foranledige Andre til dumdristigt at ville være det Samme, er jeg en umyndig Digter, der rører ved Hjælp af Idealerne« (<refx type="ts" sv2="12" tit="TS" side="50"><kur>SV2</kur> 12, 359</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-141" side="25" linie="30">
   <lemma><fed>underfundig</fed>-Polemiske</lemma>
   <klin>listig, snedig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-143" side="25" linie="32">
   <lemma><fed>1000 Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-144" side="25" linie="34">
   <lemma><fed>hele Befolkningen er lutter Christne</fed></lemma>
   <klin>If. <kur>Statistisk Tabelværk,</kur> 10. hefte, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1846, s. XIV, havde kongeriget <sted>Danmark</sted> ved folketællingen 1. feb. 1845 en folkemængde på 1.350.327, hvoraf alle undtagen 3.670 jøder bekendte sig til kristendommen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-146" side="26" linie="6">
   <lemma><fed>skummende</fed></lemma>
   <klin>overstrømmende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-147" side="26" linie="8">
   <lemma><fed>forresten</fed></lemma>
   <klin>hvad alt det øvrige angår.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-149" side="22m" linie="1">
   <lemma><fed>faldt mig <kur>(...)</kur> paa</fed></lemma>
   <klin>faldt mig ind (som noget påfaldende).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-150" side="22" linie="2">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>rigtignok, sandt nok.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-128" side="24m" linie="1">
   <lemma><fed>Ordinationen</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-25" side="12" linie="36"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-129" side="24m" linie="2">
   <lemma><fed>en Ansættelse ved et Seminarium</fed></lemma>
   <klin>sigter til Det kgl. Pastoralseminarium i <sted>København</sted>, hvor SK en tid havde planer om at ville søge ansættelse som underviser, se fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB10" nr="89">NB10:89</refx>, fra o. marts 1849, i <kur>SKS</kur> 21, 302f. (<refk id="nb26-138" side="24" linie="33"/>). Se også udkast til en ikke anvendt polemisk artikel »En Yttring af Biskop Mynster«, fra 1851, hvor SK tilbageskuende skriver: »Dog har jeg gjennem 4 a 5 Aar ogsaa haft en anden Tanke. I Kjendskab til mine Evners særlige Beskaffenhed, men ogsaa fordi jeg meente, at det kunde convenere [stemme overens med] det Bestaaende og Biskop M. [<pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers>], har jeg, tillige for min egen Skyld, ønsket en Ansættelse ved et Pastoralseminarium. I Aarenes Løb har jeg indstændigt foredraget dette for Biskoppen. Men nei!« (<kur>Pap.</kur> X 6 B 173, s. 274,11-16). På Pastoralseminaret, der var oprettet i 1809, blev kommende præster undervist i pastoralteologi (prædikenlære, katekismusundervisning, liturgi, kirkeret og sjælesorg).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-130" side="24m" linie="4">
   <lemma><fed>misligt</fed></lemma>
   <klin>betænkeligt, tvivlsomt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-910" side="27" linie="1">
   <lemma><fed>samle sig paa</fed></lemma>
   <klin>koncentrere sig om.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-151" side="27" linie="4">
   <lemma><fed>Slægt</fed></lemma>
   <klin>generation.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-152" side="27" linie="5">
   <lemma><fed>det Epicuræiske</fed></lemma>
   <klin>egl. det, der hidrører fra den filosofi, der er udformet af den gr. filosof <pers norm="Epikur" init="*">Epikur</pers> (o. 341 - o. 270 f.Kr.), for hvem lykken var livets formål. Her er 'det epikuræiske' forstået i nedsættende betydning som det, der er bestemt af nydelsessyge.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-153" side="27" linie="5">
   <lemma><fed>den gamle epicuræiske Sætning: nil beatum nisi quietum</fed></lemma>
   <klin>Den lat. sætning, der betyder: 'Intet er lyksaligt, hvis ikke der er roligt', findes i versionen 'nisi quietum, nihil beatum est' i 1. bog, kap. 20, 52, i <kur>De natura deorum</kur> (lat., Om gudernes væsen) af den rom. politiker, jurist og filosof <pers norm="Cicero, Marcus Tullius" init="*">Marcus Tullius Cicero</pers> (1. årh. f.Kr.) i en redegørelse for <pers norm="Epikur">Epikur</pers>s gudsbegreb, uden at sætningen dog tillægges Epikur. Jf. <kur>M. Tullii Ciceronis opera omnia,</kur> udg. af <pers norm="Ernesti, Johann August">J.A. Ernesti</pers>, bd. 1, 2. udg., <sted>Halle</sted> 1757 [1756], bd. 2,1-2,2 samt bd. 3-4, 1. udg., Halle 1756, og <kur>Indices rerum et verborum,</kur> 2. udg., Halle 1757 [1756], i alt 6 bd., ktl. 1224-1229 (forkortet <kur>Ciceronis opera omnia</kur>); bd. 4, s. 485. I <kur>Gespräche über das Wesen der Götter in drey Büchern. Aus dem Lateinischen des Marcus Tullius Cicero übersetzt</kur> af C.V. Kindervater, <sted>Zürich</sted> 1787, ktl. 1238, s. 36, er sætningen gengivet således: »Ist aber keine Ruhe da, so gibt's auch keine Glückseligkeit« (<kur>Ciceros filosofiske skrifter,</kur> udg. af <pers norm="Blatt, Franz">Franz Blatt</pers>, <pers norm="Hastrup, Thure">Thure Hastrup</pers> og <pers norm="Krarup, Per">Per Krarup</pers>, bd. 1-5, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1969-75 (forkortet <kur>Ciceros filosofiske skrifter</kur>); bd. 3, 1970, overs. af F. Blatt, s. 55).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-154" side="27" linie="8">
   <lemma><fed>Malebranche</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Malebranche, Nicolas" init="*">Nicolas Malebranche</pers> (1638-1715), fr., katolsk teolog og filosof, præget af den lat. kirkes betydeligste kirkelærer <pers norm="Augustin, Aurelius">Augustin</pers> og den fr. filosof R. <pers norm="Descartes, René">Descartes</pers>; blev præsteviet i 1664 og sluttede sig til oratorianernes præstefællesskab, en katolsk reformbevægelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-155" side="27" linie="9">
   <lemma><fed>slutter Fortalen til 5<hoj>te</hoj> Bog af hans Værk om Sandhed saaledes: ... disse Loves Falskhed og Uretfærdighed</fed></lemma>
   <klin>fri gengivelse af følgende passus, der afslutter »Vorrede des Verfassers« til 5. bog »Von den Leidenschaften«, i <kur>Malebranche von der Wahrheit, oder von der Natur des menschlichen Geistes und dem Gebrauch seiner Fähigkeiten um Irthümer in Wissenschaften zu vermeiden; sechs Bücher, aus dem französischen übersetzt, und mit Anmerkungen herausgegeben von einem Liebhaber der Weltweisheit,</kur> bd. 1-4, <sted>Halle</sted> 1776-80, ktl. 637-640; bd. 3, 1778, s. XV, hvor <pers norm="Malebranche, Nicolas">Malebranche</pers> skriver: »Folgen sie dem Rath, den ihre Vorurteile geben, als entscheidenden Gesetzen dessen, was sie von der <kur>Untersuchung der Wahrheit</kur> glauben sollen; – – so gestehe ich gern, daß es ein sehr schlechtes Buch sey, da es ganz ausdrücklich in der Absicht geschrieben ist, um die Falschheit sowohl, als die Ungerechtigkeit dieser Gesetze darzuthun.« – Malebranches værk om sandheden <kur>De la Recherche de la Verité,</kur> der er hans første, udkom i 3 bind, 1674-75, og blev flere gange omarbejdet og udvidet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-156" side="27" linie="28">
   <lemma><fed>Biskop Mynster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-157" side="27" linie="29">
   <lemma><fed>I en af hans Betragtninger ... vil opsamle alle disse hykkelske Taarer ... paa Dommens Dag og sige »jeg har gjort Mit«</fed></lemma>
   <klin>henviser til følgende passage i nr. 34 »Den rette Høren af Guds Ord« i <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers>s <kur>Betragtninger over de christelige Troeslærdomme</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>) bd. 2, s. 17-19, hvor han ud fra <pers norm="Jesus">Jesu</pers> lignelse om sædemanden (<bib>Matt 13,3-23</bib>) skriver: »Nei, Fader i Himlene! hvor svage vi endog ere, hvor ofte endog Ordet bliver koldt og dødt paa vore Læber, dog negter du dem, der bede dig derom, ikke saaledes din Aand, at vor Røst ikke mangen Gang skulde være stærk og klar og levende, naar vi forkynde dit Ord. Og da ere der de, som annamme Ordet med Glæde, naar de det høre. Med Glæde – altsaa maa det have naaet det indre Øre, det maa have tiltalt det Bedre i Mennesket, thi den Glæde, hvilken Guds Ord vækker, er jo dog ikke sandselig; den Glæde, vi da blive vaer, er stille og mild, og Taaren, som rinder, synes at vidne, at Hiertet er smeltet, at virkeligen de Strænge ere rørte, som kun gienklinge af himmelske Toner. Og skulde vi ikke selv glæde os, naar vi see denne Glæde? Der, sige vi, spirer dog Sæden, der fandt en god Grund, hvor det kan voxe og bære Frugt. – Ak, Herre og Mester! du bereder dine Tienere paa en sørgelig Erfaring, i det du siger dem, at der ofte under den bløde Overflade er en Steenbund, at der ere de, som annamme Ordet med Glæde, men som ikke have Rod, som troe til en Tiid, men som falde fra i Fristelsens Tiid; og denne Fristelsens Tiid er ofte saa nær ved den, hvori de sagde at de troede, at kun et Øieblik adskiller begge. Jeg klager nu ikke over Eder, af hvilke jeg Intet var berettiget at vente <kur>(...)</kur> Men I, som virkeligen hørte med Eders Øren, og forstode, og fornam i Eders Hierter, som følte den høiere Verdens Kræfter røre sig i Eders Inderste, I, hvis Ord syntes for svage til at udtrykke det Livs Magt, der bevægede sig i Eder: jeg saae Eder i Andagtens, i Henrykkelsens Timer, og da saae jeg Eder atter i Fristelsens Tiid – det var ikke svage Mennesker <kur>(...)</kur> nei! det var mangen Gang som om aldrig noget Guds Ord havde truffet Disses Øre, som havde de aldrig hørt om Guds Retfærdighed, som havde Guds Frygt og Guds Kierlighed aldrig været vakt i deres Hierte, som vidste de hverken om Love i Himmelen eller paa Jorden, hvilke det bør Mennesket at adlyde. Og derfor vil jeg samle Eder, I hykkelske Taarer! jeg vil bære Eder frem paa hiin Dag for den Eviges Throne, dog ikke paa det [for at] I skulle [skal] vidne mod de Skyldige – Gud lede dem til Anger og til Omvendelse! – men paa det I skulle vidne for mig, at jeg ikke havde hvilet, før jeg havde trængt ind, hvor Ordet blev forstaaet og følt. Jeg vil ogsaa samle min Smertes Taarer, som saa ofte brændte i mit Øie, saa ofte brændte igiennem mit Hierte, og da vil jeg vove at sige: Herre! jeg har ogsaa baaret mit Kors i Verden, jeg har ogsaa smagt Noget af den Kalk, du tømte, da du bar Verdens Synd.« – <fed>udfører:</fed> gør rede for (noget).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-911" side="28" linie="9">
   <lemma><fed>Mynster sagde ... første Gang vi talte sammen »vi ere Complementer«</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB2" nr="210">NB2:210</refx>, fra slutningen af sept. el. begyndelsen af okt. 1847, hvor SK ligeledes omtaler <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers>s udtalelse: »Strax den første Gang jeg talte med ham og senere gjentagent har jeg, og saa høitideligt som muligt, sagt Biskop Mynster at jeg udtrykte det Modsatte af ham, og at det just var derfor (foruden min Pietet) at han var mig af Vigtighed. Og han har med fuld Opmærksomhed svaret derpaa, saa han høitideligt har vedgaaet i Samtalen, at han forstod mig. Han sagde engang at vi vare Complementer til hinanden, hvilket jeg dog ikke indgik paa, fordi det var mere høfligt end jeg kunde forlange, men gjentog blot paa det Bestemteste min Forskjellighed.« <kur>SKS</kur> 20, 222,26-34. – <fed>første Gang vi talte sammen:</fed> Denne samtale fandt formentlig sted, da SK overbragte biskop Mynster et eksemplar af <kur>Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift,</kur> som udkom den 28. feb. 1846, jf. en optegnelse på et løst ark, dateret den 29. juni 1855, hvor SK under overskriften »Nogle historiske Data betræffende [angående] mit Forhold til Biskop Mynster« noterer: »Afsluttende Efter. Den bragte jeg ham. Det var første Gang jeg efterat at være optraadt som Forf. var hos ham. / 'Vi ere Complementer.' Fra min Side blev sagt: at jeg var saa uenig med ham som mulig; at det der beskjeftigede mig var Mindet om min Fader« (<refx type="jp" tit="p551" nr="571" pap="XI2A419"><kur>Pap.</kur> XI 2 A 419</refx>, s. 409). Hvornår samtalen mere præcist fandt sted, kan ikke med sikkerhed afgøres; men if. journaloptegnelsen NB57, dateret den 5. nov. 1846, har SK i al fald på det tidspunkt talt med Mynster, der angiveligt rådede ham til at søge embede som landsbypræst, se <kur>SKS</kur> 20, 52,5.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-160" side="28" linie="15">
   <lemma><fed>I Modsætning til ... Guds Ukjendelighed paastod Aëtius »at han kjendte Gud ... bedre end sig selv.« (cfr. Tennemann ... 7<hoj>de</hoj> B. p. 167.)</fed></lemma>
   <klin>f. W.G. Tennemann <kur>Geschichte der Philosophie</kur> bd. 1-11, <sted>Leipzig</sted> 1798-1819, ktl. 815-826; bd. 7, 1809, s. 166f.: »Was die <kur>Erkenntniß des Wesens und der Eigenschaften Gottes</kur> betrifft, so nahm man nach dem Grundsatz des Supernaturalismus an, daß diese Erkenntniß ebenfalls einzig und allein durch die Offenbarung begründet und bedingt sey. Indessen bekennen doch alle Kirchenväter fast einstimmig, daß Gott ein <kur>unbegreifliches Wesen</kur> sey, dessen Erkenntniß die Kräfte des menschlichen Geistes übersteige, und daß von ihm nichts weiter als seine Unbegreiflichkeit und Unendlichkeit erkennbar sey. Wenn dieses auf der einen Seite ein Ausdruck von dem tiefen Gefühle des großen Abstandes des Menschen von dem höchsten Wesen, und von der absoluten Vollkommenheit desselben war, welche kein menschlicher Gedanke erfassen kann; wenn darin auch ein stillschweigendes Geständniß von gewissen Gränzen der menschlichen Erkenntniß lag; so würde man sich doch irren, wenn man annehmen wollte, diese Gränzen seyen auch nach Grundsätzen bestimmt und deutlich anerkannt worden. Wir finden wenigstens darin keine Consequenz, und noch weit öfterer eine kühne und vermessene Speculation, als ein bescheidenes Mißtrauen in die menschlichen Kräfte. Auch konnte dieses nicht wohl mit dem Geiste des Supernaturalismus bestehen. Man wollte also dadurch zuweilen nur das natürliche Unvermögen der menschlichen Vernunft in Erinnerung bringen, und dagegen das durch die Offenbarung geschenkte Licht erheben. Daher bemerken wir auch, daß einige Häretiker, wie <kur>Aetius</kur> und <kur>Eunomius,</kur> welche sich von dem kirchlichen Lehrbegriffe hauptsächlich in der Lehre von Gott entfernten, und der Vernunft mehr einräumten, auch diesen Satz von der Unbegreiflichkeit Gottes läugneten. Der erstere ging gar so weit, daß er behauptete, <kur>er kenne Gott eben so gut, ja noch besser, als sich selbst.</kur>« – <fed>Aëtius:</fed> (død 365); læge i Alexadria, i 344 indviet til diakon i <sted>Antiokia</sted>, men pga. stærk modstand mod hans teologi igen fjernet fra embedet. I de kristologiske stridigheder om Sønnens forhold til Faderen var han af den yderliggående opfattelse, at Sønnen er 'anhómoios kat' ousían', gr., 'efter substans ulig' Faderen, og han grundlagde partiet 'anhomoierne'. Skønt fordømt gentagne gange gjorde hans tilhængere ham til biskop. – <fed>Tennemann:</fed> <pers norm="Tennemann, Wilhelm Gottlieb" init="*">Wilhelm Gottlieb Tennemann</pers> (1761-1819), ty. filosof; fra 1798 ekstraordinær prof. i <sted>Jena</sted> og fra 1804 ordinær prof. i <sted>Marburg</sted>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-162" side="28" linie="20">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>givetvis, helt sikkert.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-163" side="28" linie="20">
   <lemma><fed>Socrates</fed></lemma>
   <klin>Der sigtes formentlig til, at <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> (<refk id="nb26-53" side="14" linie="18"/>) satte sig den opgave at forstå sig selv i forhold til guden. I <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialog <kur>Sokrates' Forsvarstale</kur> gør Sokrates selv rede for, hvordan han har fået den mission af guden at bringe sig selv og dem, han taler med, til selverkendelse. Han er traditionelt, men også allerede hos <pers norm="Aristofanes">Aristofanes</pers> (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>), <pers norm="Xenofon">Xenofon</pers> og Platon (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>), blevet opfattet som personificeringen af det delfiske orakelord: 'kend dig selv', jf. fx <kur>Om Begrebet Ironi,</kur> i <refx type="ts" tit="bi" side="224"><kur>SKS</kur> 1, 224</refx>f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-164" side="28" linie="26">
   <lemma><fed>betrygget</fed></lemma>
   <klin>sikret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-165" side="28" linie="27">
   <lemma><fed>derhos</fed></lemma>
   <klin>desuden, tilmed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-166" side="28" linie="28">
   <lemma><fed>en stille Time</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-167" side="28" linie="32">
   <lemma><fed>Potensation</fed></lemma>
   <klin>forøgelse, intensivering.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-168" side="29" linie="8">
   <lemma><fed>forklarende</fed></lemma>
   <klin>(til en ny og herligere skikkelse) forvandlende, transfigurerende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-170" side="29" linie="11">
   <lemma><fed>Da Biskop M. havde været syg</fed></lemma>
   <klin>Hvornår biskop <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers> (<refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>) havde været syg, er ikke identificeret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-171" side="29" linie="11">
   <lemma><fed>fortalte Pauli mig ... han havde længtes ... efter at prædike</fed></lemma>
   <klin>Hvornår SK talte med hof- og slotspræst <pers norm="Paulli, Just Henrik Voltelen">J.H.V. Paulli</pers> (<refk id="nb26-65" side="16" linie="30"/>), er ikke identificeret. Om SKs samtale med Paulli efter udgivelsen af <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), hvor Paulli fortalte SK om <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers>s første reaktion på bogen, <refk id="nb26-409" side="58" linie="29"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-172" side="29" linie="12">
   <lemma><fed>Phister</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Phister, Joachim Ludvig" init="*">Joachim Ludvig Phister</pers> (1807-96), da. skuespiller, som optrådte i henved 650 roller.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-912" side="29" linie="22">
   <lemma><fed>betjent</fed></lemma>
   <klin>varetaget, tjent.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-173" side="29" linie="23">
   <lemma><fed>anprise</fed></lemma>
   <klin>lovprise, anbefale.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-174" side="29" linie="27">
   <lemma><fed>Pascha</fed></lemma>
   <klin>De højeste militære og civile embedsmænd i <sted norm="Osmanniske Rige, Det">Det osmanniske Rige</sted> (det nuv. <sted>Tyrkiet</sted>), havde ærestitlen pascha el. pasha (afledt af osmannersultanens persiske titel padishah, dvs. storhersker, kejser), og deres rang blev vist med én, to el. højst tre hestehaler på en stang uden for ejerens telt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-175" side="29" linie="31">
   <lemma><fed>abgemackt</fed></lemma>
   <klin>ty., afgjort, aftalt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-176" side="29" linie="31">
   <lemma><fed>μεταβασις εις αλλο γενος</fed></lemma>
   <klin>gr. (metábasis eis állo génos), overgang til en anden art el. (begrebs-)sfære.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-177" side="29" linie="34">
   <lemma><fed>hold Din Mund</fed></lemma>
   <klin>se <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers>s (<refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>) evangelieprædiken over <bib>Luk 2,21</bib> (<pers norm="Jesus">Jesu</pers> omskærelse og navngivning) til nytårsdag i <kur>En christelig Postille, sammendragen af Dr. Morten Luthers Kirke- og Huuspostiller,</kur> overs. af <pers norm="Thisted, Jørgen Overgaard">Jørgen Thisted</pers>, 1.-2. del, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1828, ktl. 283 (forkortet <kur>En christelig Postille</kur>); 1. del, s. 118-126, hvor det s. 119 hedder: »Naar Han [dvs. Gud] befaler, siger eller gjør Noget, saa skal du holde din Mund, og falde paa dine Knæe, og hverken sørge heller spørge videre, men gjøre, hvad Han byder dig, høre, hvad Han siger dig, og prise Ham for hvad Han fuldbringer.« Jf. <kur>Christelige Taler</kur> (1848), hvor SK skriver: »Thi christelig forstaaet er det eneste Vaaben mod Tvivlen: tie stille, eller, luthersk, hold Mund! Tvivlen derimod siger 'indlad Dig med mig, bekjæmp mig – med mine egne Vaaben.'« <refx type="ts" tit="ct" side="200"><kur>SKS</kur> 10, 200</refx>,9-11.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-178" side="30" linie="2">
   <lemma><fed>skulle</fed> vi</lemma>
   <klin>skal.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-913" side="30" linie="4">
   <lemma><fed>det er forfærdeligt at falde i ... Guds Hænder</fed></lemma>
   <klin>citat fra <bib>Hebr 10,31</bib> (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-914" side="30" linie="7">
   <lemma><fed>i Charakteer</fed></lemma>
   <klin>med hele sin person.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-915" side="30" linie="26">
   <lemma><fed>giver ham Rang</fed></lemma>
   <klin>nemlig ved at blive indplaceret i rangforordningen (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-182" side="30m" linie="1">
   <lemma><fed>foran</fed></lemma>
   <klin>før end.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-186" side="31" linie="6">
   <lemma><fed>Kjende</fed></lemma>
   <klin>kendetegn.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-187" side="31" linie="13">
   <lemma><fed>ligger Verden i det Onde</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>1 Joh 5,19</bib>: »Vi vide, at vi ere af Gud, og den ganske Verden ligger i det Onde« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-188" side="31" linie="13">
   <lemma><fed>saa er</fed></lemma>
   <klin>det forholder sig således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-189" side="31" linie="16">
   <lemma><fed>er Gud jo »Aand«</fed></lemma>
   <klin>allusion til beretningen om <pers norm="Jesus">Jesu</pers> samtale med den samaritanske kvinde ved brønden i <bib>Joh 4,7-26</bib>, hvor han siger til hende: »der kommer en time, ja, den er nu, da de sande tilbedere skal tilbede Faderen i ånd og sandhed. For det er sådanne tilbedere, Faderen vil have. Gud er ånd, og de, som tilbeder ham, skal tilbede i ånd og sandhed«, v. 23-24. Se også <bib>2 Kor 3,17-18</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-190" side="31" linie="24">
   <lemma><fed>har bag Øret</fed></lemma>
   <klin>har den (skjulte, hemmelige, listige) tanke, hensigt el. plan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-191" side="31" linie="29">
   <lemma><fed>Godt-Godt</fed></lemma>
   <klin>i talesprog udtryk for noget godt, lækkert, rart.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-192" side="31" linie="37">
   <lemma><fed>Rangsperson</fed></lemma>
   <klin>person af rang if. rangforordning (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-916" side="31" linie="37">
   <lemma><fed>Ridder</fed></lemma>
   <klin>Ridder af Dannebrog (<refk id="nb26-234" side="37" linie="3"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-193" side="31" linie="37">
   <lemma><fed>Medlem af Venskabelig</fed></lemma>
   <klin>medlem af den københavnske klub »Det Venskabelige Selskab«, oprettet 1783, hvis hovedformål var underholdning. Det afholdt i vintermånederne koncerter og baller; i øvrigt kunne medlemmerne læse aviser og blade i selskabets lokaler og fornøje sig med forskellige former for spil, især billard. Jf. <kur>Love for Det Venskabelige Selskab, antagne i Generalforsamlingen den 14 April 1819,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1819.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-917" side="31" linie="38">
   <lemma><fed>»Reformator«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-26" side="13" linie="3"/> og <refk id="nb26-48" side="14m" linie="8"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-194" side="32" linie="10">
   <lemma><fed>de 1000 Levebrød</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-195" side="32" linie="11">
   <lemma>snurre <fed>fort</fed></lemma>
   <klin>(uafbrudt) videre.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-196" side="32" linie="17">
   <lemma><fed>Abraham drager Kniven – saa faaer han Isaak igjen</fed></lemma>
<klin>hentyder til beretningen i <bib>1 Mos 22,1-19</bib>, hvor det fortælles, at Gud satte <pers norm="Abraham">Abraham</pers> på prøve og befalede, at han skulle ofre sin søn <pers norm="Isak">Isak</pers>. Abraham gjorde, som Gud havde sagt, men da han havde bygget et alter, bundet Isak, lagt ham oven på brændet på alteret og taget kniven for at dræbe ham, råbte en Herrens engel til Abraham: »Læg ikke hånd på drengen, og gør ham ikke noget! Nu ved jeg, at du frygter Gud og end ikke vil nægte ham din eneste søn«, v. 12. Abraham fik nu øje på en vædder, der sad fast i et krat bagved, og han ofrede vædderen i stedet for Isak. Da råbte Herrens engel igen til Abraham: »Jeg sværger ved mig selv, siger Herren: Fordi du har handlet sådan og ikke nægtet mig din eneste søn, vil jeg velsigne dig og gøre dine efterkommere så talrige som himlens stjerner og som sandet ved havets bred. Dine efterkommere skal erobre deres fjenders porte. Alle jordens folk skal velsigne sig i dit afkom, fordi du adlød mig«, v. 16-18. Sml. <kur>Frygt og Bæven</kur> (1843), i <refx type="ts" tit="fb" side="105"> <kur>SKS</kur> 4, især s. 105-119.</refx></klin>
  </k>
  <k id="nb26-197" side="32" linie="20">
   <lemma><fed>ikke Sværdet der hænger i Hestehaar over Jfr. Marias Hoved</fed></lemma>
   <klin>hentydning til legenden om <pers norm="Damokles" init="*">Damokles</pers> (3. årh. f.Kr.), en aristokrat og øjentjener ved tyrannen <pers norm="Dionysios den ældre">Dionysios I</pers>'s hof i <sted>Syrakus</sted>. Damokles priste tyrannen som det lykkeligste menneske i verden, hvorefter Dionysios besluttede at illustrere arten af sin lykke. Han lod Damokles bænke ved et kostbart bord, dækket med de herligste retter, og lod ham opvarte af de skønneste ynglinge. Men samtidig lod han et blinkende sværd ophænge i et hestehår, svævende over Damokles' hoved. <pers norm="Cicero, Marcus Tullius">Cicero</pers> fortæller historien i <kur>Tusculanae quaestiones</kur> (lat., Tuskulanske undersøgelser) el. <kur>Tusculanae disputationes</kur> (lat., Tuskulanske samtaler), 5. bog, kap. 21, 61-62. Jf. <kur>Marcus Tullius Cicero's Tusculanische Untersuchungen. Uebersetzt und mit erklärenden Anmerkungen begleitet</kur> af <pers norm="Büchling, J.D.">J.D. Büchling</pers>, <sted>Halle</sted> 1799, ktl. 1236, s. 414-417. Jf. <kur>Ciceronis opera omnia</kur> (<refk id="nb26-153" side="27" linie="5"/>) bd. 4, s. 443f. (<kur>Ciceros filosofiske skrifter</kur> bd. 4, overs. af <pers norm="Foss, Otto">Otto Foss</pers>, 1971, s. 405-407). – <fed>Jfr.:</fed> jomfru.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-198" side="32" linie="22">
   <lemma><fed>det kom virkelig til ... at gjennembore hendes Hjerte</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Luk 2,34-35</bib>, hvor den gamle <pers norm="Simeon">Simeon</pers> siger til Jesu mor, da <pers norm="Jesus">Jesus</pers> bliver båret frem for Herren i templet i <sted>Jerusalem</sted>: »see, denne [Jesus] er sat Mange i <sted>Israel</sted> til Fald og Opreisning, og til et Tegn, som imodsiges, (ogsaa din egen Siel skal et Sværd giennemtrænge!) at mange Hierters Tanker skulle [skal] aabenbares« (NT-1819). Hentyder også til <bib>Joh 19,25-27</bib>, hvor det fortælles, at Jesu mor stod ved hans kors.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-969" side="32" linie="28">
   <lemma><fed>hyle og græde medens Verden frydede sig</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Joh 16,20</bib> (<refk id="nb26-749" side="101" linie="24"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-200" side="32" linie="28">
   <lemma><fed>han blev virkelig korsfæstet</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til apostelen <pers norm="Peter">Peter</pers>s martyrdød, som antydes i <bib>Joh 21,18-19</bib>. Her siger <pers norm="Jesus">Jesus</pers> til ham: »'Sandelig, sandelig siger jeg dig: Da du var ung, bandt du selv op om dig og gik, hvorhen du ville; men når du bliver gammel, skal du strække dine arme ud, og en anden skal binde op om dig og føre dig hen, hvor du ikke vil.' Med de ord betegnede han den død, Peter skulle herliggøre Gud med.« If. 2. bog, kap. 25, i <kur>Kirkens Historie gjennem de tre første Aarhundreder af Eusebius,</kur> overs. af <pers norm="Muus, Carl Høffding">C.H. Muus</pers>, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1832, ktl. U 37, s. 103f., blev Peter korsfæstet i <sted>Rom</sted> under den rom. kejser <pers norm="Nero">Nero</pers>s voldsregime.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-201" side="32" linie="33">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-202" side="32" linie="34">
   <lemma><fed>udvises</fed></lemma>
   <klin>udpeges, vises der hen til, bringes til udtryk.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-203" side="33" linie="7">
   <lemma><fed>piinligt</fed></lemma>
   <klin>pinefuldt, smerteligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-204" side="33" linie="9">
   <lemma><fed>aber</fed></lemma>
   <klin>af ty., men.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-918" side="33" linie="24">
   <lemma><fed>skuffer</fed></lemma>
   <klin>bedrager, vildleder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-205" side="33" linie="27">
   <lemma><fed>snakke <kur>(...)</kur> bagvendt</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk for at tale forvrøvlet el. stille (en sag) på hovedet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-919" side="34" linie="5">
   <lemma><fed>anviser Evigheden til Dommen</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-60" side="15" linie="31"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-208" side="34" linie="18">
   <lemma>hele <fed>Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-209" side="34" linie="23">
   <lemma><fed>Job</fed></lemma>
   <klin>fra landet <sted>Us</sted> i det sydlige <sted>Palæstina</sted>, hovedpersonen i <pers norm="Job">Job</pers>s Bog.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-210" side="34" linie="23">
   <lemma><fed>det, der oprører ham ... hans Venner ville forklare hans Lidelse som Skyld</fed></lemma>
   <klin>hentyder til, at hver gang <pers norm="Job">Job</pers>s tre venner, <pers norm="Elifaz">Elifaz</pers>, <pers norm="Bildad">Bildad</pers> og <pers norm="Sofar">Sofar</pers>, har holdt en tale og fremsat den opfattelse, at da Gud er retfærdig, så kan Jobs ulykke kun forklares ved hans egen skyld (se <bib>Job 4-5</bib>; 8; 11; 15; 18; 20; 22; 25), klager den retfærdige Job over, at de betragter ham som skyldig (se <bib>Job 6-7</bib>; 9-10; 12-14; 16-17; 19; 21; 23-24; 26-31). – Venner <fed>ville:</fed> vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-211" side="34" linie="27">
   <lemma><fed>forstyrre</fed></lemma>
   <klin>ødelægge.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-212" side="34" linie="33">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-213" side="34m" linie="2">
   <lemma><fed>Seneca (de ira 3<hoj>die</hoj> Bog cap. 17) fortæller ... saa tabte ogsaa Medlidenheden sig med ham</fed></lemma>
   <klin>henviser til 3. bog, kap. 17, 3-4, i <kur>De ira ad Novatum</kur> (lat., Om vrede til Novatus) af den rom. politiker, forf. og stoiske filosof <pers norm="Seneca, Lucius Annaeus" init="*">Lucius Annaeus Seneca</pers> (o. 4 f.Kr. - 65 e.Kr.), se <kur>L. Annaei Senecae philosophi opera omnia</kur> bd. 1-5, stereotyp udg., <sted>Leipzig</sted> 1832, ktl. 1275-1279; bd. 1, s. 68f. Se også »Ueber den Zorn. An Novatus« i <kur>Lucius Annaeus Seneca des Philosophen Werke,</kur> overs. af <pers norm="Moser, J.M.">J.M. Moser</pers>, <pers norm="Moser, Georg Heinrich">G.H. Moser</pers> og <pers norm="Pauly, August">A. Pauly</pers>, bd. 1-15, med fortløbende paginering (i <kur>Römische Prosaiker in neuen Übersetzungen</kur> bd. 19-20, bd. 25, bd. 33, bd. 41, bd. 45-46, bd. 50, bd. 53-55, bd. 67, bd. 73, bd. 111 og bd. 115), <sted>Stuttgart</sted> 1828-35, ktl. 1280-1280c; bd. 2, 1828, s. 145, hvor fortællingen lyder i sin helhed: »War aber denn etwa dieser Lysimachus, der durch ein besonderes Glück den Zähnen des <sted>Löwen</sted> [som Aleksander den Store siges at have kastet Lysimachos for] entging, deßwegen milder, da er selbst regierte? Ja, den Telesphorus aus Rhodus, seinen Freund, ließ er überall verstümmeln, und nachdem er ihm Ohren und Nase abgeschnitten, fütterte er ihn lange in einem Käfiche, wie ein nie gesehenes und ungewöhnliches Thier, denn durch das Abstutzen und Verstümmeln des Angesichtes war er so häßlich geworden, daß er nicht mehr das Aussehen eines Menschen hatte. Dazu kam noch der Hunger, der Schmutz und die Unreinlichkeit des Körpers, den man in seinem Unflathe ließ, und überdieß waren die Kniee und Hände, die er wegen der Enge des Raums als Füße gebrauchen mußte, voll Schwielen, die Seiten aber durch's Anstoßen mit Geschwüren bedeckt, und seine Gestalt eben so häßlich als grausenhaft anzuschauen; und weil er durch seine Strafe zu einem Ungeheuer geworden war, so verlor sich endlich auch das Mitleiden gegen ihn.« – <fed>Lysimachus:</fed> el. Lysimachos (o. 355-281 f.Kr.), konge af <sted>Thrakien</sted> fra 305, af <sted>Makedonien</sted> fra 286.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-920" side="34m" linie="16">
   <lemma><fed>ret</fed> ulykkelig</lemma>
   <klin>virkelig, for alvor.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-214" side="35" linie="9">
   <lemma><fed>Cæsar</fed></lemma>
   <klin>Gajus <pers norm="Cæsar, Gajus Julius" init="*">Julius Cæsar</pers> (o. 100-44 f.Kr.), rom. taler, politiker, hærfører og enevældig hersker 49-44 f.Kr.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-215" side="35" linie="10">
   <lemma><fed>cfr. den lille Opsats af Fr. Schlegel (S. Werke 4<hoj>d.</hoj> B. p. 307.) om Cæsar og Alexander</fed></lemma>
   <klin>jf. nr. IX »Caesar und Alexander. Eine welthistorische Vergleichung. 1796« i <kur>Friedrich Schlegel's sämmtliche Werke</kur> bd. 1-10, <sted>Wien</sted> 1822-25, ktl. 1816-1825; bd. 4, 1822, s. 307. – <fed>Fr. Schlegel:</fed> <pers norm="Schlegel, Friedrich" init="*">Friedrich Schlegel</pers> (1772-1829), ty. kritiker, forf. og filosof; konverterede i 1808 til katolicismen og trådte i tjeneste ved det østrigske hof. – <fed>Alexander:</fed> <pers norm="Alexander den Store" init="*">Alexander den Store</pers> (356-323 f.Kr.), hærfører og konge af <sted>Makedonien</sted> 335-323.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-216" side="35" linie="12">
   <lemma><fed>Sin Lighed med Catilina vedgik Cæsar ... belønne disse paa samme Maade</fed></lemma>
   <klin>da. overs. af følgende passage i »Caesar und Alexander« i <kur>Friedrich Schlegel's sämmtliche Werke</kur> bd. 4, 1822, s. 307: »Seine Aehnlichkeit mit dem Catilina bekannte Caesar selbst öffentlich, als man ihm Vorwürfe machte, daß er einige Menschen von der niedrigsten Herkunft zu den höchsten Ehrenstellen befördert hatte, indem er darauf erwiederte: 'Wenn ihm Meuchelmörder und Räuber in Behauptung seiner Macht und Würde nützlich gewesen wären, so würde er auch diese eben so belohnen.'« – <fed>Catilina:</fed> <pers norm="Catilina, Lucius Sergius" init="*">Lucius Sergius Catilina</pers> (o. 106-62 f.Kr.), rom. politiker; indgik en sammensværgelse og søgte forgæves at tilrane sig magten ved et kup.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-217" side="35" linie="19">
   <lemma><fed>cfr. p. 310. Cæsar ... af Eteocles ... »for Herredømmets Skyld ... gjøre Uret, iøvrigt gjøre Ret.«</fed></lemma>
   <klin>da. overs. af følgende passage i »Caesar und Alexander« i <kur>Friedrich Schlegel's sämmtliche Werke</kur> bd. 4, 1822, s. 310: »Caesar hatte seine herrschsüchtigen Gesinnungen auch gar nicht hehl, und führte immer den Spruch des <pers norm="Eteokles">Eteokles</pers> beym <pers norm="Euripides">Euripides</pers> im Munde: 'Um der Herrschaft willen könne man schon ungerecht handeln, im übrigen gerecht.'« – <fed>Eteocles:</fed> el. Eteokles, gr. sagnhelt, konge af <sted>Theben</sted>; søn af kong <pers norm="Ødipus">Ødipus</pers> og dennes moder <pers norm="Iokaste">Iokaste</pers>, broder til <pers norm="Polyneikes">Polyneikes</pers> og <pers norm="Antigone">Antigone</pers>; de to brødre dræbte hinanden i en tvekamp om retten til kongemagten i Theben. Sagnet om Eteokles er bl.a. behandlet af Euripides i <kur>Fønikerinderne,</kur> hvor den anførte talemåde findes i v. 524f. – <fed>Euripides:</fed> (o. 485 - o. 406 f.Kr.), gr. tragediedigter; skrev o. 90 værker, hvoraf 18 er overleveret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-218" side="35" linie="24">
   <lemma><fed>Antonin</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Antoninus, Marcus Aurelius">Marcus Aurelius</pers> Antonin(us) (121-180), rom. kejser 161-180, stoisk filosof.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-219" side="35" linie="24">
   <lemma><fed>Epiktet</fed></lemma>
   <klin>el. Epiktetos (o. 50 - o. 130 e.Kr.), gr.-rom. filosof. Han var opr. slave, men blev frigivet og udgjorde sammen med <pers norm="Seneca, Lucius Annaeus">Seneca</pers> og <pers norm="Antoninus, Marcus Aurelius">Marcus Aurelius</pers> Antonin de betydeligste fortalere i <sted>Rom</sted> i 1. og 2. årh. for stoicismen, en filosofisk skole, som blev grundlagt af <pers norm="Zenon fra Kition">Zenon</pers> o. 300 f.Kr. i <sted>Grækenland</sted>. Blev i 94 forvist fra Rom til Nikopolis i <sted>Epirus</sted> el. <sted>Epeiros</sted> (i det nuværende Grækenland), hvor han grundlagde en filosofisk skole. <pers norm="Epiktet">Epiktet</pers>s samtaler om morallære blev nedskrevet af hans elev <pers norm="Arrian, Flavius">Flavius Arrian(us)</pers> <kur>Encheiridion</kur> (lille håndbog), jf. <kur>Epiktets Haandbog. Af det Græske oversat og med Anmærkninger oplyst</kur> af E. Boye, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1781, ktl. 1114 (forkortet <kur>Epiktets Haandbog</kur>); jf. også ktl. 1113 og 1205.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-220" side="35" linie="25">
   <lemma><fed>Antonins Skrift</fed></lemma>
   <klin>sigter til Antonins græsksprogede værk <kur>Τὰ εἰς ἑαυτόν</kur> (Tá eis heautón, Det til sig selv), med den lat. betegnelse <kur>Ad se ipsum</kur> (Til sig selv), ofte kaldet <kur>Selvbetragtninger</kur> el. <kur>Meditationer,</kur> jf. <kur>M. Antoninus Commentarii libri XII,</kur> udg. af <pers norm="Schultz, J.M.">J.M. Schultz</pers>, stereotyp udg., <sted>Leipzig</sted> 1829, ktl. 1218, og <kur>Marc. Aurel. Antonin's Unterhaltungen mit sich selbst,</kur> overs. af J.M. Schultz, <sted norm="Slesvig">Schleswig</sted> 1799, ktl. 1219.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-221" side="35" linie="26">
   <lemma><fed>har det ingen ret Art med</fed></lemma>
   <klin>får det egentlig ingen betydning med, fører det ikke virkelig til noget med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-222" side="35" linie="27">
   <lemma><fed>affecteret</fed></lemma>
   <klin>af affektation, forstillelse el. påtaget væsen, der søger at vinde en umiddelbar fordel. I journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="497">JJ:497</refx>, fra 1846, bestemmer SK udtrykket som »Tillyvelse«, idet den affekterede »tillyver sig Noget, enten ligefrem ell. ved at gjøre det Modsatte, ell. ved at lade Noget være«, i <kur>SKS</kur> 18, 305.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-921" side="35" linie="27">
   <lemma><fed>en Slave</fed></lemma>
   <klin>se fx »<pers norm="Epiktet">Epiktet</pers>s Levnet«, upagineret, i <kur>Epiktets Haandbog,</kur> hvor Boye fortæller: »Man veed, at han har været en Slave, men paa hvad Maade han er kommen i den Stand, findes ikke berettet. Ogsaa dette veed man, at <kur>Epaphroditus,</kur> Keiser <kur><pers norm="Nero">Nero</pers>s</kur> Friegivne og Secretair, har været hans Herre. Af ham fik <kur>Epiktet</kur> sin Frihed, og kom derpaa til <sted>Rom</sted>, hvor han anvendte sin Tid paa den stoiske Philosophie; han ikke blot studerede den, og gav Underviisning deri, men viste og [også] Anvendelsen i hans Opførsel. Fri altsaa for Stolthed og Begierlighed efter Rigdom levede han et retskaffent og nøisomt Liv, vel tilfreds i sin fattige Stand.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-223" side="35" linie="28">
   <lemma><fed>Stoicismens Ophøiethed</fed></lemma>
   <klin>sml. Boyes »Fortale« til <kur>Epiktets Haandbog,</kur> bl. 3: »Ingen philosophisk Sekt [parti, skole], uden [undtagen] den stoiske, har paa saa uanseelig en Grund, paa den Sats [grundsætning] om Menneskets Magt over sine Meeninger, opført saa prægtig en Bygning, saa ypperlig en Sædelære, hvis Efterlevelse giør Mennesket til en Gud paa Jorden, til sin Lykkes egenmægtige Skaber.« Her kan også være tænkt på stoicismens lære om, at alle mennesker af natur er ens og principielt i stand til at hæve sig over tilfældige lidelser for at realisere en ideal sindsro.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-225" side="36" linie="1">
   <lemma><fed>Christus er »Midleren«</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>1 Tim 2,5-6</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Thi, der er een Gud, og een Midler imellem Gud og Menneskene, det Menneske Christus <pers norm="Jesus">Jesus</pers>, som gav sig selv til en Gienløsnings Betaling for Alle, et Vidnesbyrd i sine beleilige [egnede; rette] Tider« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-226" side="36" linie="2">
   <lemma><fed>Stoicismen</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-219" side="35" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-227" side="36" linie="2">
   <lemma><fed>Stoikeren udenvidere ... vilde være i Slægtskab med Gud</fed></lemma>
   <klin>se fx følgende passus om »Gottverwandtschaft der Seele« i afsnittet »Die stoische Philosophie« i <pers norm="Zeller, Eduard">E. Zeller</pers> <kur>Die Philosophie der Griechen. Eine Untersuchung über Charakter, Gang und Hauptmomente ihrer Entwicklung</kur> bd. 1-3, <sted>Tübingen</sted> 1844-52, ktl. 913-914; bd. 3, <kur>Die nacharistotelische Philosophie,</kur> 1. halvdel, s. 103: »Zu der Weltseele verhält sich die Einzelseele, wie der Theil zum Ganzen. Die Seele des Menschen ist nicht blos in derselben Art, wie alle andern lebendigen Kräfte, ein Theil und Ausfluss der allgemeinen Lebenskraft, sondern sie steht durch ihre Vernünftigkeit in einem besondern Verwandtschaftverhältniss zu dem göttlichen Wesen.« I en note hertil henviser Zeller til v. 4 i <pers norm="Kleanthes">Kleanthes</pers>' hymne til <pers norm="Zeus">Zeus</pers>: »ἐϰ σοῦ γὰϱ γένος ἐσμέν« (gr., »thi vi er af din [Zeus'] slægt«), se note 3, s. 102. Desuden bringer Zeller følgende citat fra <pers norm="Epiktet">Epiktet</pers>s <kur>Diatriber,</kur> I, 14, 6: »αἱ ψυχαὶ συναϕεῖς τῷ ϑεῷ ἅτε αὐτοῦ μόϱια οὖσαι ϰαὶ ἀποσπάσματα« (gr., »sjælene er sammenhængende med Gud, som om de er dele og fragmenter af ham«). Og følgende frie citat fra <pers norm="Seneca, Lucius Annaeus">Seneca</pers> <kur>Epistula</kur> (lat., Brev), 41, 2: »sacer intra nos spiritus sedet ... in unoquoque virorum bonorum, 'quis Deus incertum est, habitat Deus'« (lat., »i vort eget indre sidder der en hellig ånd ... i hver enkelt af de gode mænd 'bor der en gud, men hvilken gud er uvist'«), s. 104; det indlagte citat er fra <pers norm="Vergil">Vergil</pers>s <kur>Æneide,</kur> 8. bog, v. 352.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-228" side="36" linie="6">
   <lemma><fed>Evangelium prædikes for de Fattige</fed></lemma>
   <klin>se følgende kommentar.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-229" side="36" linie="8">
   <lemma><fed>Bemærkning af Χstus: jeg prædiker E. for de Fattige</fed></lemma>
   <klin>henviser til <bib>Matt 11,4-5</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> svarer <pers norm="Johannes Døber">Johannes Døber</pers>s disciple med ordene: »gaaer hen, og forkynder Johannes de Ting, som I høre og see: Blinde see og Halte gaae, Spedalske renses og Døve høre, Døde staae op, og Evangelium prædikes for Fattige« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-922" side="36" linie="18">
   <lemma><fed>det glade Budskab</fed></lemma>
   <klin>Det gr. ord for 'evangelium' (εὐαγ-γέλιον, euangélion) betyder 'det gode el. glade budskab'.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-230" side="36" linie="26">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-923" side="36" linie="27">
   <lemma><fed>Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-231" side="36" linie="33">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-232" side="36" linie="35">
   <lemma><fed>Levebrød om muligt et feedt Levebrød</fed></lemma>
   <klin>sigter til de indtægtsforhold, der var forbundet med et præsteembede; sml. fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB20" nr="97">NB20:97</refx>, fra aug. 1850, hvor SK skriver: »En Mand søger et Præstekald. Det er utroligt saa meget der undersøges og ingenlunde udenvidere forudsættes angaaende Indtægter, Præstegaard o: s: v:«, <kur>SKS</kur> 23, 445,13-15. I købstæderne havde borgerne pligt til at yde præsten et pålignet beløb, kaldet 'præstepenge', mens bønderne i landsognene tilsvarende skulle betale præsten en vis procentdel af deres animalske produkter og især af deres korn, kaldet 'tiende'. Størrelsen af denne betaling blev fastsat af Kirke- og Undervisningsministeriet. På kirkens højtidsdage kunne menighedens medlemmer betale deres præst en frivillig pengegave, kaldet 'offer'. I en vis udstrækning modtog præsten endvidere 'accidenser', dvs. vederlag for at forrette kirkelige handlinger som brudevielse, barnedåb og begravelse. Dertil kom i købstæderne en huslejegodtgørelse, mens præsterne på landet havde indtægter fra de dem tillagte jorde og gårde. Alt taget i betragtning havde de københavnske præster en større indtjening end præsterne i provinsen; men generelt set varierede indtægterne meget fra embede til embede, ligesom de jorde, der hørte til præstegårdene, varierede i omfang og bonitet fra sogn til sogn. En komplet oversigt findes i <pers norm="Suhr, Johannes Søren Bloch">Bloch Suhr</pers> <kur>Kaldslexicon, omfattende en Beskrivelse over alle danske geistlige Embeder i alphabetisk Orden,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1851, ktl. 379.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-233" side="37" linie="2">
   <lemma><fed>faae Rang og Titel</fed></lemma>
   <klin>nemlig ved at blive indplaceret i rangforordningen (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-234" side="37" linie="3">
   <lemma><fed>Stjerne og Baand</fed></lemma>
   <klin>Dannebrogsordenen stiftedes 12. okt. 1671 af kong <pers norm="Christian V">Christian V</pers>. Kort efter kong <pers norm="Frederik VI">Frederik VI</pers>'s tronbestigelse indledtes med forordning af 28. juni 1808 en demokratisering af ordenen, der for fremtiden ikke skulle være forbeholdt adelige alene. På SKs tid var der tre klasser: Storkors, Kommandør og Ridder af Dannebrog. Dens ordenstegn skulle være et »udvortes Tegn paa erkendt Borgerværd«, uden hensyn til stand og alder. Dermed åbnedes for, at gejstlige og professorer blev dekoreret med ordener. Her sigtes til ordenens dengang højeste klasse, storkorsridderne, der, hvis der var tale om gejstlige, måtte bære et guldkors i bånd om halsen og et storkors forsynet med sølvstråler, der dannede en stjerne.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-957" side="37" linie="8">
   <lemma><fed>et glad Budskab</fed></lemma>
   <klin>Det gr. ord for 'evangelium' (εὐαγγέλιον, euangélion) betyder 'det gode el. glade budskab'.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-235" side="37" linie="9">
   <lemma><fed>forklaret</fed></lemma>
   <klin>(til en ny og herligere skikkelse) forvandlet, transfigureret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-236" side="37" linie="10">
   <lemma><fed>potenseret</fed></lemma>
   <klin>forøget, intensiveret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-924" side="37" linie="28">
   <lemma><fed>svarer Χstds-Forkynderne en passende Afgift</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-232" side="36" linie="35"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-237" side="37" linie="31">
   <lemma><fed>convenerer</fed></lemma>
   <klin>stemmer overens med, behager.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-238" side="37" linie="34">
   <lemma>disse <fed>skulle</fed></lemma>
   <klin>skal.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-925" side="36m" linie="3">
   <lemma><fed>ville</fed> blive</lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-239" side="38" linie="2">
   <lemma><fed>Stjerner og Baand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-234" side="37" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-240" side="38" linie="3">
   <lemma><fed>saligt at lide Forhaanelse for Sandhed</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 5,10-11</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »Salige ere de, som lide Forfølgelse for Retfærdigheds Skyld, thi Himmeriges Rige er deres. Salige ere I, naar man bespotter og forfølger Eder, og taler allehaande [alskens] Ondt imod Eder for min Skyld, og lyver det [dvs. alt det onde, man siger, er løgn]« (NT-1819). <bib>Matt 5,1-12</bib> er prædiketeksten til alle helgens dag, se <kur>Forordnet Alter-Bog for Danmark</kur>, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1830 [1688], ktl. 381 (forkortet <kur>Forordnet Alter-Bog</kur>), s. 166f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-241" side="38" linie="8">
   <lemma>de <fed>ville</fed></lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-242" side="38" linie="17">
   <lemma><fed>opbringer</fed></lemma>
   <klin>irriterer, ophidser.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-244" side="38" linie="33">
   <lemma><fed>Msk-Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-245" side="39" linie="9">
   <lemma><fed>Don Quixotisk</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <pers norm="Don Quixote">Don Quixote</pers>, den komiske helt og hovedperson i den sp. forf. <pers norm="Cervantes Saavedra, Miguel de">Miguel de Cervantes Saavedras</pers> parodiske ridderroman <kur>Don Quijote</kur> bd. 1-2, 1605-15, overs. af <pers norm="Biehl, Charlotta Dorothea">C.D. Biehl</pers> som <kur>Den sindrige Herremands Don Quixote af Mancha Levnet og Bedrifter</kur> bd. 1-4, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1776-77, ktl. 1937-1940.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-246" side="39" linie="18">
   <lemma><fed>Fornuft-Giftermaal</fed></lemma>
   <klin>fornuftsægteskab.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-926" side="39" linie="34">
   <lemma>Individer, som <fed>kunne</fed></lemma>
   <klin>kan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-250" side="40" linie="2">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-927" side="40" linie="3">
   <lemma><fed>det der beskjeftiger mig ikke er en Strid ... at han ikke er en sand Χsten</fed></lemma>
   <klin>sml. det første punkt »Min Position«, dateret »Kbhavn i Nov. 1850«, i »Min Position som religieus Forfatter i 'Christenhed', og min Taktik«, »Et Følgeblad« til <kur>Om min Forfatter-Virksomhed</kur> (<refk id="nb26-100" side="20" linie="24"/>), s. 17, hvor SK skriver: »Aldrig har jeg kæmpet saaledes, at jeg har sagt: jeg er den sande Christne, de Andre ere ikke Christne, eller vel endog Hyklere o. D. Nei, jeg har kæmpet saaledes: <kur>jeg veed, hvad Christendom er;</kur> <kur>(...)</kur> Ingen har jeg angrebet, at <kur>han</kur> ikke var Christen, Ingen har jeg dømt« (<refx type="ts" sv2="13" tit="FV" side="23"><kur>SV2</kur> 13, 539</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-251" side="40" linie="7">
   <lemma><fed>de gammel Orthodoxe</fed></lemma>
   <klin>gængs betegnelse for <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">Grundtvig</pers> og hans tilhængere, grundtvigianerne (<refk id="nb26-50" side="14m" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-928" side="40" linie="11">
   <lemma><fed>Angreb paa Den og Den er mig ... fremmed</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-927" side="40" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-255" side="40" linie="12">
   <lemma><fed>Biskop M.</fed></lemma>
   <klin>biskop <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> <refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-256" side="40" linie="21">
   <lemma><fed>tilspidset</fed></lemma>
   <klin>pointeret, fokuseret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-257" side="40" linie="22">
   <lemma><fed>I en af sine sidste Bøger (Yderligere Bidrag) ... eensartet med Corsarens Goldschmidt</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers>s skrift <kur>Yderligere Bidrag til Forhandlingerne om de kirkelige Forhold i Danmark</kur> (<refk id="nb26-46" side="14m" linie="4"/>). Se s. 5, hvor Mynster skriver: »thi – som en udmærket fransk Forfatter, hvem vi takke Udgiveren af 'Nord og Syd' [dvs. <pers norm="Goldschmidt, Meïr Aron">Goldschmidt</pers>] for at have gjort os bekiendte med, siger – der er intet agtværdigere, end 'et Folk, der forsvarer sine Sæder'.« – <fed>Corsarens Goldschmidt:</fed> <refk id="nb26-41" side="14" linie="3"/> og <refk id="nb26-110" side="22" linie="7"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-258" side="40" linie="25">
   <lemma><fed>Vistnok</fed></lemma>
   <klin>rigtignok, sandt nok.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-260" side="40" linie="37">
   <lemma><fed>Biskop M. <kur>(...)</kur> aldeles usvækket</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-47" side="14m" linie="8"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-261" side="41" linie="1">
   <lemma><fed>slaaer feil</fed></lemma>
   <klin>svigter, klikker.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-247" side="39m" linie="6">
   <lemma><fed>upersonlig Objektivitet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-74" side="17" linie="23"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-252" side="40m" linie="2">
   <lemma><fed>kjendeligere</fed></lemma>
   <klin>tydeligere.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-253" side="40m" linie="2">
   <lemma><fed>taget polemisk Sigte paa Bevægelsespartiet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-48" side="14m" linie="8"/> og <refk id="nb26-50" side="14m" linie="10"/>. – <fed>Bevægelsespartiet:</fed> sigter formentlig til grundtvigianerne, der stod som repræsentanter for den kirkelige reform- og frihedsbevægelse, der tog sin begyndelse o. 1830 med <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers>s krav om religionsfrihed inden for kirken, om sognebåndsløsning og om præsters liturgiske og dogmatiske frihed (<refk id="nb26-778" side="104" linie="12"/>), og som fik ny næring af den politisk-demokratiske frihedsbevægelse i 1848, der førte til vedtagelsen af <kur>Danmarks Riges Grundlov</kur> af 5. juni 1849. Jf. fx Th. Fengers artikel »Om Forholdet mellem Stat og Kirke« i <kur>Dansk Kirketidende,</kur> udg. af R. Th. Fenger og <pers norm="Brandt, Carl Joakim">C.J. Brandt</pers> (bd. 1-8, 1845-53, ktl. 321-325), nr. 242, den 26. maj 1850, og nr. 243, den 2. juni 1850, bd. 5, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1850, sp. 553-564 og sp. 569-578; heri hedder det sp. 562f.: »Da kom den store Bevægelse og Omvæltning i 1848, og nu var det ikke blot 'Sognebaandets Løsning' man havde for Øie, men Talen var om fuldstændig Religionsfrihed.« Jf. også <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob">A.G. Rudelbach</pers> (<refk id="nb26-48" side="14m" linie="8"/>) <kur>Den evangeliske Kirkeforfatnings Oprindelse og Princip, dens Udartning og dens mulige Gjenreisning fornemmelig i Danmark. Et udførligt kirkeretligt og kirkehistorisk Votum for virkelig Religionsfrihed,</kur> Kbh. 1849, ktl. 171. Under forhandlingerne i Den grundlovgivende Rigsforsamling var der fremsat forslag om at adskille kirken fra staten og give den en synodal forfatning, dvs. lade dens forhold styre af en valgt synode. Det var der imidlertid ikke flertal for, og det endte med § 80 (ofte kaldt 'løfteparagraffen') i Grundloven af 5. juni 1849 (<refk id="nb26-26" side="13" linie="3"/>). Dette medførte en løbende, undertiden voldsom debat om forholdet mellem stat og kirke. På sit sommermøde i 1849 nedsatte det grundtvigsk prægede <sted norm="Roskilde Præstekonvent">Roskilde præstekonvent</sted> en komité, bestående af stiftsprovst <pers norm="Tryde, Eggert Christopher">E.C. Tryde</pers>, Dr. <pers norm="Kierkegaard, Peter Christian">P.C. Kierkegaard</pers> og sognepræsterne H.J. Giessing, <pers norm="Kolthoff, Ernst Vilhelm">E.V. Kolthoff</pers> og C. Pram Gad; komiteen skulle overveje gejstlighedens holdning til synodalspørgsmålet og fremkomme med forslag. På konventets sommermøde i 1850 aflagde Tryde beretning med forslag til oprettelse af menighedsråd og kirkelige møder i provstierne i form af konventer, se <kur>Dansk Kirketidende,</kur> nr. 253 og 254, den 4. aug. 1850, bd. 5, sp. 740-747; P.C. Kierkegaard fremsatte dog en henholdende dissens, se sp. 747-755, og sagde bl.a.: »Det blev af Stiftsprovsten yttret, at vi, ved at handle, som jeg havde ønsket og antydet det, under de forestaaende Bevægelser, let ville [vil] udsætte os for at blive <kur>overraskede</kur> og <kur>overvældede</kur> af en eller anden politisk Magthandling paa kirkelig Grund. Men den Mening kan jeg ikke dele«, sp. 753. – I okt. 1850 fremsatte medlem af Folketinget, dommer N.M. Spandet, der tilhørte Bondevennerne el. Venstre, et lovforslag om trosfrihed, som skulle indføre borgerligt ægteskab og afskaffe dåbstvang og edsaflæggelse (<refk id="nb26-26" side="13" linie="3"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-262" side="41" linie="4">
   <lemma><fed>Goethe</fed></lemma>
   <klin>Johann Wolfgang v. <pers norm="Goethe, Johann Wolfgang von" init="*">Goethe</pers> (1749-1832), ty. digter, dramatiker, essayist, jurist, statsmand og naturvidenskabsmand. Af hans værker ejede SK bl.a. <kur>Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe letzter Hand</kur> bd. 1-60, <sted>Stuttgart</sted> og <sted>Tübingen</sted> 1827-42 (ktl. 1641-1668, bd. 1-55, 1827-33), der udkom samtidig i to formater, dels i sedez (16|SN), som SK normalt synes at henvise til, dels i oktav (8|SN), som SK if. regning af 10. feb. 1836 (KA D pk. 8 læg 1) angiveligt har købt hos universitetsboghandler <pers norm="Reitzel, Carl Andreas">C.A. Reitzel</pers>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-263" side="41" linie="8">
   <lemma><fed>Luther</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Luther, Martin" init="*">Martin Luther</pers> (1483-1546), ty. teolog, augustinermunk (1505-24), prof. i <sted>Wittenberg</sted>; som protestantisk reformator den centrale skikkelse i det opgør og brud med den middelalderlige teologiske tradition, pavemagten og romerkirken, som bl.a. førte til en nyordning af gudstjenesten og det kirkelige liv og til dannelse af en række evangelisk-lutherske kirkeordninger, især i <sted>Nordeuropa</sted>. Forfatter til en lang række teologiske, eksegetiske, opbyggelige og kirkepolitiske værker, talrige prædikener og salmer; desuden oversatte han Biblen til tysk. Foruden <kur>En christelig Postille</kur> (<refk id="nb26-177" side="29" linie="34"/>) og <kur>D. Martin Luthers Geist- und Sinn-reiche auserlesene Tisch-Reden und andere erbauliche Gespräche,</kur> udg. af B. Lindner, bd. 1-2, <sted>Salfeld</sted> 1745, ktl. 225-226 (forkortet <kur>D. Martin Luthers Tisch-Reden und andere erbauliche Gespräche</kur>), ejede SK <kur>Luthers Werke. Vollständige Auswahl seiner Hauptschriften. Mit historischen Einleitungen, Anmerkungen und Registern,</kur> udg. af <pers norm="Gerlach, Otto von">Otto von Gerlach</pers>, bd. 1-10, <sted>Berlin</sted> 1840-41, ktl. 312-316; <kur>Geist aus Luther's Schriften oder Concordanz,</kur> udg. af <pers norm="Lomler, Friedrich Wilhelm">F.W. Lomler</pers>, <pers norm="Lucius, G.F.">G.F. Lucius</pers>, <pers norm="Rust, J.">J. Rust</pers>, <pers norm="Sackreuter, Carl Ludwig">L. Sackreuter</pers> og <pers norm="Zimmermann, Ernst">E. Zimmermann</pers>, bd. 1-4, <sted>Darmstadt</sted> 1828-31, ktl. 317-320, en udgave fra 1849 af den lille katekismus, ktl. 189, samt tre ty. Luther-bibler, ktl. 3-5 (<refk id="nb26-315" side="46" linie="17"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-264" side="41" linie="9">
   <lemma><fed>Betjeningen</fed></lemma>
   <klin>varetagelsen, forvaltningen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-265" side="41" linie="10">
   <lemma><fed>den objektive Forkyndelse</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-74" side="17" linie="23"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-266" side="41" linie="15">
   <lemma><fed>ved hellig Eed ... og ved Ordinationen ... indviet til at lære Χstd.</fed></lemma>
   <klin>Med udtrykket 'hellig Eed' kan der foruden på løftet ved ordination (<refk id="nb26-25" side="12" linie="36"/>) være tænkt på præsteløftet, se »<kur>Juramentum, qvod in timore Domini præstabunt, qvi muneri Ecclesiastico initiabuntur</kur>« (»<kur>Eden, som i frygt for Herren skal aflægges af dem, der skal indvies til et kirkeligt embede</kur>« i <kur>Kirke-Ritualet</kur> (<refk id="nb26-25" side="12" linie="36"/>), s. 379-381: »Ego N.N. juro &amp; in conspectu Dei sanctè testor. Primò, me in corde ac conscientia certum esse, qvod ad sacrum hocce munus legitimè vocatus sim, ita ut nullîs usus sim mediîs divinitus prohibitis sive occultè sive manifestè, huic officio ut præficerer. / Secundò promitto, me summâ diligentiâ allaboraturum, ut doctrina cœlestis comprehensa scriptis Propheticis &amp; Apostolicis &amp; libris Ecclesiarum Danicarum Symbolicis auditoribus fideliter instilletur, sacramenta ad normam â Christo præscriptam decenter ac devotè administrentur, Disciplina Ecclesiastica diligenter exerceatur, Catechetica doctrina urgeatur; Ceremoniæ in Ecclesia receptæ observentur, nec qvidqvam contra Constitutiones Ecclesiasticas admittatur. / Tertiò seriò ac Sanctè voveo, qvòd non tantùm velim fugere &amp; detestari doctrinam verbo Divino adversam, sed etiam velim eandem pro virili impugnare sangvinem potius fusurus, qvâm dogmata falsa ac fanatica approbaturus. / Qvartò legam studiosissimè monumenta sacra, ac recolam eâ qvâ par est diligentiâ articulos fidei, non passurus ullum effluere diem, qvo lectioni sacræ aliqvid temporis non impendatur, modò per valetudinem ac inevitabilia impedimenta liceat. / Qvintò vitam vivam, Ministro verbi Divini dignam, sedulò allaboraturus, ut laudabili pietatis, probitatis &amp; sanctitatis exemplo auditoribus præluceam, ne unqvam vel gloriæ Dei, vel sacro huic &amp; venerando ordini ex dedita opera sim futurus dedecori. / Sextò &amp; ultimò recipio ac religiosè promitto, qvod præter obedientiam seculari Magistratui debitam, velim meo Episcopo, ut &amp; Præposito omne licitum obseqvium præstare, imperata paratissimo animo facere, &amp; cum Collegis ac in Christo fratribus ita conversari, ut nemo de me justè qveri possit, aut debeat. / Qvæ omnia ac singula tam verè promitto me servaturum, <kur>Qvam verè &amp; ex animo cupio, ut me Deus suo sancto Evangelio juvet</kur>« (»Jeg, N. N., sværger og bevidner helligt i ærefrygt for Guds åsyn. For det første, at jeg i mit hjerte og i min samvittighed er sikker på, at jeg lovligt er kaldet til dette hellige embede, således at jeg uden brug, det være sig skjult eller åbenbart, af midler, der er forbudt af Gud, sættes til at varetage dette hverv. / For det andet lover jeg, at jeg med største omhu vil beflitte mig på, at den guddommelige lære, som er indeholdt i de profetiske og apostoliske skrifter og i den danske kirkes symbolske bøger, vil blive forkyndt rent og purt for menigheden, sakramenterne sømmeligt og andægtigt forvaltet efter den måde, Kristus har påbudt, den kirkelige formaning omhyggeligt udøvet og den kateketiske undervisning uafladeligt fastholdt; at de almindeligt antagne ritualer i kirken vil blive overholdt, og intet, der strider mod de kirkelige forordninger, tilladt. / For det tredje afgiver jeg højt og helligt det løfte, at jeg ikke blot vil undfly og afsky en lære, der er i modstrid med Guds ord, men at jeg også vil bekæmpe den af alle kræfter, hellere udgyde blod end antage falske og sværmeriske læresætninger. / For det fjerde vil jeg flittigt og ivrigt læse de hellige skrifter, og med passende omhyggelighed vil jeg atter og atter tænke over trosartiklerne, idet jeg ikke vil lade nogen dag hengå, uden at noget tid anvendes til åndelig læsning, hvis ellers det er muligt for helbred og uomgængelige hindringer. / For det femte vil jeg leve mit liv, som det sømmer sig for en Guds ords tjener, og med iver beflitte mig på at foregå menigheden med et prisværdigt eksempel på fromhed, retskaffenhed og ærbarhed, så jeg aldrig nogensinde skal komme til forsætligt at vanære hverken Guds herlighed eller denne hellige og ærværdige stand. / For det sjette og sidste garanterer og lover jeg samvittighedsfuldt, at jeg, foruden den lydighed, jeg skylder den verdslige øvrighed, vil yde min biskop såvel som provst al lovlig tjeneste, udføre deres påbud med et fuldt og helt redebon sind, og omgås kolleger og brødre i Kristus på en sådan måde, at ingen med rette skal kunne indgive klage over mig, endsige være pligtig til det. / Ét og alt af dette lover jeg at overholde, så sandt som jeg oprigtigt og af hjertet ønsker, at Gud må stå mig bi med sit hellige evangelium«).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-267" side="41" linie="22">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed>s</lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-268" side="41" linie="24">
   <lemma><fed>træder i Charakteer af</fed></lemma>
   <klin>udtryk præget af SK i betydningen (at vælge) at tilegne sig (noget) som sin egen personlige opfattelse, stå fuldt og helt inde for (det) og handle efter (det).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-269" side="41" linie="28">
   <lemma><fed>Vinkende</fed></lemma>
   <klin>lokkende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-270" side="41" linie="35">
   <lemma><fed>saa</fed> er</lemma>
   <klin>således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-271" side="41" linie="35">
   <lemma><fed>Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-929" side="42" linie="6">
   <lemma><fed>kostelig</fed></lemma>
   <klin>fortræffelig, ypperlig, herlig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-272" side="42" linie="7">
   <lemma><fed>sætter sig ind</fed></lemma>
   <klin>underforstået: i det.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-273" side="42" linie="15">
   <lemma><fed>Charmant</fed></lemma>
   <klin>fortræffeligt, yndigt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-274" side="42" linie="19">
   <lemma><fed>Skakerjøde</fed></lemma>
   <klin>egl. sjakkerjøde, nedsættende betegnelse for en jøde, der lever af at handle (sjakre).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-275" side="42" linie="24">
   <lemma><fed>a la Goethe</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB18" nr="84">NB18:84</refx>, fra maj el. juni 1850, hvor SK efter at have diskuteret en af Mynsters prædikener skriver: »Det er a la <pers norm="Goethe, Johann Wolfgang von">Goethe</pers>. Og Mynster har jo ogsaa dannet sig efter ham.« <kur>SKS</kur> 23, 310,7. Goethes forsonende humanisme, der dyrkede dannelse og dygtighed, og som frem for alt skulle tjene livet, prægede dybt det danske åndsliv, ikke mindst <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig">J.L. Heiberg</pers>, <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers> og <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers> (se fx Mynsters afsluttende påkaldelse af Goethes autoritet i artiklen »Kirkelig Polemik« i <kur>Intelligensblade,</kur> udg. af J.L. Heiberg, bd. 1-4, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1842-44; nr. 41-42, 1. jan. 1844, s. 97-114; s. 114). I en række journaloptegnelser kritiserer SK dette for at være en 'fornem' livsanskuelse, der holder livets lidelser på afstand, se fx <refx type="jp" tit="NB5" nr="37">NB5:37</refx>, fra juni 1848, hvor det om Mynster hedder: »Det Store hos ham er personlig Virtuositet a la Goethe. Derfor holder han sig ogsaa med en vis Værdighed. Men egl. udtrykke Noget gjør hans Liv ikke.« <kur>SKS</kur> 20, 385,23-25; <refx type="jp" tit="NB10" nr="28">NB10:28</refx>, fra feb. 1849, hvor det hedder: »Tag Martensen, det er et Exempel paa dette Mynstersk-Goethiske at gjøre de Medlevende [samtidige] til Instantsen kun endnu lavere.« <kur>SKS</kur> 21, 271,18-19; og <refx type="jp" tit="NB14" nr="62">NB14:62</refx>, fra nov. el. dec. 1849, hvor SK skriver, at <pers norm="Jesus">Jesus</pers> opsøger mennesker med de dybeste lidelser for at helbrede dem – »istedetfor som Publikum, Χstheden, de fornemme Kredse Goethe og Mynster paa enhver Maade at sikkre sig at blive uvidende om, at saadan Elendighed er til«, <kur>SKS</kur> 22, 380,33-35. Se også fremstillingen af Mynster i 15. levering af <kur>Dansk Pantheon, et Portraitgallerie for Samtiden,</kur> Kbh. 1844, hvor den anonyme forfatter [<pers norm="Møller, Peder Ludvig">P.L. Møller</pers>] fremhæver den 'ireniske' (fredselskende) og 'udjævnende' tendens i Mynsters personlighed, der endvidere er karakteriseret ved en »ualmindelig Verdensklogskab« og et »stort Talent til at ordne det Bestaaende«. En åndsretning som Mynsters, hedder det, erindrer »uvilkaarligt om Göthe«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-276" side="42" linie="24">
   <lemma><fed>Betragtninger</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> havde benyttet ordet 'betragtning' i titlen på sin andagtsbog, <kur>Betragtninger over de christelige Troeslærdomme</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>), og anvendte det hyppigt i sine prædikener, ofte i forbindelse med introduktionen af prædikenens tema, se fx <kur>Prædikener paa alle Søn- og Hellig-Dage i Aaret</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>) bd. 1, s. 4, s. 33, s. 68, s. 83, s. 93, s. 105, s. 119, s. 132, s. 154-167 (»Betragtninger over <pers norm="Jesus">Jesu</pers> Undergierninger«), s. 170, s. 192, s. 207, s. 246, s. 269, s. 284, s. 298, s. 318, s. 350, s. 374 og s. 398; bd. 2, s. 4, s. 43, s. 120, s. 150, s. 174 s. 199, s. 211-224 (»Betragtning af deres Skiebne, hvis Legeme mangler de sædvanlige Evner«), s. 228, s. 241, s. 264, s. 301 og s. 405; <kur>Prædikener holdte i Kirkeaaret 1846-47</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>), s. 40 og s. 129; <kur>Prædikener holdte i Aaret 1848</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>), s. 6, s. 10, s. 11, s. 14, s. 15, s. 16, s. 19, s. 56, s. 72, s. 140, s. 152, s. 153 og s. 154; <kur>Prædikener holdte i Aarene 1849 og 1850</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>), »Prædikener holdte i Aaret 1849«, s. 6, s. 83, s. 110 og s. 124; »Prædikener holdte i Aaret 1850«, s. 137, s. 148, s. 161, s. 175, s. 263 og s. 265; samt <kur>Prædikener holdte i Aarene 1851 og 1852</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>), »Prædikener holdte i Aaret 1851«, s. 20, s. 46, s. 48, s. 50, s. 53, s. 65 og s. 154; »Prædiker holdte i Aaret 1852«, s. 199, s. 204 og s. 223.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-279" side="42" linie="32">
   <lemma><fed>have taget Skade paa sin Sjel</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 16,26</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »Thi hvad gavner det Mennesket, om han vinder den ganske Verden, men tager Skade paa sin Siel?« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-280" side="43" linie="3">
   <lemma><fed>svinge <kur>(...)</kur> af</fed></lemma>
   <klin>svinge fra; bryde af.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-281" side="43" linie="12">
   <lemma><fed>I det N. T. læse vi: I skulle blive hadede ... ja den Tid skal komme ... mene at vise Gud en Dyrkelse</fed></lemma>
   <klin>frit citat dels fra <bib>Matt 10,22</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> i sin udsendelsestale til de tolv disciple siger: »Og I skulle [skal] hades af Alle for mit Navns Skyld« (NT-1819); dels fra <bib>Joh 16,2</bib>, hvor Jesus i sin afskedstale til disciplene siger: »ja den Tiid skal komme, at hver den, som ihielslaaer Eder, skal mene, han viser Gud en Dyrkelse« (NT-1819). – <fed>hvo</fed> som: den.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-283" side="43" linie="19">
   <lemma><fed>I det N. T. læse vi: jeg er kommet at tvistiggjøre Mand og Hustrue o: s: v: o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>forkortet, frit citat fra <bib>Matt 10,35-37</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> i sin udsendelsestale til de tolv disciple siger: »Thi jeg er kommen at tvistiggiøre et Menneske imod sin Fader, og Datteren imod sin Moder, og Sønnens Hustru imod hendes Mands Moder. Og en Mands Huusfolk skulle [skal] være hans Fiender. Hvo [den] som elsker Fader eller Moder mere end mig, er mig ikke værd; og hvo som elsker Søn eller Datter mere end mig, er mig ikke værd« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-284" side="43" linie="21">
   <lemma><fed>1000 christelige Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-285" side="43" linie="25">
   <lemma><fed>1000 Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-286" side="43" linie="29">
   <lemma><fed>Cholera</fed></lemma>
   <klin>I det 19. årh. opstod en række vandreepidemier af den dødelige infektionssygdom kolera, som bredte sig fra <sted>Indien</sted>. Sygdommen smitter ikke gennem luften, men via afføring fra sygdomsramte personer, der er ynglested for kolerabakterien (først opdaget 1883). Tidligere mente man i <sted>Europa</sted> at kunne beskytte sig mod sygdommen ved militær afspærring, undertiden af hele byer, og ved indgreb over for handelsforbindelser og skibstrafik. Den første epidemi (1817 - o. 1822) tog retning mod <sted>Kina</sted> og <sted>Arabien</sted>. Under den anden epidemi (1826-38) blev <sted>Rusland</sted> og Europa hjemsøgt; sygdommen ramte i 1830'ernes begyndelse <sted>Tyskland</sted>, <sted>Sverige</sted> og <sted>Norge</sted>, ligesom den brød ud i <sted>Holsten</sted>. Det egentlige <sted>Danmark</sted> gik fri, men da epidemien nærmede sig, indførte man en forordning (af 19. juni 1831), som bl.a. indeholdt strenge bestemmelser om afspærring af de enkelte huse og hele kvarterer, hvori sygdommen måtte vise sig, jf. <kur>Forordning, indeholdende Foranstaltninger, som skulle føies i Anledning af den i adskillige Lande herskende Cholera-Sygdom,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1831, s. 14f. Den tredje epidemi (1846-61) ramte samtlige lande i Europa samt Nord- og <sted>Sydamerika</sted>. I 1848 trængte koleraen frem over de russiske stepper og nåede <sted norm="Sankt Petersborg">Skt. Petersborg</sted>, <sted>Helsinki</sted>, <sted>Åbo</sted>, <sted>Reval</sted> og <sted>Riga</sted> samt i et enkelt tilfælde <sted>Dragør</sted> på <sted>Amager</sted>, hvilket gav anledning til forskellige foranstaltninger (især i form af karantæneregler for anløbende skibe) for at forebygge et muligt epidemisk udbrud, jf. således en række plakater af 22. juli 1848 samt en skærpet plakat af 13. okt. 1848. I 1851-52 var de fleste lande i Europa uden kolera, men den overvintrede i <sted>Polen</sted> og brød atter ud; i Danmark hærgede den i 1853-57.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-287" side="43" linie="33">
   <lemma><fed>siger Jesus ... Den, som ikke følger mig efter er mig ikke værd</fed></lemma>
   <klin>henviser især til <bib>Matt 10,38</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> i sin udsendelsestale til de tolv disciple siger: »hvo [den] som ikke tager sit Kors, og følger efter mig, er mig ikke værd« (NT-1819). Se også <bib>Matt 16,24</bib>; <bib>Luk 9,23</bib>; 14,27.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-288" side="44" linie="3">
   <lemma><fed>paa Livet straffe</fed></lemma>
   <klin>henretter (som straf).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-930" side="44" linie="4">
   <lemma><fed>hvad Χstus forudsiger ... vil gaae »Efterfølgeren.«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-281" side="43" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-289" side="44" linie="11">
   <lemma><fed>»Mig er Verden korsfæstet og jeg Verden.« ... en Langfredags-Prædiken af Mynster</fed></lemma>
   <klin>henviser til <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers>s (<refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>) prædiken »Formedelst Christus er Verden mig korsfæstet, og jeg Verden. / Paa Langfredag« over <bib>Luk 23,26-46</bib> (om <pers norm="Jesus">Jesu</pers> korsfæstelse og død), nr. VIII i <kur>Prædikener</kur> bd. 1, 3. opl., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1826 [1810], bd. 2, 2. opl., Kbh. 1832 [1815], ktl. 228 og ktl. 2192; bd. 1, s. 184-198. Mottoet for prædikenen er fra <bib>Gal 6,14</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Men det være langt fra mig at rose mig, uden [undtagen] af vor Herres Jesu Christi Kors, formedelst [ved] hvem Verden er mig korsfæstet, og jeg Verden« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-291" side="44" linie="16">
   <lemma><fed>»Christendommen er ... slet ikke til ... en Digters Hjerte briste, og denne Digter er jeg« ... af mig selv</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB18" nr="100">NB18:100</refx>, fra juni 1850, hvor SK under overskriften »Om mig selv« skriver: »Christendommen er egl. som afskaffet. Men først maa et Digter-Hjerte briste, eller en Digter komme saaledes paa tvært [tværs] at han spærrer Veien for alle Sandsebedragene.« <kur>SKS</kur> 23, 322,25-27.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-293" side="44" linie="22">
   <lemma><fed>cfr. Journalen NB<hoj>24</hoj> p. 68</fed></lemma>
   <klin>jf. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB24" nr="54">NB24:54</refx>, fra maj el. begyndelsen af juni 1851, i <kur>SKS</kur> 24, 355. Her henvises formentlig til den senere tilføjede marginaloptegnelse <refx type="jp" tit="NB24" nr="54.c">NB24:54.c</refx>, dateret den 5. aug. 1852, hvor SK skriver: »<fed>NB</fed> I Løbet af de sidste 8, 14 Dage er der pludseligt gaaet et Lys op for mig over Sammenhænget i hiin Nats Tale med mig selv, at det nok har været min Forstandighed der har villet holde mig tilbage fra at udgive Manuscripterne [<refk id="nb26-120" side="24" linie="5"/> og <refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>]. En Replik, som jeg bestandigt har erindret, men hvis Mening slet ikke vilde blive mig tydelig, er nemlig nu blevet mig tydelig. Replikken lød saaledes: 'er det, det der forlanges af mig' og dertil svarede saa den anførte: hvad bilder han sig ind. Altsaa er det det der forlanges af mig. Jeg har hidtil ikke kunnet faae i mit Hoved, hvad jeg kan have meent eller tilsigtet dermed. Saa har jeg forstaaet den hidtil saaledes: at jeg var villig til at offre Liv og Blod o: s: v:, Noget jeg forøvrigt ikke har kunnet begribe, hvor det kunde falde mig ind, da jeg aldrig er faldet paa [har fundet paa] at tale i saa høie Toner. Imidlertid havde jeg dog hidtil omtrent villet forstaaet det saaledes, og saa forstaaet: 'hvad bilder han sig ind' som en Tilrettevisning for en næsten formastelig [hovmodig, bespottelig] Yttring. – Nu derimod er det blevet mig klart. I mit stille Sind havde jeg før hiin Nat ofte nok sagt til mig selv for Gud, at, uagtet det syntes mig, at hun [<pers norm="Olsen, Regine">Regine Schlegel</pers> (<refk id="nb26-118" side="22" linie="31"/>)] maatte være Den, der selv forlangte Forstaaelsen med mig, jeg, hvis det forlangtes af mig, var villig til at være Den der gjorde det første Skridt, at min Betænkelighed da ikke skulde ligge i min Stolthed. Og see her har jeg Replikken: er det det der forlanges af mig.« <kur>SKS</kur> 24, 355<kur>m</kur>. I den følgende marginaloptegnelse, <refx type="jp" tit="NB24" nr="54.d">NB24:54.d</refx>, skriver SK: »<fed>NB</fed> cfr Journaloptegnelsen NB<hoj>26.</hoj> p. 92«, hvormed der henvises til <refx type="jp" tit="NB26" nr="39">NB26:39</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-294" side="44" linie="23">
   <lemma><fed>d. 7 Aug.</fed></lemma>
   <klin><refx type="jp" tit="NB26" nr="39">NB26:39</refx> er således skrevet to dage efter marginaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB24" nr="54.c">NB24:54.c</refx> (<refk id="nb26-293" side="44" linie="22"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-295" side="44" linie="24">
   <lemma><fed>hiin Natte-Samtale ... forud for Udgivelsen af den sidste Pseudonym: Anti-Cl.</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB24" nr="54">NB24:54</refx>, hvor SK skildrer natten efter, at han havde truffet aftale med <pers norm="Luno, Bianco">Bianco Luno</pers>s Bogtrykkeri om trykning af manuskriptet til <kur>Sygdommen til Døden</kur> (<refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>) og om aftenen fået underretning om etatsråd <pers norm="Olsen, Terkild">Olsen</pers>s død (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>): »Jeg sov ikke roligt om Natten. Ogsaa hændte det mig, at det var som talte en Anden med mig, eller jeg talte med mig selv. Saaledes som det nu staaer for mig, kan jeg vel huske Ordene, men jeg kan ikke bestemt sige, hvilke Ord der vare mine og hvilke mine i anden Person. Jeg husker dette Ord: see nu vil han sin egen Undergang. Men jeg kan ikke bestemt sige, om det var, fordi det var mig, der vilde lade være at sende Manuscript til Bogtrykkeriet og gjøre et Skridt i Retning af hende, eller omvendt, at det var mig, der stod fast paa, at sende Manuscript til Bogtrykkeriet. Jeg kan ogsaa huske Ordene: det kommer jo slet ikke (men jeg kan ikke bestemt huske, om her nu skal staae: Dig eller: mig) ved, at Etatsraad Olsen er død. Jeg kan huske Ordene, men ikke bestemt Pronomina [lat., (de personlige) stedord]: Du – eller jeg kunde jo vente en 8 Dage. Jeg kan huske den Replik: hvad bilder han sig ind.« <kur>SKS</kur> 24, 353f. – <fed>Anti-Cl.:</fed> <pers norm="Anti-Climacus">Anti-Climacus</pers>, den pseudonyme forf. af <kur>Sygdommen til Døden,</kur> som der henvises til her, og af <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850). Anti-Climacus er med præfikset 'anti' dannet som en modstilling til <pers norm="Johannes Climacus">Johannes Climacus</pers>, den pseudonyme forf. af <kur>Philosophiske Smuler</kur> (1844) og af <kur>Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift</kur> (1846).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-296" side="44" linie="27">
   <lemma><fed>»jeg (eller Du) kunde jo vente en 8 Dage«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-295" side="44" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-297" side="44" linie="28">
   <lemma><fed>»see, nu vil han sin egen Undergang.«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-295" side="44" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-298" side="45" linie="9">
   <lemma><fed>ophøre at være Forf.</fed></lemma>
   <klin>Af flere journaler fremgår det, at SK i 1849 adskillige gange overvejede at ophøre med at være forfatter og søge præsteembede på landet el. en stilling ved Pastoralseminariet (<refk id="nb26-129" side="24m" linie="2"/>); se fx journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB10" nr="89">NB10:89</refx>, fra o. marts 1849 (<refk id="nb26-138" side="24" linie="33"/>), i <kur>SKS</kur> 21, 302f. Se også journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB11" nr="192">NB11:192</refx>, dateret den 25. juni 1849, hvor SK skriver: »Dette var mig saa levende igaar (Søndag). Det har igjen i længere Tid piint mig, at jeg havde betænkt at ville lade være at udgive for at gjøre Skridt til at arrangere mig en Stilling«, <kur>SKS</kur> 22, 115,10f.; se endvidere journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB11" nr="193">NB11:193</refx> og <refx type="jp" tit="NB11" nr="194">194</refx>, i <kur>SKS</kur> 22, 116-120. Se endelig journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB12" nr="143">NB12:143</refx>, fra sept. el. okt. 1849, hvor SK skriver: »<kur>Den forløbne Sommer,</kur> / har været som beregnet paa at understøtte mig i hvad jeg jo har forstaaet som min Opgave nu at standse Produktiviteten«, <kur>SKS</kur> 22, 232,14-17.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-299" side="45" linie="10">
   <lemma><fed>at vinde for mig</fed></lemma>
   <klin>egen fordel, vinding.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-300" side="45" linie="13">
   <lemma><fed>saa kom hele det Oeconomiske saa stærkt op</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB12" nr="143">NB12:143</refx>, fra sept. el. okt. 1849, hvor SK skriver: »Saa alle mine oeconomiske Bekymringer, og det Fatale i, at inden man veed et Ord deraf, saa har man vel en Indkomstskat.« <kur>SKS</kur> 22, 232,25-27. Se videre journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB24" nr="54">NB24:54</refx>, fra maj el. begyndelsen af juni 1851, hvor SK skriver: »Det var i Sommeren 1849. Jeg var meget anstrenget fra det forløbne Aar. Penge-Omveltningen havde gjort et stærkt Indtryk paa mig, og lagt mig det meget nær, at jeg fremtidigen maatte tænke paa mit Udkomme.« <kur>SKS</kur> 24, 351,18-21. Hermed sigtes til, at kurserne på obligationer faldt som følge af Treårskrigen (Den første slesvigske Krig), der udbrød i foråret 1848, og at SK mente at have tabt 700 rigsdaler på sine obligationer pga. af dette kursfald (<refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/>). I samme optegnelse nævner SK også som endnu en økonomisk bekymring, at »en Indkomstskat truede«, <kur>SKS</kur> 24, 351,29 og 356,17 (se <refx type="kom" tit="NB24" id="nb24-237">kommentaren dertil</refx>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-301" side="45" linie="14">
   <lemma><fed>mange mange andre Lidelser</fed></lemma>
   <klin>se journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB12" nr="143">NB12:143</refx> og <refx type="jp" tit="NB24" nr="54">NB24:54</refx>, hvor SK nævner flere af de forhold, der forårsagede, at han led meget i denne periode, <kur>SKS</kur> 22, 232f. og 24, 351-357.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-302" side="45" linie="15">
   <lemma><fed>faldt det mig <kur>(...)</kur> paa</fed></lemma>
   <klin>blev jeg grebet af den tanke.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-303" side="45" linie="17">
   <lemma><fed>gjøre Noget for hende</fed></lemma>
   <klin>for <pers norm="Olsen, Regine">Regine Schlegel</pers> (<refk id="nb26-119" side="22" linie="35"/> og <refk id="nb26-293" side="44" linie="22"/>). Se også journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB12" nr="29">NB12:29</refx>, fra juli 1849, i <kur>SKS</kur> 22,160f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-304" side="45" linie="21">
   <lemma><fed>Saa skrev jeg til Bogtrykkeriet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-305" side="45" linie="21">
   <lemma><fed>jeg fik Efterretning om Etatsraad Olsens Død</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-306" side="45" linie="24">
   <lemma><fed>besluttede dog at vove ud</fed></lemma>
   <klin>sigter til, at SK besluttede at udgive <kur>Sygdommen til Døden</kur> (<refk id="nb26-120" side="24" linie="5"/> og <refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-307" side="45" linie="29">
   <lemma>end <fed>og</fed></lemma>
   <klin>også.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-308" side="45" linie="29">
   <lemma><fed>høiligt</fed></lemma>
   <klin>i høj grad.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-309" side="45" linie="34">
   <lemma><fed>var gaaet i sin Moder igjen</fed></lemma>
   <klin>talemåde om en plan el. et forehavende, som var blevet opgivet, blevet til ingenting.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-310" side="45" linie="36">
   <lemma><fed>indtil Døden</fed></lemma>
   <klin>så døden kunne være blevet følgen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-312" side="46" linie="3">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-313" side="46" linie="12">
   <lemma><fed>Trættet</fed></lemma>
   <klin>udmattet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-315" side="46" linie="17">
   <lemma><fed>Den Hellig-Aand er »Trøsteren«</fed></lemma>
   <klin>I Jesu afskedstale under det sidste påskemåltid, <bib>Joh 13-17</bib>, er den gr. betegnelse for 'den Hellig-Aand' el. Helligånden: ὁ παϱάϰλητος (ho paráklētos), parakléten, der ofte gengives med 'talsmanden', men også med 'trøsteren'. I NT-1819 benyttes oversættelsen 'Talsmanden'. <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers> derimod gengiver med 'der Tröster', se <kur>Die Bibel, oder die ganze Heilige Schrift des alten und neuen Testaments, nach der deutschen Uebersetzung D. Martin Luthers. Mit einer Vorrede vom Prälaten Dr. Hüffell,</kur> <sted>Karlsruhe</sted> og <sted>Leipzig</sted> 1836, ktl. 3 (forkortet <kur>Die Bibel nach der deutschen Uebersetzung D. Martin Luthers</kur>). Fra Luther er denne gengivelse blevet overtaget i hus- og rejsebibelen (<refk id="nb26-109" side="22" linie="4"/>), jf. <kur>Biblia, det er: den gandske Hellige Skriftes Bøger, efter den Aaret 1699 udgangne Huus- og Reyse-Bibel,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1802 (forkortet <kur>Huus- og Reyse-Bibel</kur>). If. denne oversættelse siger <pers norm="Jesus">Jesus</pers> til sine disciple i <bib>Joh 14,25-26</bib>: »Saadant haver jeg talet til eder, den Stund jeg haver været hos eder. Men Trøsteren, den Hellig Aand, hvilken min Fader skal sende i mit Navn, han skal lære eder det altsammen, og minde eder paa alt det som jeg sagde eder.« I <bib>Joh 15,26</bib>: »Men naar Trøsteren kommer, hvilken jeg skal sende eder af [fra] Faderen, Sandheds Aand, som udgaaer af [fra] Faderen, han skal vidne om mig.« Og i 16,5-7: »Og nu gaaer jeg hen til den, som mig udsendte, og ingen af eder spørger mig ad: Hvor gaaer du hen? Men fordi at jeg talede dette til eder, da er eders Hierte sorrigfuldt. Men jeg siger eder Sandhed, det er eder godt, at jeg gaaer bort; thi gaaer jeg ikke bort, da kommer Trøsteren ikke til eder; men gaaer jeg bort, da vil jeg sende ham til eder.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-316" side="46" linie="17">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-317" side="46" linie="20">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-318" side="46" linie="27">
   <lemma><fed>Gud som »Aand«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-319" side="46" linie="29">
   <lemma><fed>Christus ... siger til Paulus ... hvad han skal komme til at lide for hans Navns Skyld</fed></lemma>
   <klin>henviser til beretningen i <bib>ApG 9,10-19</bib> om en discipel ved navn <pers norm="Ananias">Ananias</pers> og <pers norm="Paulus">Paulus</pers>, der endnu hed Saulus, og som var kommet blind ind til <sted>Damaskus</sted> efter sin kaldelse uden for byen (<refk id="nb26-76" side="18" linie="10"/>). I et syn bød <pers norm="Jesus">Jesus</pers> Ananias at gå hen til det hus, hvor Saulus opholdt sig for at lægge hænderne på ham, så han igen kunne se. Da Ananias vægrede sig, sagde Jesus til ham, v. 15-16: »Gå! For han er det redskab, jeg har udvalgt til at bringe mit navn frem for hedninger og konger og <sted>Israel</sted>s børn, og jeg vil vise ham, hvor meget han skal lide for mit navns skyld.« Se endvidere <bib>2 Kor 11,23-27</bib> (<refk id="nb26-452" side="63" linie="28"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-321" side="47" linie="3">
   <lemma><fed>potenserede</fed></lemma>
   <klin>forøgede, intensiverede.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-320" side="46m" linie="5">
   <lemma><fed>fortrøste sig til</fed></lemma>
   <klin>stole på, sætte sin lid til.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-323" side="47" linie="18">
   <lemma><fed>erhvervede</fed></lemma>
   <klin>tilvejebragte, skaffede.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-324" side="47" linie="19">
   <lemma><fed>ret</fed> glæde</lemma>
   <klin>virkelig, for alvor.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-325" side="47" linie="20">
   <lemma><fed>Bliv nu lidt</fed></lemma>
   <klin>vent nu lidt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-326" side="47" linie="25">
   <lemma><fed>sluddre Noget op</fed></lemma>
   <klin>finde på noget sludder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-327" side="47" linie="29">
   <lemma><fed>Undseelse</fed></lemma>
   <klin>blufærdighed, skyhed (pga. velanstændighed), ærefrygt, ærbødighed, respekt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-328" side="47" linie="30">
   <lemma><fed>Plato siger i »Lovene« ( ... efter Rötscher: Aristophanes und seine Zeit ... p. 85.86.) ... Lydighed mod Lovene er Undseelse. (αιδως.)</fed></lemma>
   <klin>henviser til 2. del, kap. 1 »Princip des athenischen Staates aus den Zeugnissen der Alten selbst«, i <pers norm="Rötscher, Heinrich Theodor">H.T. Rötscher</pers> <kur>Aristophanes und sein Zeitalter. Eine philologisch-philosophische Abhandlung zur Alterthumsforschung,</kur> <sted>Berlin</sted> 1827, s. 85f.: »Das Gesetz erklärt er [<pers norm="Platon" init="*">Platon</pers>] also für das gemeinsame Band, und diesen Gehorsam gegen die Gese[t]ze nennt er die Scham ὁ ϕόβος ὅν δουλεύοντες τοῖς πϱόσϑεν νόμοις ἐϰέϰτηντο, ἥν αἰδῶ πολλάϰις ἐν τοῖς ἄνω λόγοις εἴπομεν.« Det forkortede citatet er fra Platons <kur>Lovene,</kur> 3. bog, 699b, og lyder i da. oversættelse: »den Frygt, <kur>(...)</kur> som de var blevet betaget af, fordi de trællede for de ældre Love – jeg mener altsaa den Frygt, som vi adskillige Gange før har givet Navn af Skamfølelse« (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 9, s. 109). SK benytter og diskuterer Rötschers <kur>Aristophanes und sein Zeitalter</kur> i <kur>Om Begrebet Ironi</kur> (1841), se fx afsnittet om <pers norm="Aristofanes">Aristofanes</pers>' opfattelse af <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers>, i <refx type="ts" tit="bi" side="179"><kur>SKS</kur> 1, 179</refx>-203. – <fed>Plato:</fed> el. Platon (427-347 f.Kr.), gr. filosof, elev af Sokrates (<refk id="nb26-53" side="14" linie="18"/>), som er den gennemgående hovedperson i hans dialoger; grundlagde 387 f.Kr. Akademiet i <sted>Athen</sted>; blandt hans elever var <pers norm="Aristoteles">Aristoteles</pers> (<refk id="nb26-593" side="83" linie="4"/>). – <fed>Rötscher:</fed> <pers norm="Rötscher, Heinrich Theodor">Heinrich Theodor Rötscher</pers> (1803-71), ty. filolog, filosof og æstetisk kritiker, stærkt præget af <pers norm="Hegel, Georg Wilhelm Friedrich">G.W.F. Hegel</pers>s filosofi. – <fed>Aristophanes:</fed> (o. 445-385 f.Kr.), gr. satirisk komediedigter; skrev 44 komedier, hvoraf 11 er overleveret. – <fed>αιδως:</fed> αἰδώς, gr. (aidēs), ærefrygt (for guder og højtstående personer), undseelse, moralsk skyhed, skam.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-329" side="48" linie="2">
   <lemma><fed>Følgsomhed</fed></lemma>
   <klin>følgagtighed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-330" side="48" linie="3">
   <lemma><fed>Dyre-Bestemmelsen</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB23" nr="216">NB23:216</refx>, fra april 1851, hvor SK skriver: »<pers norm="Aristoteles">Aristoteles</pers> siger meget rigtigt, at 'Mængden' er Dyre-Bestemmelse.« <kur>SKS</kur> 24, 312,13f. I 1. bog, kap. 5, af <kur>Den Nikomacheiske Etik</kur> (1095b 19) skelner Aristoteles (<refk id="nb26-593" side="83" linie="4"/>) ml. de forskellige måder at leve på. Om 'mængden' skriver han: »Der große Haufe, d. h. die Menschen von der gemeinsten Denkungsart setzen die Glückseligkeit in das sinnliche Vergnügen. Um deßwillen geben sie auch der genießenden Lebensart den Vorzug. / Die Meinung des großen Haufens nun, welcher ein bloß thierisches Wohlleben über alles schätzt, ist ohne Zweifel nur der Antheil niedriger und sklavischer Seelen.« <kur>Die Ethik des Aristoteles,</kur> overs. og kommenteret af <pers norm="Garve, Christian">C. Garve</pers>, bd. 1-2, <sted>Breslau</sted> 1798-1801, ktl. 1082-1083; bd. 1, s. 431f. Garve opdeler 1. bog således, at det, der traditionelt tælles som kap. 5, i hans oversættelse er kap. 3.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-331" side="48" linie="14">
   <lemma><fed>Sophistisk</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-333" side="48" linie="29">
   <lemma><fed>Verden (der altid vil bedrages)</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-730" side="99" linie="1"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-334" side="48" linie="36">
   <lemma><fed>forskyldes</fed></lemma>
   <klin>forvoldes.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-335" side="49" linie="2">
   <lemma><fed>Mynster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-336" side="49" linie="4">
   <lemma><fed>saa</fed> ogsaa</lemma>
   <klin>således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-337" side="49" linie="5">
   <lemma><fed>tvære</fed></lemma>
   <klin>være tvær, uvillig, vrangvillig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-338" side="49" linie="13">
   <lemma><fed>kommer hid alle I som arbeide o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 11,28</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »Kommer hid til mig Alle, som arbeide og ere besværede! og jeg vil give Eder Hvile« (NT-1819). Sml. »'Kommer hid alle I som arbeide og ere besværede, jeg vil give Eder Hvile.' Til Opvækkelse og Inderliggjørelse«, nr. I i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (1850), i <refx type="ts" tit="ic" side="13"><kur>SKS</kur> 12, 13</refx>-80.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-339" side="49" linie="24">
   <lemma><fed>Det er</fed></lemma>
   <klin>det vil sige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-340" side="49" linie="24">
   <lemma><fed>Gud er Aand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-341" side="49" linie="30">
   <lemma><fed>det Sandselige</fed></lemma>
   <klin>det, der er præget el. bestemt af sanserne, af den sanselige verden, det verdslige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-342" side="49" linie="30">
   <lemma><fed>underskyde</fed></lemma>
   <klin>indsætte som skjult grundlag, tilføje (ofte i en forfalskende hensigt), underforstå.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-343" side="50" linie="6">
   <lemma><fed>Aandens Vidnedsbyrd</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-754" side="102" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-931" side="50" linie="14">
   <lemma><fed>piinligt</fed></lemma>
   <klin>pinefuldt, smerteligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-932" side="50" linie="17">
   <lemma><fed>vidtløftig</fed></lemma>
   <klin>indviklet, kompliceret; krævende, anstrengende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-345" side="50" linie="21">
   <lemma><fed>han gjør jo Fyldest for al Din Synd</fed></lemma>
   <klin>hentyder til den dogmatiske lære om Kristi stedfortrædende satisfaktion, at han som Guds egen Søn med sin frivillige lidelse og død har tilfredsstillet el. forsonet Guds dømmende vrede over menneskenes syndefald og således gjort fyldest for den straf, de ellers var skyldige at lide for al deres synd, og dermed gjort soning for Guds krænkede retfærdighed. Jf. bortsendelsesordene efter nadver: »Den korsfæstede og atter opstandne Christus <pers norm="Jesus">Jesus</pers>, som nu har bespiset og skienket Eder med sit hellige Legem og Blod, hvormed han har fyldestgiort for alle Eders Synder, han styrke og opholde Eder derved i en sand Tro til det evige Liv!« <kur>Forordnet Alter-Bog</kur> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>), s. 254.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-346" side="50" linie="24">
   <lemma><fed>Aanden er »Trøsteren«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-315" side="46" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-347" side="50" linie="29">
   <lemma><fed>læg Skinnerne <kur>(...)</kur> an</fed></lemma>
   <klin>anbring skinnerne (dvs. bandage af metal, der afstiver et brækket el. skrøbeligt ben).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-348" side="51" linie="1">
   <lemma><fed>frelses ene og alene ved Naaden</fed></lemma>
   <klin>se fx afsnittet om frelse af nåde i <bib>Ef 2,1-10</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-349" side="51" linie="6">
   <lemma><fed>ligegyldig mod</fed></lemma>
   <klin>indifferent over for, ligeglad med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-350" side="51" linie="11">
   <lemma><fed>Paulus</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-76" side="18" linie="10"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-351" side="51" linie="11">
   <lemma><fed>Jacob</fed></lemma>
   <klin>sigter formentlig til den <pers norm="Jakob, Zebedæus' søn">Jakob</pers>, som sammen med sin bror <pers norm="Johannes">Johannes</pers> (<refk id="nb26-353" side="51" linie="12"/>) udgør de to Zebedæussønner, der ligesom <pers norm="Peter">Peter</pers> og hans bror <pers norm="Andreas">Andreas</pers> virkede som fiskere i <sted>Galilæa</sted>. If. <bib>Matt 4,18-22</bib> kaldte <pers norm="Jesus">Jesus</pers> de to Zebedæusbrødre til at være sine disciple lige efter kaldelsen af brødrene Peter og Andreas. I listen over de tolv apostle i <bib>Matt 10,2-4</bib> nævnes Jakob og Johannes lige efter Peter og Andreas; og sammen med Peter synes Jakob og Johannes at have tilhørt en inderkreds omkring Jesus, jf. <bib>Matt 17,1</bib>; 26,37; <bib>Mark 5,37</bib>; 13,3 (hvor også Andreas er med).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-352" side="51" linie="12">
   <lemma><fed>Peder</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-351" side="51" linie="11"/> og <refk id="nb26-200" side="32" linie="28"/>.Hans egl. navn er <pers norm="Peter">Simon</pers>, mens <pers norm="Peter">Peter</pers> er et tilnavn (det gr. ord 'pétros', der betyder 'sten', er ikke et alm. gr. navn, men en oversættelse af det aramaiske <pers norm="Kefas">Kefas</pers>, jf. <bib>Joh 1,42</bib>). Om <pers norm="Jesus">Jesu</pers> kaldelse af fiskeren Peter til at være sin discipel, se <bib>Matt 4,18-20</bib>. Peter synes at have haft en ledende plads blandt de tolv apostle og efter Jesu død at have spillet en central rolle i kristendommens første periode.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-353" side="51" linie="12">
   <lemma><fed>Johannes</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-351" side="51" linie="11"/>. If. den kirkelige tradition er <pers norm="Johannes">Johannes</pers> den discipel, der i Johannesevangeliet ikke omtales ved navn, men benævnes 'den discipel, <pers norm="Jesus">Jesus</pers> elskede', jf. <bib>Joh 13,23</bib>; 19,26; 20,2; 21,7.20. Efter Jesu død spillede Johannes sammen med <pers norm="Peter">Peter</pers> en central rolle i den første kristne menighed i <sted>Jerusalem</sted>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-354" side="51" linie="13">
   <lemma><fed>Gud-Msket</fed></lemma>
   <klin>Gud-Mennesket, dvs. Kristus, der som det menneske, i hvem Gud åbenbarede sig, forener den guddommelige og den menneskelige natur i sig. Sml. kap. 4, § 3, i <kur>Balles Lærebog</kur> (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>), s. 37f.: »<kur>Guds Søn, Jesus Christus, er som Menneske kommet til Verden ved Fødsel af Jomfrue Maria.</kur> Han foreenede sin guddommelige Natur med den menneskelige, som blev dannet i Moders Liv paa en for os ubegribelig Maade ved den Hellig Aands Kraft, <kur>saa at han er Gud og Menneske tillige,</kur> og virker stedse med begge sine Naturer.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-356" side="51" linie="22">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-357" side="51" linie="23">
   <lemma><fed>Tilsætning</fed></lemma>
   <klin>tilføjelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-358" side="51" linie="25">
   <lemma><fed>Msk-Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-360" side="51" linie="30">
   <lemma><fed>Correctiv</fed>erne</lemma>
   <klin>dels korrigerende alternativ, dels sandhedsprøve.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-933" side="51" linie="33">
   <lemma>vi Andre <fed>kunne</fed></lemma>
   <klin>kan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-362" side="52" linie="8">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-363" side="52" linie="27">
   <lemma><fed>de profundis</fed></lemma>
   <klin>lat., 'fra dybet'. Således begynder <bib>Sl 129</bib> i den lat. bibeloversættelse <kur>Vulgata:</kur> »De profundis clamavi ad te, Domine«. Hertil svarer <bib>Sl 130</bib> i den da. Bibel: »Fra det dybe råber jeg til dig, Herre.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-934" side="52" linie="27">
   <lemma><fed>Gud er Kjerlighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib> (<refk id="nb26-649" side="89" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-364" side="52" linie="34">
   <lemma><fed>ordentligviis</fed></lemma>
   <klin>almindeligvis, sædvanligvis.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-365" side="53" linie="1">
   <lemma><fed>underskyder</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-342" side="49" linie="30"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-366" side="53" linie="4">
   <lemma><fed>de Ord: Χstus skjeldte ikke igjen, der han blev udskjeldt</fed></lemma>
   <klin>henviser til <bib>1 Pet 2,23</bib>, hvor det om Kristus hedder: »hvilken ikke skiendte igien, der [da] han blev overskiendt« (NT-1819). <bib>1 Pet 2,21-25</bib> udgjorde epistelteksten til 2. søndag efter påske, se <kur>Forordnet Alter-Bog</kur> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>), s. 79.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-367" side="53" linie="12">
   <lemma><fed>1000 Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-368" side="53" linie="13">
   <lemma><fed>forelæste</fed></lemma>
   <klin>oplæste (i andres påhør).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-369" side="53" linie="18">
   <lemma><fed>hvis Socrates blot ... skjelde igjen, saa var han ikke blevet dømt</fed></lemma>
   <klin>Da de 501 nævninge ved folkedomstolen i <sted>Athen</sted> med et lille flertal havde kendt <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> (<refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>) skyldig og fastsat straffen til henrettelse, holdt han en tale, hvor han if. <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialog <kur>Sokrates' Forsvarstale</kur> bl.a. sagde (38c, jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 8, 1825, s. 148f.): »I tror maaske, at naar jeg nu er blevet dømt skyldig, er Grunden den, at jeg ikke har kunnet anvende de Argumenter, hvorved jeg kunde have omstemt jer, hvis jeg havde ment, at jeg burde bruge alle Kneb for at blive frikendt. Det er rigtigt: det har jeg ikke kunnet, men ikke af manglende Evne, men fordi jeg ikke er tilstrækkelig samvittighedsløs og skamløs dertil, og fordi jeg ikke har næret noget Ønske om at tale til jer saadan, som I helst vil have det, med Jammer og Graad og med Ord og Optræden, som jeg finder uværdig, den Slags som I er vant til at høre af andre« (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 290).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-370" side="53" linie="20">
   <lemma><fed>Χstus beder for sine Fjender</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Luk 23,34</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers>, efter at han var blevet korsfæstet sammen med to forbrydere, siger: »Fader, tilgiv dem, for de ved ikke, hvad de gør.« Denne tekst indgår i sammenskrivningen af Kristi lidelseshistorie, som præsterne ofte prædikede over ved hverdagsgudstjenesterne i fastetiden; se »Vor Herres Jesu Christi Lidelses Historie« i <kur>Forordnet Alter-Bog,</kur> s. 263-288; s. 282.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-373" side="53" linie="32">
   <lemma><fed>Jo, jeg takker</fed></lemma>
   <klin>ironisk-foragteligt udtryk, svarende til: jo tak!</klin>
  </k>
  <k id="nb26-374" side="54" linie="1">
   <lemma><fed>Socrates</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-375" side="54" linie="2">
   <lemma><fed>Prækeforedraget</fed></lemma>
   <klin>på SKs tid alm. betegnelse for den holdte prædiken.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-376" side="54" linie="6">
   <lemma><fed>efter Domfældelsen, siger han ... »thi dertil er Tiden for kort ... samtalet med dem.« ... nok lykkes ham</fed></lemma>
   <klin>Efter at <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> var kendt skyldig (<refk id="nb26-369" side="53" linie="18"/>), holdt han en tale, hvor han if. <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialog <kur>Sokrates' Forsvarstale</kur> bl.a. sagde (37a-b): »Ich bin überzeugt dass ich nie jemanden vorsäzlich beleidige. Euch freilich überzeuge ich davon nicht, weil wir gar zu kurze Zeit mit einander geredet haben. Denn ich glaube wohl, wenn ihr ein Gesez hättet, wie man es anderwärts hat, über Leben und Tod nicht an einem Tage zu entscheiden, sondern nach mehreren: so wäret ihr wohl überzeugt worden; nun aber ist es nicht leicht in kurzer Zeit sich von so schweren Verläumdungen zu reinigen.« <kur>Platons Werke,</kur> overs. af <pers norm="Schleiermacher, Friedrich">Fr. Schleiermacher</pers> (<refk id="nb26-441" side="62" linie="23"/>), 1. del, 1 (bd. 2), 1818, s. 222 (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 288). Jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 8, 1825, s. 147f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-377" side="54" linie="16">
   <lemma><fed>I sit Forsvar strax i Begyndelsen taler Socrates ... »har han ikke faaet Tid ... at samle Penge ... levet i den yderste Armod</fed></lemma>
   <klin>Efter at de 501 nævninge ved folkedomstolen i <sted>Athen</sted> har hørt anklagerne mod <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> (<refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>), holdt han sin forsvarstale og sagde if. <pers norm="Platon">Platon</pers>s dialog <kur>Sokrates' Forsvarstale</kur> bl.a. følgende (23b, jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 8, 1825, s. 112f.): »Derfor bliver jeg ogsaa rastløs ved med min Søgen og Forsken, som Guden har anvist mig det, hver Gang jeg mener, at der er en af mine Landsmænd eller en af de Fremmede her i Byen, der er vis; og naar jeg har opdaget, at han ikke er det, viser jeg ham det og støtter dermed Gudens Sag. / Det har jeg haft saa travlt med, at jeg ikke har haft Tid til at beskæftige mig i nævneværdig Grad med Byens og med mine egne private Anliggender, og jeg er i den dybeste Fattigdom paa Grund af mit Arbejde i Gudens Tjeneste« (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 272). Og lidt senere siger han (31b-c, jf. <kur>Platonis opera</kur> bd. 8, s. 132f.): »At jeg virkelig er en saadan Gave fra Gud til jeres Stat, vil I kunne indse, hvis I gør jer klart, at mit Liv ikke synes at have været et almindeligt Menneskeliv: jeg har gennem alle de mange Aar ikke interesseret mig det mindste for mine egne Anliggender, og jeg har roligt set paa, at mine personlige Interesser blev helt forsømte; i Stedet for har jeg altid tænkt paa jeres Vel: jeg har som en Fader eller ældre Broder indladt mig med hver enkelt af jer, ganske privat, og prøvet at faa ham til at arbejde paa at blive en god Mand. Og hvis jeg saa havde haft nogen Fordel af det og havde taget mod Penge til Tak for mine gode Raad, kunde det jo være meget forstaaeligt. Men I kan jo selv konstatere, at selv Anklagerne, der saavist heller ikke har været bange for at komme frem med frække og usande Beskyldninger mod mig, dog ikke har haft den Dristighed at føre Vidner paa, at jeg nogensinde har faaet eller krævet Penge for min Virksomhed. Jeg har jo ogsaa et godt Bevis paa, at det er sandt, hvad jeg her siger: min Fattigdom! / Man kunde maaske synes, at det er en sær Idé, at jeg privat har saa travlt med at gaa rundt og give andre Mennesker gode Raad, men aldrig indlader mig paa at træde offentligt frem og give gode Raad om Statens Styrelse. Grunden hertil er noget, som I ved mange forskellige Lejligheder har hørt mig tale om: det er denne guddommelige og dæmoniske Stemme, ja netop den, som <pers norm="Meletos">Meletos</pers> jo ogsaa har vrænget ad i sit Anklageskrift. Det er noget, jeg har haft lige fra Barn af, og naar jeg mærker det, holder det mig altid tilbage fra et eller andet, jeg lige skulde til at gøre; det tilskynder mig aldrig. Det er denne Stemme, der ikke tillader mig at befatte mig med Statens Anliggender. Og det tror jeg den har saa fuldstændig Ret i. For I ved jo ligesaa godt som jeg, at hvis jeg havde indladt mig paa at tage Del i Statslivet, vilde det have været ude med mig for mange Aar siden, og jeg havde altsaa intet kunnet udrette, hverken for jer eller for mig selv« (<kur>Platons Skrifter</kur> bd. 1, s. 281f.).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-378" side="54" linie="31">
   <lemma><fed>Evigheds Bevidsthed</fed></lemma>
   <klin>bevidsthed om evighed(en).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-379" side="55" linie="6">
   <lemma><fed>Gud prøver Abraham ... A. faaer Isaak og hans Glæde er i dette Liv</fed></lemma>
   <klin>sigter til beretningen i <bib>1 Mos 22,1-19</bib> (<refk id="nb26-196" side="32" linie="17"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-380" side="55" linie="21">
   <lemma><fed>sympathetisk</fed></lemma>
   <klin>egl. 'samlidende', medlidende, medfølende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-381" side="55" linie="22">
   <lemma><fed>have gjort en Pige ulykkelig</fed></lemma>
   <klin>sigter til den brudte forlovelse med <pers norm="Olsen, Regine">Regine</pers> Olsen (<refk id="nb26-118" side="22" linie="31"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-382" side="55" linie="24">
   <lemma><fed>levede <kur>(...)</kur> hen</fed></lemma>
   <klin>henlevede, tilbragte livet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-383" side="55" linie="24">
   <lemma><fed>jeg kan aldrig noksom takke Gud for, hvad der blev gjort for mig</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-111" side="22" linie="8"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-384" side="55" linie="27">
   <lemma><fed>havde været fri for Næringssorg</fed></lemma>
   <klin>sigter til, at SKs far, <pers norm="Kierkegaard, Michael Pedersen">Michael Pedersen Kierkegaard</pers>, ved sin død i 1838 efterlod sig en formue, der i marts 1839 blev opgjort til o. 125.000 rigsdaler (<refk id="nb26-80" side="18" linie="16"/>), som SK og hans ældre bror <pers norm="Kierkegaard, Peter Christian">Peter Christian</pers> arvede; SKs andel udgjorde 31.335 rigsdaler, til dels i fast ejendom, aktier og obligationer (jf. <pers norm="Brandt, Frithiof">F. Brandt</pers> og <pers norm="Thorkelin, Else">E. Thorkelin</pers> <kur>Søren Kierkegaard og pengene</kur> (<refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/>), s. 67-69). SKs formueforhold i 1846-48 lader sig kun fastlægge omtrentligt; men af sine arvede aktier solgte han den sidste i marts 1847, mens den sidste kgl. obligation blev afhændet i dec. 1847 (jf. <kur>Søren Kierkegaard og pengene,</kur> s. 69-71). Herefter havde SK ingen renteindtægter af aktier og obligationer og måtte i de kommende år yderligere udhule formuen. Ved juletid samme år solgte SK sit barndomshjem på <sted norm="Nytorv">Nytorv</sted>. Salgsprisen var 22.000 rigsdaler, hvoraf Peter Christian lod sin første prioritet på 7.000 rigsdaler blive stående i ejendommen, hvorimod SK fik en anden prioritet på 5.000 rigsdaler med 4% rente, en bankhæftelse på 753 rigsdaler (solgt i dec. 1849 for 757 rigsdaler) og i jan. 1848 en kontant udbetaling på 10.000 rigsdaler. Udbetalingen blev delvis investeret i aktier og kgl. obligationer; på obligationerne mente han at have tabt 700 rigsdaler (<refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-385" side="55" linie="32">
   <lemma><fed>48. Jeg fik det største Indtryk af mig selv ... nogensinde har haft</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-112" side="22" linie="10"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-386" side="55" linie="34">
   <lemma><fed>ved Penge-Forvirringen</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-387" side="55" linie="35">
   <lemma><fed>Spørgsmaalet om Udkommet at rykke mig ... nærmere</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-388" side="55" linie="37">
   <lemma><fed>Mange andre Omstændigheder stødte til</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-301" side="45" linie="14"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-935" side="56" linie="2">
   <lemma><fed>»hende«, at ... kunde faae en Glæde, hvis hun ønskede den</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-119" side="22" linie="35"/>, <refk id="nb26-293" side="44" linie="22"/> og <refk id="nb26-303" side="45" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-390" side="56" linie="4">
   <lemma><fed>Affald</fed></lemma>
   <klin>frafald.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-391" side="56" linie="8">
   <lemma><fed>Du er jo Kjerlighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib> (<refk id="nb26-649" side="89" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-392" side="56" linie="27">
   <lemma>vilde <kur>(...)</kur> <fed>blevet</fed></lemma>
   <klin>dvs. være blevet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-394" side="56" linie="33">
   <lemma><fed>Sophist</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-395" side="56" linie="36">
   <lemma><fed>klædt i Fløiel</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-845" side="111" linie="20"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-396" side="56" linie="37">
   <lemma><fed>med Stjerne og Baand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-234" side="37" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-397" side="57" linie="2">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-399" side="57" linie="17">
   <lemma><fed>1000 Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-400" side="57" linie="17">
   <lemma><fed>ikke en Spurv falder ... Eders Hovedhaar ere talte o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 10,29-31</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »Sælges ikke to Spurve for een Penning? og ikke een af dem falder paa Jorden uden Eders Faders Villie. Ja endog alle Eders Hovedhaar ere talte. Frygter derfor ikke; I ere bedre end mange Spurve« (NT-1819). – En 'penning' er (især i ældre da. bibeloversættelser) betegnelse for en mønt af mindre værdi.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-401" side="57" linie="22">
   <lemma><fed>providentia specialissima</fed></lemma>
   <klin>lat., 'det helt særlige forsyn'. Hentyder til den dogmatiske inddeling af 'providentia' mht. dets objekter; 'providentia universalis' ('det universelle forsyn') omfatter alt det skabte, 'providentia specialis' ('det særlige forsyn') menneskene og 'providentia specialissima' de fromme. Sml. <refx type="jp" tit="Not1" nr="9">Not1:9</refx>, formentlig fra 1839-40, i <kur>SKS</kur> 19, 80,19-21.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-403" side="57" linie="32">
   <lemma><fed>Usikkerhed for Udkommet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-936" side="57" linie="33">
   <lemma><fed>skulle vove ud</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-306" side="45" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-404" side="57" linie="34">
   <lemma><fed>friste Gud</fed></lemma>
   <klin>udæske, udfordre Gud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-405" side="58" linie="11">
   <lemma>vilde <kur>(...)</kur> <fed>seet</fed></lemma>
   <klin>dvs. have set.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-406" side="58" linie="12">
   <lemma><fed>Undseelse</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-327" side="47" linie="29"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-407" side="58" linie="23">
   <lemma><fed>Mynster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-408" side="58" linie="24">
   <lemma><fed>Da jeg ... efter Udgivelsen af »Indøvelse i Χstd« talte med M. ... det i 3<hoj>die</hoj> Afdeling om »Betragtninger.«</fed></lemma>
   <klin>sml. hertil journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB21" nr="121">NB21:121</refx>, der bærer overskriften »Min Samtale med Biskop <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> d. 22 Oct. 1850. / efter at han havde læst Indøvelse i Christendom«, i <kur>SKS</kur> 24,72-74. Efter at have omtalt årsagen til samtalen og refereret en del af den skriver SK: »Det Øvrige af Samtalen har ikke Mærkelighed [noget bemærkelsesværdigt, påfaldende]. Kun lige i Begyndelsen sagde han: ja, den halve Deel af Bogen er jo Angreb paa <pers norm="Martensen, Hans Lassen">Martensen</pers>, den halve Deel paa mig. Og vi talte senere om det Sted om 'Betragtninger', som han meente var myntet paa ham.« <kur>SKS</kur> 24, 73,20-24. – <fed>efter Udgivelsen af »Indøvelse i Χstd«:</fed> <kur>Indøvelse i Christendom</kur> var udkommet den 25. sept. 1850, se <refx type="txr" tit="IC" side="7">tekstredegørelsen til <kur>IC</kur> i <kur>SKS</kur> K12, 7</refx>. – <fed>⅔ af Bogen var mod ham:</fed> sigter formentlig til nr. II »'Salig Den, som ikke forarges paa mig.' En bibelsk Fremstilling og christelig Begrebs-Bestemmelse« og nr. III »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, i <refx type="ts" tit="IC" side="81"><kur>SKS</kur> 12, 81</refx>-253. – <fed>⅓ mod Martensen:</fed> sigter formentlig til »'Kommer hid alle I som arbeide og ere besværede, jeg vil give Eder Hvile.' Til Opvækkelse og Inderliggjørelse«, i <refx type="ts" tit="IC" side="11"><kur>SKS</kur> 12, 11</refx>-80. – <fed>Martensen:</fed> <refk id="nb26-35" side="13" linie="32"/>. – <fed>det i 3<hoj>die</hoj> Afdeling om »Betragtninger.«:</fed> hentyder til begyndelsen af nr. VI i »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, i <refx type="ts" tit="IC" side="227"><kur>SKS</kur> 12, 227</refx>-249. Om Mynsters hyppige benyttelse af begrebet 'betragtning' i sine prædikener, <refk id="nb26-276" side="42" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-409" side="58" linie="29">
   <lemma><fed>Jeg sagde ... da jeg bragte ham den Bog ... ønsket, at En af os To var død inden den udgaves</fed></lemma>
   <klin>SK havde bragt biskop <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> et eksemplar, trykt på velin, indbundet i sort glanspapir med tresidet guldsnit og forsynet med følgende dedikation: »Til / Hans Excellence / Høiærværdige / Hr. Biskop Dr. Mynster / St af D m. m / med dyb Ærefrygt / fra / Udgiveren«. Bogen er i KA på <sted norm="Kongelige Bibliotek, Det">Det kgl. Bibliotek</sted>. Hvornår SK bragte Mynster dette eksemplar, er ikke identificeret, se dog begyndelsen af journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB21" nr="121">NB21:121</refx>, hvor SK skriver: »Dagen iforveien [den 21. okt. 1850] havde jeg talt med <pers norm="Paulli, Just Henrik Voltelen">Pauli</pers> [Mynsters svigersøn, slots- og hofpræst H.V. Paulli (<refk id="nb26-65" side="16" linie="30"/>)], der havde sagt mig Følgende. Biskoppen er meget vred[,] hans Ord ere disse, strax da han kom ind i Dagligstuen den første Dag sagde han: 'den Bog har forbittret mig meget, det er en vanhellig Leeg med det Hellige.'« <kur>SKS</kur> 24, 72,4-8.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-939" side="58" linie="35">
   <lemma><fed>da jeg læste Correctur</fed></lemma>
<klin>Om SKs korrekturlæsning af <kur>Indøvelse i Christendom,</kur> se <refx type="txr" tit="Not15">tekstredegørelsen til </refx><kur>IC</kur> i <refx type="ts" tit="ic" side="93"><kur>SKS</kur> K12, 93-103.</refx></klin>
  </k>
  <k id="nb26-411" side="59" linie="1">
   <lemma><fed>det Punktum: Betragtninger! Man seer det paa ham, Øiet trækker sig tilbage o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>henviser til følgende passage i nr. VI i »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«: »Nogle Betragtninger! Det seer man paa den Talende; hans Blik drager sig ind i Øiet [han bliver fjern i blikket], han ligner ikke saa meget et Menneske som en af hine i Steen udhugne Skikkelser, der ikke have Øine.« <refx type="ts" tit="ic" side="229"><kur>SKS</kur> 12, 229</refx>,36 - 230,2; se kommentarerne dertil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-413" side="59" linie="3">
   <lemma><fed>besynderligt</fed></lemma>
   <klin>mærkværdigt, underligt, påfaldende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-414" side="59" linie="4">
   <lemma><fed>hidser</fed> mig ud</lemma>
   <klin>jager, driver.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-415" side="59" linie="7">
   <lemma><fed>hiin Sophist (i Wielands Agathon)</fed></lemma>
   <klin>sigter til den ty. forfatter, oversætter og udgiver <pers norm="Wieland, Christoph Martin">Christoph Martin Wieland</pers>s (1733-1813) dannelsesroman <kur>Geschichte des Agathon</kur> (1766-67). Romanens handling er henlagt til det antikke <sted>Grækenland</sted>. Helten <pers norm="Agathon">Agathon</pers> bliver bortført af sørøvere og solgt som slave til en ældre sofist, <pers norm="Hippias">Hippias</pers>, der giver ham navnet Kallias og i øvrigt mere optræder som hans lærer og mentor end som hans ejer. Hippias er en overbevist materialist og hedonist, der forsøger at omvende den idealistiske Agathon til sin filosofi. SK hentyder her formentlig til 1. del, 4. bog, kap. 1, »Unerwartete Ungelehrigkeit des Agathon«, hvor Agathon tager til genmæle over for Hippias, kalder hans principper egenkærlige og påstår, at de under dække af det nyttige legitimerer alt, anklager ham for at angribe såvel religionen som dyden og erklære ideen om en moralsk fuldkommenhed for ren fantasi, ligesom han angriber hans visdom for at være egoistisk. Agathon siger videre: »Nenne die Tugend immerhin Schwärmerey; diese Schwärmerey macht <kur>mich</kur> glücklich, und würde <kur>alle Menschen</kur> glücklich machen, würde den ganzen Erdboden in ein <sted>Elysium</sted> verwandeln, wenn deine Grundsätze und diejenigen welche sie ausüben, nicht, so weit ihr ansteckendes Gift dringt, Elend und Verderbniss ausbreiteten.« Herpå fortælles det: »<kur>Agathon</kur> wurde ganz glühend, indem er dieß sagte; und ein Mahler, um den <kur>zürnenden Apollo</kur> zu mahlen, hätte sein Gesicht in diesem Augenblicke zum Urbild nehmen müssen. Der weise <kur>Hippias</kur> hingegen erwiederte diesen Eifer mit einem Lächeln, welches dem <kur>Momus</kur> selbst Ehre gemacht hätte, und sagte, ohne seine Stimme zu verändern: Nunmehr glaube ich dich zu kennen, Kallias, und du wirst von meinen Verführungen weiter nichts zu besorgen haben. Die gesunde Vernunft ist nicht für so warme Köpfe gemacht wie der deinige. Wie leicht, wenn du mich zu verstehen fähig gewesen wärest, hättest du dir den Einwurf selbst beantworten können, daß die Grundsätze der Sofisten verderblich wären, wenn sie <kur>allgemein</kur> würden! Die Natur hat schon dafür gesorgt, daß sie nicht allgemein werden. – Doch ich würde mir selbst lächerlich seyn, wenn ich deine begeisterte Apostrofe beantworten, oder dir zeigen wollte, wie sehr auch der Affekt der Tugend das Gesicht verfälschen kann. Bleibe, wenn du kannst, immer was du bist, Kallias! Fahre fort, dich um den Beyfall der Geister und die Gunst der ätherischen Schönen zu bewerben; rüste dich, dem Ungemach, das dein Platonismus dir in dieser Unterwelt zuziehen wird, großmüthig entgegen zu gehen, und tröste dich, wenn du Leute siehst, die niedrig genug sind, sich an irdischen Glückseligkeiten zu weiden, mit dem frommen Gedanken, daß sie in einem andern Leben, wo die Reihe an dich kommt, glücklich zu seyn, sich in den Flammen des Flegethon wälzen werden. / Mit diesem Worten stand <kur>Hippias</kur> auf, warf einen verächtlich-mitleidigen Blick auf Agathon, und wandt' ihm den Rücken zu, um ihm, mit einer unter seines gleichen gewöhnlichen Höflichkeit, zu verstehen zu geben, daß er sich zurück ziehen könne.« <kur>C.M. Wielands sämmtliche Werke</kur> bd. 1-3, <sted>Leipzig</sted> 1794; bd. 1, s. 164-174; s. 171-174. – <fed>Sophist:</fed> <refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-416" side="59" linie="9">
   <lemma><fed>trækker hen</fed></lemma>
   <klin>trækker i langdrag, trækker ud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-417" side="59" linie="14">
   <lemma><fed>holder han blot hen</fed></lemma>
   <klin>er han blot henholdende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-418" side="59" linie="15">
   <lemma><fed>talt ... til ham om det at ansættes ved Pastoral-Seminariet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-138" side="24" linie="33"/> og <refk id="nb26-129" side="24m" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-419" side="59" linie="19">
   <lemma><fed>see an</fed></lemma>
   <klin>vurdere.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-937" side="59" linie="21">
   <lemma><fed>holde Tiden hen</fed></lemma>
   <klin>trække tiden ud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-420" side="59" linie="22">
   <lemma><fed>regner <kur>(...)</kur> paa</fed></lemma>
   <klin>regner med, kalkulerer med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-938" side="59" linie="23">
   <lemma><fed>oeconomiske Hensyn</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-421" side="59" linie="23">
   <lemma><fed>jeg har jo selv ... sagt ham, at jeg havde Bekymring ... allerede i 46 har jeg sagt ham det</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB" nr="57">NB:57</refx>, dateret den 5. nov. 1846, hvor SK refererer til en samtale med <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> om en ansættelse som landsbypræst, i <kur>SKS</kur> 20, 52,5-21. Om SKs første samtale med Mynster i 1846, <refk id="nb26-911" side="28" linie="9"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-422" side="59" linie="30">
   <lemma><fed>lægge paa</fed></lemma>
   <klin>som udtryk for forhøjelse, forøgelse, her formentlig i betydningen: skærpe.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-423" side="58m" linie="4">
   <lemma><fed>da Manuscriptet til »Sygdommen til Døden« ... i Bogtrykkeriet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-425" side="58" linie="14">
   <lemma><fed>siden »Sygdommen til Døden« til »Indøvelse i Χstd.«</fed></lemma>
   <klin>dvs. siden udgivelsen af <kur>Sygdommen til Døden</kur> den 30. juli 1849 (<refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>) og indtil udgivelsen af <kur>Indøvelse i Christendom</kur> den 25. sept. 1850 (<refk id="nb26-408" side="58" linie="24"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-427" side="59m" linie="1">
   <lemma><fed>næsten var to Aar gammelt</fed></lemma>
   <klin>Nr. I og nr. II var skrevet i 1848, mens nr. III var skrevet delvis i slutningen af 1848, delvis i begyndelsen af 1849 (<refk id="nb26-112" side="22" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-428" side="59m" linie="3">
   <lemma><fed>sætte den Bog ind</fed></lemma>
   <klin>udgive <kur>Indøvelse i Christendom.</kur></klin>
  </k>
  <k id="nb26-430" side="59m" linie="31">
   <lemma><fed>da jeg ... kastet mig mod Rudelbach</fed></lemma>
   <klin>sigter til SKs artikel mod <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob">A.G. Rudelbach</pers> (<refk id="nb26-48" side="14m" linie="8"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-432" side="59m" linie="36">
   <lemma><fed>betænkt paa til Afskeed endnu en Gang at udhæve Mynster</fed></lemma>
   <klin>sigter til, at SK længe havde påtænkt at tilegne <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> et af sine skrifter med en hædrende dedikation. If. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB11" nr="227">NB11:227</refx>, fra juli 1849, i <kur>SKS</kur> 22, 138, og if. en senere afskrift af denne optegnelse (se <kur>Pap.</kur> X 6 B 60, s. 63f.) var det planen at bringe en lovtale over Mynster i nr. 2 »De dialektiske Forhold: det Almene, den Enkelte, den særlige Enkelte« i <kur>Tre ethisk-religieuse Smaa-Afhandlinger,</kur> der var skrevet i 1846-47 og tilrettelagt i sommeren 1848, og som skulle udgives under pseudonymet F.F.; de tre småafhandlinger blev dog aldrig udgivet. I løbet af 1850 udarbejdede SK flere udkast til en tilegnelse af et skrift til Mynster (se <kur>Pap.</kur> X 6 B 162-170, 247-252).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-433" side="59m" linie="40">
   <lemma><fed>anbringe Goldschmidt</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-46" side="14m" linie="4"/> og <refk id="nb26-257" side="40" linie="22"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-435" side="62" linie="3">
   <lemma><fed>Mtth: X.) ... den rædsomste Collision ... at hade Fader og Moder, at ihjelslaae sit Barn o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>henviser til Jesu udsendelsestale til de tolv disciple i <bib>Matt 10,5-42</bib>, hvor han siger: »Men en Broder skal forraade den anden til Døden, og en Fader sit Barn, og Børn skulle [skal] sætte sig op mod Forældre, og aflive dem«, v. 21 (NT-1819). Se tillige v. 35-37 (<refk id="nb26-283" side="43" linie="19"/>). Se dog også <bib>Luk 14,26</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> i sin tale om prisen for efterfølgelse siger: »Dersom nogen kommer til mig, og hader ikke sin Fader, og Moder, og Hustru, og Børn, og Brødre, og Søstre, og tilmed sit eget Liv, han kan ikke være min Discipel« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-436" side="62" linie="8">
   <lemma><fed>I Evangeliet om den store Nadvere ... jeg tog en Hustrue ... jeg kjøbte et Par Øxne o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>henviser til <pers norm="Jesus">Jesu</pers> lignelse om den store nadver el. det store festmåltid i <bib>Luk 14,16-24</bib>, hvor det fortælles, at da festen skulle til at begynde, sendte den mand, der ville holde den, sine tjenere ud for at få de indbudte til at komme; men de gav sig alle som én til at undskylde sig: »Den første sagde til ham: jeg haver kiøbt en Ager, og haver fornøden at gaae ud, og see den; jeg beder dig, hav mig undskyldt. Og en anden sagde: jeg haver køibt fem par Oxen [okser], og gaaer hen at prøve dem, jeg beder dig, hav mig undskyldt. Og en anden sagde: jeg tog mig en Hustru til Ægte, og derfor kan jeg ikke komme«, v. 18-20 (NT-1819). – <fed>Evangeliet om den store Nadvere:</fed> <bib>Luk 14,16-24</bib> er evangelieteksten til 2. søndag efter trinitatis, se <kur>Forordnet Alter-Bog</kur> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>), s. 111f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-437" side="62" linie="12">
   <lemma><fed>Vielses Formular</fed></lemma>
   <klin>sigter til ritual for brudevielse, se <kur>Forordnet Alter-Bog,</kur> s. 256-262. Se især den afsluttende bøn, s. 262: »O HErre Gud! himmelske Fader, du som har skabt Mand og Qvinde, og beskikket dem med Livsens Frugt, og deri betegnet din kiære Søn Jesu Christi, og den hellige Kirkes, hans Bruds, Sacramente! vi bede din grundløse [grænseløse] Barmhiertighed, at du ikke vil lade saadan din Skabning, Ordning og Velsignelse forrykkes eller fordærves, men naadelig bevare den, ved den samme din elskelige Søn, <pers norm="Jesus">Jesus</pers> Christus, vor Herre! Amen!«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-438" side="62" linie="15">
   <lemma><fed>Sophistik</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-439" side="62" linie="17">
   <lemma><fed>villig til at opgive Alt, hvis det forlanges</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB6" nr="57">NB6:57</refx>, fra aug. 1848, hvor SK skriver: »Men <pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> han græder ved Tanken om at han vil offre Alt, om end Alle faldt fra, han vil staae fast: Gud veed, hvad han har vovet.« <kur>SKS</kur> 21, 42,3-5. SK tænker formentlig her på Mynsters (<refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>) prædiken over <bib>Jak 1,17-21</bib> (epistelteksten) til 4. søndag efter påske, nr. XXXII »Om Menneskenes Ustadighed« i <kur>Prædikener paa alle Søn- og Hellig-Dage</kur> (<refk id="nb26-69" side="17" linie="6"/>) bd. 1, s. 395-408. Her siger Mynster bl.a.: »Jeg vil love dig, min Gud! at jeg Intet vil antage, som jeg vel tilforn antog det, efter Andres Sigende, men først forelægge mig det i min Samvittighed, der, hvor den bestandige Dom boer, thi den har endnu aldrig ført mig vild, men hvad jeg der fuldt og fast og dybt har erkiendt, det har jeg siden ikke havt nødig at angre; hvorledes skulde og [også] det Lys, som er fra dig, kunne bedrage? fra dig kommer kun god og fuldkommen Gave. Hvad jeg saaledes erkiendte, det vil jeg holde fast ved; og om end Alle omkring mig skifte deres Mening, derfor skal min ikke vakle, og om jeg end skulde gaae alene, vil jeg dog blive paa den Vei, du har anviist mig. Men hvad der maaskee endnu blev tilbage i Tanken, som jeg ikke saaledes har prøvet i mit Hierte <kur>(...),</kur> dette vil jeg jo gierne forlade, naar du vil værdige mig at kiende det Bedre«, s. 406.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-440" side="62" linie="20">
   <lemma>gjøre <kur>(...)</kur> <fed>aabenbart</fed></lemma>
   <klin>tydeligt, synligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-441" side="62" linie="23">
   <lemma><fed>det Græske: at gjøre Uret men under Skin af Ret</fed></lemma>
   <klin>I journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB" nr="13">NB:13</refx>, fra marts 1846, skriver SK: »hvad Socr. [<pers norm="Sokrates">Sokrates</pers>] i Staten saa skjønt udvikler, at man bør undgaae, Skinnet af at være god«, og i marginen tilføjer han: »(Stedet er mærket i mit Exemplar af Schleiermachers Oversættelse 2<hoj>d</hoj> Bog)«, <kur>SKS</kur> 20, 24. SK forveksler her Sokrates (<refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>) med <pers norm="Glaukon">Glaukon</pers>, der i sin samtale med Sokrates, i 2. bog af <pers norm="Platon">Platon</pers>s <kur>Staten,</kur> 361b, med en henvisning til <pers norm="Aischylos">Aischylos</pers> definerer den retfærdige som den, »der nicht gut scheinen will sondern sein. Das Scheinen muß man ihm also nehmen«, <kur>Platons Werke,</kur> overs. af <pers norm="Schleiermacher, Friedrich">Fr. Schleiermacher</pers>, 1. del, 1-2 (bd. 1-2), 2. forbedrede udg., <sted>Berlin</sted> 1817-18 [1804-05], 2. del, 1-3 (bd. 3-5), 2. forbedrede udg., Berlin 1818-26 [1805-09], 3. del, 1 (bd. 6), Berlin 1828, ktl. 1158-1163; 3. del, 1 (bd. 6), s. 128 (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 4, s. 70).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-442" side="62" linie="26">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-443" side="62" linie="28">
   <lemma><fed>besynderlig</fed></lemma>
   <klin>mærkværdig, underlig, påfaldende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-444" side="62" linie="29">
   <lemma><fed>Det staaer jo i det N. T.</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til beretningen i <bib>Matt 19,16-22</bib> om den rige, unge mand, der opsøgte <pers norm="Jesus">Jesus</pers> og spurgte ham, hvad han skulle gøre for at få evigt liv. Jesus svarede, at han skulle holde budene; men da den unge mand forsikrede, at dem havde han allerede holdt, sagde Jesus til ham: »vil du være fuldkommen, da gak [gå] hen, sælg, hvad du haver, og giv Fattige det, og du skal have et Liggendefæ [skat] i Himmelen; og kom, følg mig«, v. 21 (NT-1819). Da den unge mand hørte det, gik han bedrøvet bort, for han var meget rig. Endvidere kan der være tænkt på <bib>Matt 8,21-22</bib>, hvor det fortælles, at da en af Jesu disciple sagde til ham: »Herre! tilsted mig, at jeg først maa gaae hen og begrave min Fader«, svarede Jesus: »følg mig, og lad de Døde begrave deres Døde« (NT-1819). Se også <bib>Matt 19,29</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-445" side="63" linie="4">
   <lemma><fed>Charakteer-Betjening</fed></lemma>
   <klin>det at varetage, forvalte (noget) med hele sin person, så man efterlever (det) og omsætter (det) i handling.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-446" side="63" linie="4">
   <lemma><fed>Falsation</fed></lemma>
   <klin>forfalskning.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-447" side="63" linie="7">
   <lemma><fed>være af Sandheden</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Joh 18,37</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til <pers norm="Pilatus, Pontius">Pilatus</pers>: »Enhver, som er af sandheden, hører min røst.« Se også <bib>1 Joh 3,19</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-448" side="63" linie="15">
   <lemma><fed>Nielsen spiller nordisk Helt</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Nielsen, Nicolai Peter" init="*">Nicolai Peter Nielsen</pers> (1795-1860), skuespiller ved <sted norm="Kongelige Teater, Det">Det kgl. Teater</sted> fra 1820, tillagt titel af instruktør i 1829. N.P. Nielsen blev især kendt for sine roller som nordisk helt, først og fremmest som <pers norm="Axel">Axel</pers> i <pers norm="Oehlenschläger, Adam">Adam Oehlenschläger</pers>s tragedie <kur>Axel og Valborg,</kur> en rolle, han spillede mere end 30 gange fra sin debut i sept. 1820 frem til april 1839. Desuden optrådte han fx i rollen som <pers norm="Tordenskjold, Peder Wessel">Tordenskjold</pers> i Oehlenschlägers tragedie <kur>Tordenskjold,</kur> mere end 25 gange fra stykkets premiere i feb. 1833 til feb. 1845, og i rollen som Hakon Jarl i Oehlenschlägers tragedie <kur>Hakon Jarl,</kur> i alt 10 gange fra april 1844 til feb. 1850 og atter ved genopførelserne den 26. okt. 1851 og den 14. maj 1852.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-449" side="63" linie="15">
   <lemma><fed>Frue Heiberg den uskyldigt Lidende</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Heiberg, Johanne Luise" init="*">Johanne Luise Heiberg</pers>, født Pätges (1812-90), feteret skuespillerinde ved <sted norm="Kongelige Teater, Det">Det kgl. Teater</sted>, hvor hun fra 1826 spillede en lang række heltinderoller, som ofte var skrevet særligt til hende, bl.a. af hendes mand siden 1831, <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig">J.L. Heiberg</pers>; som hustru til Heiberg, der var professor og dermed i rangen (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>), kunne hun titulere sig 'fru'. Her sigtes måske til hendes rolle som <pers norm="Julie">Julie</pers> i <pers norm="Shakespeare, William">Shakespeare</pers>s tragedie <kur>Romeo og Julie,</kur> der havde premiere på Det kgl. Teater i sept. 1828 med den unge jomfru Pätges som Julie, en rolle, hun spillede seks gange frem til okt. 1830 og igen beklædte fra jan. 1847 (sml. føljetonartiklen »Krisen og en Krise i en Skuespillerindes Liv« (1848), <refx type="ts" sv2="10" tit="KKS" side="93"><kur>SV2</kur> 10, 367-390</refx>) og spillede seks gange frem til dec. 1848 og atter ved genopførelserne den 18. okt. 1851 samt den 18. og 26. april 1852. Der kan også være tænkt på fru Heibergs succesfulde optræden i rollen som Dina Vinhofer i <pers norm="Oehlenschläger, Adam">Oehlenschläger</pers>s tragiske drama <kur>Dina;</kur> den karakterrolle spillede hun mere end 20 gange fra stykkets premiere i okt. 1842 til dec. 1849. Stykket blev genoptaget på repertoiret i dec. 1854, fortsat med fru Heiberg i rollen som Dina.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-450" side="63" linie="22">
   <lemma><fed>træder i Charakteer</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-268" side="41" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-451" side="63" linie="24">
   <lemma><fed>Ordentligviis</fed></lemma>
   <klin>almindeligvis, sædvanligvis.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-452" side="63" linie="28">
   <lemma><fed>Paulus blev forfulgt, kagstrøgen o: s: v:</fed></lemma>
   <klin>se fx <bib>2 Kor 11,23-27</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> (<refk id="nb26-76" side="18" linie="10"/>) skriver: »Jeg har slidt og slæbt, tit været i fængsel, fået slag i massevis, jeg har været i livsfare mange gange. Af jøderne har jeg fem gange fået fyrre slag minus ét, jeg har fået pisk tre gange, er blevet stenet én gang, har lidt skibbrud tre gange, jeg har drevet rundt på det åbne hav et helt døgn. Ofte på rejser, i fare på floder, i fare blandt røvere, i fare fra mit eget folk, i fare fra hedninger, i fare i byer, i fare i ørkener, i fare på havet, i fare blandt falske brødre. Jeg har arbejdet og slidt, ofte haft søvnløse nætter, lidt sult og tørst, ofte fastet, døjet kulde og manglet klæder.« – <fed>kagstrøgen:</fed> pisket. Kagstrygning var en straf, hvor den dømte person blev bundet til en pæl (kaldet 'kagen') og derefter pisket med ris.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-453" side="63" linie="29">
   <lemma><fed>Rhetor</fed></lemma>
   <klin>(offentlig) taler, talekunstner.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-454" side="63" linie="31">
   <lemma><fed>mimisk-dramatisk</fed></lemma>
   <klin>dramatisk ved minespil og gebærder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-455" side="63" linie="36">
   <lemma><fed>vel- eller høiærværdige</fed></lemma>
   <klin>Til de enkelte rangklasser i rangforordningen (<refk id="nb26-122" side="24" linie="7"/>) var knyttet særlige tiltaleformer, if. hvilke 'velærværdig' indgik i titulaturen for gejstlige personer af laveste rang el. slet ikke omfattet af rangforordningen, mens 'højærværdig' indgik i titulaturen for den højere og højeste gejstlighed, placeret i 1. til 6. klasse, således både biskopper, stiftsprovster og <sted>København</sted>s sognepræster, hofprædikanter og teologiske doktorer m.fl.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-940" side="63" linie="37">
   <lemma><fed>i en Time</fed></lemma>
   <klin>På SKs tid varede en prædiken ofte en time.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-456" side="63" linie="38">
   <lemma><fed>passere</fed></lemma>
   <klin>tilbringe, fordrive.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-457" side="64" linie="9">
   <lemma><fed>den hellige Historie</fed></lemma>
   <klin>beretningen om <pers norm="Jesus">Jesu</pers> liv, lidelse, død og opstandelse, især som den fortælles i de fire evangelier.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-458" side="64" linie="12">
   <lemma><fed>de Herlige</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk for de martyrer, der i kristendommens første århundreder blev forfulgt og henrettet pga. af deres kristne tro og bekendelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-461" side="64" linie="17">
   <lemma><fed>Blødagtige</fed></lemma>
   <klin>forvænte, magelige, forfinede.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-459" side="64m" linie="1">
   <lemma><fed>Guds Huus</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk for kirken, jf. <bib>1 Tim 3,15</bib>, hvor der tales om at »færdes i Guds hus – det er den levende Guds kirke«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-462" side="64" linie="27">
   <lemma><fed>Kjende</fed></lemma>
   <klin>kendetegn.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-463" side="64" linie="29">
   <lemma>det <kur>(...)</kur> <fed>var saa</fed></lemma>
   <klin>forholdt sig således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-464" side="64" linie="29">
   <lemma><fed>de Medlevende</fed></lemma>
   <klin>de samtidige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-465" side="65" linie="13">
   <lemma><fed>kjendelig paa</fed></lemma>
   <klin>til at kende på, kendetegnet ved.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-466" side="65" linie="14">
   <lemma>Dem, der <kur>(...)</kur> <fed>ville</fed></lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-941" side="65" linie="21">
   <lemma>de <fed>skulle</fed></lemma>
   <klin>skal.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-468" side="65" linie="21">
   <lemma><fed>tosse Livet hen</fed></lemma>
   <klin>leve livet på en tankeløs, fjollet måde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-469" side="65" linie="22">
   <lemma><fed>Gud er Aand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-470" side="65" linie="23">
   <lemma><fed>ligger denne Verden i det Onde</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>1 Joh 5,19</bib> (<refk id="nb26-187" side="31" linie="13"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-471" side="66" linie="7">
   <lemma><fed>accommodere sig</fed></lemma>
   <klin>tilpasse, lempe, føje sig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-472" side="66" linie="10">
   <lemma>den næste <fed>Slægt</fed></lemma>
   <klin>generation.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-473" side="66" linie="19">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>hvad angår.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-474" side="66" linie="21">
   <lemma><fed>jeg kan det ikke anderledes</fed></lemma>
   <klin>spiller formentlig på de ord, hvormed <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers> (<refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>) if. traditionen afsluttede sin erklæring, da han på Rigsdagen i <sted>Worms</sted> 1521 nægtede at tilbagekalde sin af kirken fordømte lære med henvisning til Guds ord og sin samvittighed: »ich kann nicht anders, Gott helfe mir! Amen!« Her citeret efter <pers norm="Stang, C.F.G.">C.F.G. Stang</pers> <kur>Martin Luther. Sein Leben und Wirken</kur>, <sted>Stuttgart</sted> 1838, ktl. 790, s. 123, sp. 2.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-475" side="66" linie="24">
   <lemma><fed>teleologisk</fed></lemma>
   <klin>formålsbestemt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-476" side="67" linie="3">
   <lemma><fed>et af Guds udvalgte Redskaber</fed></lemma>
   <klin>alluderer til <bib>ApG 9,15-16</bib> (<refk id="nb26-319" side="46" linie="29"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-477" side="67" linie="9">
   <lemma><fed>har Djævelen</fed></lemma>
   <klin>er besat af <pers norm="Djævelen">Djævelen</pers>, sml. fx <bib>Matt 11,18</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> omtaler, at folk om <pers norm="Johannes Døber">Johannes Døber</pers> siger: »han haver Diævelen« (NT-1819). Og <bib>Joh 8,48</bib>, hvor jøderne siger til Jesus: »sige vi ikke med Rette, at du <kur>(...)</kur> haver Diævelen?« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-478" side="67" linie="15">
   <lemma><fed>in pausa</fed></lemma>
   <klin>lat., 'i en pause', ved et ophold. Udtrykket benyttes i den hebr. grammatik, hvor det betegner et ords position umiddelbart før et større ophold i teksten. Ved oplæsning forlænger man ofte vokalen i den betonede stavelse i et ord i denne position. Jf. <pers norm="Lindberg, Jacob Christian">J.C. Lindberg</pers> <kur>Hovedreglerne af Den Hebraiske Grammatik Tilligemed Conjugations- og Declinations-Tabeller,</kur> 2. opl., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1835 [1831], ktl. 989, s. 12.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-479" side="67" linie="24">
   <lemma><fed>hiin Herlige</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-458" side="64" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-481" side="67" linie="33">
   <lemma><fed>»kaldede«</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk for præsters udnævnelse og ansættelse. Se fx § 125 »Status hierarchicus triplex« (»Den trefoldige hierarkiske stand«) i <pers norm="Hase, Karl August">K. Hase</pers> <kur>Hutterus redivivus oder Dogmatik der evangelisch-lutherischen Kirche,</kur> 4. udg., <sted>Leipzig</sted> 1839 [1828], ktl. 581 (forkortet <kur>Hutterus redivivus oder Dogmatik</kur>), s. 316-322, hvor det s. 317 oplyses, at der hører en dobbelt kaldelse (lat. vocatio) til at blive gejstlig: dels en indre guddommelige kaldelse, dels en ydre kaldelse gennem de forordnede myndigheder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-482" side="67" linie="33">
   <lemma><fed>Levebrød med Avancement</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-232" side="36" linie="34"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-942" side="68" linie="3">
   <lemma><fed>det <kur>(...)</kur> Blomster</fed></lemma>
   <klin>den <kur>(...)</kur> blomst.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-943" side="68" linie="8">
   <lemma><fed>skuffer</fed></lemma>
   <klin>bedrager, vildleder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-485" side="68" linie="11">
   <lemma>Naar <fed>saa er</fed></lemma>
   <klin>det forholder sig således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-486" side="68" linie="23">
   <lemma><fed>kjendelig</fed></lemma>
   <klin>til at kende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-487" side="68" linie="32">
   <lemma><fed>Tidens Fordring</fed></lemma>
   <klin>hentyder til en især af <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig">J.L. Heiberg</pers> yndet vending som udtryk for tidens el. tidsalderens fordringer om en hegeliansk (spekulativ) filosofi og teologi, se fx hans indbydelsesskrift <kur>Om Philosophiens Betydning for den nuværende Tid,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1833, ktl. 568, s. 52f.: »Og ligesom det er denne Bestræbelse [at popularisere filosofien], hvorpaa det hidindtil har skortet i Philosophiens Fremstillinger, tildeels af den Grund, at Philosophien maatte hos selve Philosopherne uddanne sig til en større Klarhed, førend de kunde gjøre den klar for Andre, maatte ligesom modnes, inden Verden kunde nyde dens Frugt, saa er det nu, da Tidens Fordringer gjøre sig meer og mere gjældende, just denne Bestræbelse, paa hvilken vor Virksomhed især maa være henvendt.« Og hans anmeldelse af <pers norm="Rothe, Waldemar Henrik">W.H. Rothe</pers>s værk om treenighedslæren i <kur>Perseus, Journal for den speculative Idee,</kur> udg. af Heiberg, nr. 1-2, Kbh. 1837-38, ktl. 569; nr. 1, s. 11: »En <kur>speculativ Theologie</kur> er den uundgaaelige Fordring«. Se også <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers>s selvbiografi <kur>Af mit Levnet</kur> bd. 1-3, Kbh. 1882-83; bd. 1, s. 62, hvor han oplyser, at prof. <pers norm="Sibbern, Frederik Christian">F.C. Sibbern</pers> erkendte, »at det <kur>(...)</kur> var en Tidens Fordring, at for ikke Faa maatte Christendommen ogsaa prædikes speculativt, og i denne Fordring støttedes han af mægtige Strømninger i Tiden«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-944" side="69" linie="11">
   <lemma><fed>lad os være behagelige</fed></lemma>
   <klin>lad os være rimelige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-489" side="69" linie="13">
   <lemma>Forældrene <fed>ville</fed></lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-491" side="69" linie="18">
   <lemma><fed>General-Forvirrethed</fed></lemma>
   <klin>tilstand af total-forvirring.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-492" side="69" linie="27">
   <lemma><fed>Formastelse</fed></lemma>
   <klin>dumdristighed, hovmodighed, bespottelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-493" side="69" linie="30">
   <lemma><fed>Luther siger ... er at henføre til den ængstede Samvittigheds Kampe</fed></lemma>
   <klin>se fx <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers>s (<refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>) evangelieprædiken til første søndag i advent i <kur>En christelig Postille</kur> (<refk id="nb26-177" side="29" linie="34"/>), 1. del, s. 15-30, især s. 18, s. 20f., og s. 27f. Se fx også følgende passage i kap. XI »Vom Gesetz und Evanglio« i <kur>D. Martin Luthers Tisch-Reden und andere erbauliche Gespräche</kur> (<refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>) bd. 1, s. 415, hvor Luther siger: »das evangelium [gehört] eigentlich für die erschrockene, betrübte und geängstigte gewissen; das gesetz aber für die gottlosen, sichern, rohen leut und heuchler, denen soll mans predigen.« Se endvidere artiklen »Gewissen« i <kur>Geist aus Luther's Schriften oder Concordanz</kur> (<refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>) bd. 2, 1829, s. 327-346.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-494" side="69" linie="34">
   <lemma><fed>Fidei-Comis</fed></lemma>
   <klin>egl. fideicommis, betroet gods, dvs. en kapital el. et jordegods, som ved testamentarisk bestemmelse var båndlagt til varigt underhold af en familie el. til opretholdelse af en stiftelse. Kun renterne af formuen el. de løbende indtægter af godset kunne bruges, ikke selve kapitalen, som derved også var beskyttet mod kreditorudlæg. Grundloven af 1849 forbød oprettelsen af flere familiefideikommiser.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-495" side="70" linie="2">
   <lemma><fed>foredrages</fed></lemma>
   <klin>mundtligt fremføres, prædikes.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-496" side="70" linie="5">
   <lemma><fed>Aflad</fed></lemma>
   <klin>ophør; formildelse, eftergivenhed, unddragelse, fritagelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-497" side="70" linie="9">
   <lemma><fed>»Vil Du være fuldkommen, saa gak hen sælg Alt hvad Du eier«</fed></lemma>
   <klin>frit citat fra <bib>Matt 19,21</bib> (<refk id="nb26-444" side="62" linie="29"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-498" side="70" linie="11">
   <lemma><fed>Formastelige</fed></lemma>
   <klin>dumdristige, hovmodige, bespottelige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-499" side="70" linie="14">
   <lemma><fed>staaer udtrykkelig i det N. T., at Christus syntes godt om ham</fed></lemma>
   <klin>henviser til beretningen i <bib>Mark 10,17-22</bib>; i modsætning til parallelberetningen i <bib>Matt 19,16-22</bib> (<refk id="nb26-444" side="62" linie="29"/>) siges der dog intet om, at den rige mand er ung, og <pers norm="Jesus">Jesus</pers> taler ikke om at være fuldkommen. I v. 21, som der sigtes til her, hedder det: »Men Jesus saae paa ham, og fattede Kierlighed til ham, og sagde til ham: een Ting fattes dig; gak [gå] bort, sælg, hvad du haver og giv de Fattige det, saa skal du have et Liggendefæ [skat] i Himmelen, og kom, tag Korset og følg mig« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-500" side="70" linie="21">
   <lemma><fed>Blødagtigheden</fed></lemma>
   <klin>forfinetheden, forvæntheden, mageligheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-501" side="70" linie="29">
   <lemma><fed>stræber ud</fed></lemma>
   <klin>giver sig ud i stræben.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-502" side="71" linie="1">
   <lemma><fed>i det N. T. ... at just Efterfølgelsen er fordret</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <pers norm="Jesus">Jesu</pers> ord til den rige, unge mand i <bib>Matt 19,21</bib> (<refk id="nb26-444" side="62" linie="29"/>) og til den rige mand i <bib>Mark 10,21</bib> (<refk id="nb26-499" side="70" linie="14"/>). Der kan også være tænkt på Jesu udsendelsestale til de tolv disciple i <bib>Matt 10,5-42</bib>, hvor han siger: »hvo [den] som ikke tager sit Kors, og følger efter mig, er mig ikke værd«, v. 38 (NT-1819). Og endvidere på <bib>Matt 4,19</bib>; 8,21-22; 9,9; 16,24; <bib>Mark 2,14</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-503" side="71" linie="3">
   <lemma><fed>loves <kur>(...)</kur> en Aand, der hjælper En frem ad den Vei</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til <bib>Joh 14,26</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til disciplene: »Men Talsmanden, den Hellig Aand, hvilken Faderen skal sende i mit Navn, han skal lære Eder alle Ting, og minde Eder paa alle Ting, som jeg haver sagt Eder« (NT-1819). Se også <bib>Joh 16,13</bib> og <bib>Rom 8,26</bib> (<refk id="nb26-509" side="71" linie="17"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-945" side="71" linie="6">
   <lemma><fed>Hvor</fed> skal</lemma>
   <klin>hvordan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-504" side="71" linie="6">
   <lemma><fed>en chinesisk Qvinde, hvis Fødder ... ere unaturligt forkrøblede</fed></lemma>
   <klin>hentyder til den gl. kinesiske skik med forkrøbling af kvindernes fødder. Fra o. femårs alderen bliver fødderne på pigerne snøret inde og således forhindret i at vokse; i de højere klasser fortsættes denne indsnøring, så kvinden til sidst kun med stort besvær kan gå inden døre og udendørs må transporteres i bærestol; i de lavere klasser standses indsnøringen på et tidligere tidspunkt, da kvinderne ellers ville blive forhindret i at arbejde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-507" side="71" linie="15">
   <lemma><fed>Gud er Kjerlighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib> (<refk id="nb26-649" side="89" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-508" side="71" linie="15">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-509" side="71" linie="17">
   <lemma><fed>Aanden kommer nok Dig til Hjælp</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Rom 8,26</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Og også Ånden kommer os til hjælp i vor skrøbelighed.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-511" side="72" linie="1">
   <lemma><fed>løber surr</fed></lemma>
   <klin>løber sur, slår klik, kortslutter.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-512" side="72" linie="14">
   <lemma><fed>at elske Gud igjen, hvad ... Gud fordrer i Loven</fed></lemma>
   <klin>hentyder til kærlighedsbudet: »du skal elske Herren din Gud, af dit ganske Hierte, og af din ganske Siel, og af dit ganske Sind, og af din ganske Styrke«, <bib>Mark 12,30</bib> (NT-1819). Se også <bib>5 Mos 6,5</bib>; <bib>Matt 22,37</bib>; <bib>Luk 10,27</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-513" side="72" linie="16">
   <lemma><fed>Gud, som seer i Hjerterne</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Rom 8,27</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver, at Gud »ransager hjerterne«, og til <bib>1 Thess 2,4</bib>, hvor Paulus skriver, at Gud »prøver vort hjerte«. Om Gud som 'hjertekenderen', se <bib>Luk 16,15</bib> og <bib>ApG 15,8</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-947" side="72" linie="25">
   <lemma><fed>fra det naturlige Msk. til Aand</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>1 Kor 2,14</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Men det naturlige Menneske forstaaer intet af Guds Aand, det er ham en Daarlighed [tåbelighed], og han kan det ikke kiende, thi det skal dømmes aandeligen«, <kur>Huus- og Reyse-Bibel</kur> (<refk id="nb26-315" side="46" linie="17"/>). Denne oversættelse følger <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers>s, som gengiver udtrykket tilsvarende med »der natürliche Mensch«, se <kur>Die Bibel nach der deutschen Uebersetzung D. Martin Luthers</kur> (<refk id="nb26-315" side="46" linie="17"/>), hvorimod NT-1819 har »det sandselige Menneske«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-514" side="72" linie="39">
   <lemma><fed>kommer Aanden og vidner med ham</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-754" side="102" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-515" side="73" linie="24">
   <lemma><fed>Radical-Cour</fed></lemma>
   <klin>dvs. 'Radical-Cuur'; spiller på betegnelsen for den medicinske behandling, der går ud på at fjerne sygdommen fuldstændig, modsat en palliativ el. symptomatisk kur, der kun sigter mod at lindre sygdommens symptomer.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-516" side="74" linie="1">
   <lemma><fed>denne Verden ligger i det Onde</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>1 Joh 5,19</bib> (<refk id="nb26-187" side="31" linie="13"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-517" side="74" linie="1">
   <lemma><fed>denne Tid er Naadens Tid</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>2 Kor 6,2</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: Gud »siger jo: paa en behagelig [velvillig, nådig] Tiid bønhørte jeg dig, og paa Frelsens Dag hialp jeg dig. See, nu er den behagelige Tiid; see nu er Frelsens Dag« (NT-1819). Sml. også den da. biskop og salmedigter <pers norm="Brorson, Hans Adolph">H.A. Brorson</pers>s salme »Idag er Naadens Tid« (1735), jf. <kur>Troens rare Klenodie, i nogle aandelige Sange fremstillet af Hans Adolph Brorson,</kur> udg. af <pers norm="Hagen, Laurits Christian">L.C. Hagen</pers>, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1834, ktl. 199, s. 193f. Salmen blev optaget i Brorsons <kur>Troens Rare Klenodie</kur> (1739) i afsnittet »Om Omvendelsen«. DDS-2002, nr. 592.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-946" side="71m" linie="1">
   <lemma><fed>cfr p. 181 o: fl.</fed></lemma>
   <klin>jf. <refx type="jp" tit="NB26" nr="77">NB26:77</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-518" side="74" linie="8">
   <lemma><fed>standse at sikkre mig Betryggethed for dette jordiske Liv</fed></lemma>
   <klin>ophøre med at være forfatter og søge et indtægtsgivende embede (<refk id="nb26-298" side="45" linie="9"/>) og således sikre mig en økonomisk tryghed (<refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-520" side="74" linie="14">
   <lemma><fed>til Døden</fed></lemma>
   <klin>så døden kunne være blevet følgen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-521" side="74" linie="17">
   <lemma><fed>Sophist</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-522" side="74" linie="18">
   <lemma><fed>foredrage</fed></lemma>
   <klin>mundtligt fremfører, prædiker.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-523" side="74" linie="20">
   <lemma><fed>lagde Dølgsmaal derpaa</fed></lemma>
   <klin>dulgte, søgte (forsætligt) at skjule det.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-524" side="74" linie="23">
   <lemma><fed>1000 Præster</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-78" side="18" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-525" side="74" linie="29">
   <lemma><fed>fra Slægt til Slægt</fed></lemma>
   <klin>fra generation til generation.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-526" side="74" linie="35">
   <lemma><fed>anprise</fed></lemma>
   <klin>lovprise, anbefale.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-527" side="75" linie="6">
   <lemma><fed>Ananias – Saphira</fed></lemma>
   <klin>henviser til følgende beretning i <bib>ApG 5,1-11</bib>: <pers norm="Ananias">Ananias</pers> havde solgt sin ejendom og med sin kone <pers norm="Safira">Safira</pers>s viden stukket nogle af pengene til side til sig selv, så han kun afleverede en del af dem til apostlene. Da <pers norm="Peter">Peter</pers> gennemskuede ham og sagde, at han dermed havde løjet for Gud, faldt Ananias død om, og nogle unge mænd af menigheden bar ham ud og begravede ham. Det samme gentog sig med Safira.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-529" side="75" linie="9">
   <lemma><fed>Gudelighed</fed></lemma>
   <klin>gudfrygtighed, fromhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-530" side="75" linie="14">
   <lemma><fed>Tiende</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-232" side="36" linie="35"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-531" side="75" linie="20">
   <lemma><fed>Det at vente Straf er at lide Straf har en Forfatter sagt</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB2" nr="161">NB2:161</refx>, fra aug. el. sept. 1847, hvor SK skriver: »Det er godt sagt af Montaigne (3<hoj>d</hoj> B. p. 84): 'Enhver, der venter Straffen, lider den; og Enhver, der har fortjent den, venter den.'« <kur>SKS</kur> 20, 205. Hermed sigtes til <kur>Michael Montaigne's Gedanken und Meinungen über allerley Gegenstände. Ins Deutsche übersetzt</kur> bd. 1-7, <sted>Berlin</sted> 1793-99, ktl. 681-687; bd. 3, 1793, s. 84, hvor det i 2. bog, kap. 5, »Vom Gewissen«, hedder: »Jeder Mensch, der eine Strafe erwartet, leidet sie; und ein Jeglicher, der sie verdient hat, erwartet sie.« – Den fr. filosof og essayist <pers norm="Montaigne, Michel de" init="*">Michel Eyquem de Montaigne</pers> (1533-92) var først juridisk embedsmand ved domstolen i <sted>Bordeaux</sted>, men fra o. 1570 trak han sig tilbage til sit herresæde, hvor han tilbragte resten af sine dage og nedskrev sine tanker.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-532" side="75" linie="26">
   <lemma><fed>Gud er Kjerlighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib> (<refk id="nb26-649" side="89" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-533" side="75" linie="26">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-535" side="75" linie="28">
   <lemma><fed>elske Gud <kur>(...)</kur> af sit ganske Hjerte af al sin Magt</fed></lemma>
   <klin>hentyder til kærlighedsbudet (<refk id="nb26-512" side="72" linie="14"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-536" side="76" linie="7">
   <lemma><fed>Gud er Aand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-948" side="76" linie="19">
   <lemma><fed>maatte røre Stene</fed></lemma>
   <klin>spiller på talemåden, at noget er så bevægende el. sørgeligt, 'at en sten må græde over det', bl.a. optegnet som nr. 2565 i <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers> <kur>Danske Ordsprog og Mundheld,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1845, ktl. 1549, s. 98.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-538" side="76" linie="25">
   <lemma><fed>snildt</fed></lemma>
   <klin>listigt, snedigt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-539" side="76" linie="25">
   <lemma><fed>dreiet <kur>(...)</kur> en Voxnæse</fed></lemma>
   <klin>talemåde i betydningen: narret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-540" side="76" linie="27">
   <lemma><fed>hvo</fed></lemma>
   <klin>hvem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-949" side="76" linie="28">
   <lemma><fed>regne <kur>(...)</kur> paa</fed></lemma>
   <klin>regner med, kalkulerer med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-542" side="76" linie="31">
   <lemma><fed>simplement</fed></lemma>
   <klin>fr., simpelt, enkelt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-543" side="76" linie="36">
   <lemma><fed>ret</fed> et behageligt</lemma>
   <klin>virkeligt, for alvor.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-950" side="77" linie="10">
   <lemma><fed>jeg skal tale mskligt</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Rom 3,5</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Jeg taler efter menneskelig Viis« (NT-1819). Se også <bib>Gal 3,15</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-545" side="77" linie="14">
   <lemma><fed>Præsenterne</fed></lemma>
   <klin>dvs. presenterne, gaverne.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-546" side="77" linie="32">
   <lemma>Den nulevende <fed>Slægt</fed></lemma>
   <klin>generation.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-547" side="77" linie="33">
   <lemma>Mskene <kur>(...)</kur> <fed>kunne</fed></lemma>
   <klin>kan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-548" side="77" linie="34">
   <lemma><fed>et Udtryk af en nyere Forfatter ... bære den til Jorden</fed></lemma>
   <klin>sml. følgende passage i kap. IV i pseudonymen <pers norm="Johannes Climacus">Johannes Climacus</pers>' <kur>Philosophiske Smuler</kur> (1844): »ubekymret om at følge de Døde til Jorden«, <refx type="ts" tit="PS" side="259"><kur>SKS</kur> 4, 259</refx>,18f.; sml. også journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="337">JJ:337</refx>, fra maj el. juni 1845, i <kur>SKS</kur> 18, 249. Udtrykkene 'bære til jorden' og 'følge til jorden' betyder: begrave (ved jordfæstelse).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-549" side="78" linie="3">
   <lemma><fed>Fritænkerne ... angribe Χstd. og kalde den Mythologie, Poesie</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til den venstrehegelianske religionskritik, der med navne som <pers norm="Strauß, David Friedrich" init="*">David Friedrich Strauß</pers> (1808-74), <pers norm="Feuerbach, Ludwig" init="*">Ludwig Feuerbach</pers> (1804-72) og <pers norm="Bauer, Bruno" init="*">Bruno Bauer</pers> (1809-82) fik stor udbredelse op gennem 1840'erne. Den hævdede, at kristendommen var digtning og mytologi. – <fed>Fritænker</fed>ne: if. <pers norm="Molbech, Christian">C. Molbech</pers> <kur>Dansk Ordbog</kur> bd. 1-2, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1833, ktl. 1032; bd. 1, s. 319, sp. 2: »den, som tænker frit (især om den, der i Religionssager ikke antager Kirkens Lærdomme).«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-550" side="78" linie="9">
   <lemma><fed>intet mindre end</fed></lemma>
   <klin>alt andet end, lige det modsatte af.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-551" side="78" linie="11">
   <lemma><fed>Aber, aber</fed></lemma>
   <klin>af ty., men, men.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-553" side="78" linie="20">
   <lemma><fed>trøstigt</fed></lemma>
   <klin>uden betænkelighed, frejdigt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-554" side="78" linie="26">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-555" side="78" linie="26">
   <lemma>10<fed><hoj>rd</hoj></fed></lemma>
   <klin>rigsdaler (<refk id="nb26-80" side="18" linie="16"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-556" side="78" linie="29">
   <lemma><fed>rykke ud <kur>(...)</kur> med</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk (fx om penge, som ønskes af en anden part): komme frem med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-557" side="78" linie="35">
   <lemma><fed>billig</fed></lemma>
   <klin>rimelig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-558" side="79" linie="4">
   <lemma><fed>ligge paa Landet</fed></lemma>
   <klin>have midlertidigt (ferie)ophold i landlige omgivelser.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-560" side="79" linie="9">
   <lemma><fed>siges etsteds i en Psalme om den Rige ... »veed ei, hvo ham arve skal«</fed></lemma>
   <klin>frit citat fra 4. strofe i den da. præst, salmedigter og salmebogsudgiver <pers norm="Thomissøn, Hans">Hans Thomissøn</pers>s salme »Herre Gud, lær mig mit Endeligt« (1569), bearbejdet af den da. biskop og salmedigter <pers norm="Kingo, Thomas">Thomas Kingo</pers>, se <kur>Den Forordnede Kirke-Psalme-Bog</kur> (kendt som 'Kingos Salmebog'), <sted norm="København">Kbh</sted>. 1833 [1699], ktl. 204, s. 175, hvor 4. strofe lyder: »Dog mange, som her paa jorden boe, / Med daarlighed sig belade, / Forgieves giøre sig megen uroe, / Samle stor rigdom og baade, / Og vide ikke, hvem dem arve skal, / Lære mig, o! GUd, min dages tal, / Og hvori jeg skal trøstes.« Salmen er en gendigtning af <bib>Sl 39</bib>, hvor v. 7 i <kur>Huus- og Reyse-Bibel</kur> (<refk id="nb26-315" side="46" linie="17"/>) har følgende ordlyd: »De gaae frem ligesom en Skygge, og giøre dem megen Uroe forgieves; de samle, og vide ikke, hvo det skal faae.« – <fed>hvo:</fed> hvem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-561" side="79" linie="18">
   <lemma><fed>fare fort</fed></lemma>
   <klin>vedblive, fortsætte.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-562" side="79m" linie="9">
   <lemma><fed>den Bændelorm (som man nylig, ifølge Adresseavisen ... med Angivende af dens Længde: 100 Alen</fed></lemma>
   <klin>henviser til følgende bekendtgørelse i <kur>Adresseavisen,</kur> nr. 185, den 9. aug. 1852: »Da min Kone, efter et 3 Ugers Sygeleie paa almindelige Hospital, hjemkom uden at være helbredet og næsten var berøvet Haabet om nogensinde at blive det, henvendte jeg mig efter Fleres Raad til Hr. Doctor Momme, med Bøn om at tage hende i Cuur, og jeg maa takke Forsynet for, at dette skeete; thi saasnart Hr. Doctoren havde undersøgt hendes Tilstand, erklærede han med Bestemthed, at hun i høi Grad led af Bændelorm og lovede mig hendes sikkre og snarlige Helbredelse. Jeg skylder Hr. Doctoren saavelsom Publicum at bekjendtgjøre, at min Kone nu efter en 5 a 6 Ugers Cuur befinder sig fuldkommen helbredet, i hvilken hun aldeles er bleven befriet fra denne farlige Sygdom. / Da Hr. Doctoren paa ingen Maade vilde modtage nogetsomhelst Vederlag for sin havte Møie, byder jeg ham herved den Opmærksomhed, jeg som en simpel og ubemidlet Mand seer mig istand til at yde: min inderlige uskrømtede Tak for at have reddet mig det Dyrebareste. / <sted norm="København">Kjøbenhavn</sted>, den 6te August, 1852. / Ærbødigst: / <pers norm="Petersen, Andreas">Andreas Petersen</pers>, / Muursvend, / boende i Adelgaden Nr. 300.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-563" side="79" linie="24">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-564" side="79" linie="29">
   <lemma><fed>afdøes</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-565" side="80" linie="3">
   <lemma><fed>stoisk</fed></lemma>
   <klin>At være stoisk kan enten betyde, at man er tilhænger af stoicismen (<refk id="nb26-219" side="35" linie="24"/>), hvis lære bl.a. går ud på, at mennesket bør være upåvirkelig af såvel tilbøjeligheder som lidenskaber, eller blot, at man – uden at være filosof – så vidt muligt søger at leve upåvirket af indre og ydre omstændigheder, herunder lidelser.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-566" side="80" linie="5">
   <lemma><fed>formasteligt</fed></lemma>
   <klin>dumdristigt, hovmodigt, bespotteligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-567" side="80" linie="22">
   <lemma><fed>»Aanden« der vidner med ham</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-754" side="102" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-568" side="80" linie="22">
   <lemma>det <fed>er saa</fed></lemma>
   <klin>forholder sig således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-570" side="80" linie="30">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>helt sikkert.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-571" side="80" linie="35">
   <lemma><fed>ligge under</fed></lemma>
   <klin>bukke under.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-572" side="80" linie="40">
   <lemma><fed>τελος</fed></lemma>
   <klin>gr. (télos), målet, formålet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-573" side="80" linie="41">
   <lemma><fed>friste Gud</fed></lemma>
   <klin>udæske, udfordre Gud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-951" side="79m" linie="19">
   <lemma><fed>cfr p. 159 n: o: fl.</fed></lemma>
   <klin>jf. <refx type="jp" tit="NB26" nr="68">NB26:68</refx>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-574" side="81" linie="9">
   <lemma><fed>Guds Førelse</fed></lemma>
   <klin>el. Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-575" side="81" linie="10">
   <lemma><fed>været i Besiddelse af de udvortes Betingelser for at nyde Livet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-384" side="55" linie="27"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-576" side="81" linie="13">
   <lemma><fed>en Pæl i Kjødet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-109" side="22" linie="4"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-577" side="81" linie="16">
   <lemma><fed>oeconomiske Bekymringer</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-578" side="81" linie="17">
   <lemma><fed>om det dog ikke ... at hiin Pæl i Kjødet toges fra mig</fed></lemma>
   <klin>sml. <bib>2 Kor 12,8</bib> (<refk id="nb26-109" side="22" linie="4"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-579" side="81" linie="21">
   <lemma>skulde <kur>(...)</kur> <fed>sikkret</fed></lemma>
   <klin>dvs. have sikret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-580" side="81" linie="21">
   <lemma><fed>ved Erhverv</fed></lemma>
   <klin>ved et præsteembede på landet (<refk id="nb26-298" side="45" linie="9"/>) el. en stilling ved Pastoralseminariet (<refk id="nb26-129" side="24m" linie="2"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-581" side="81" linie="30">
   <lemma><fed>Sophist</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-582" side="81" linie="31">
   <lemma><fed>hvo</fed></lemma>
   <klin>hvem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-952" side="81" linie="38">
   <lemma><fed>forsøgt</fed></lemma>
   <klin>(hårdt) prøvet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-583" side="82" linie="6">
   <lemma><fed>afdød</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-584" side="82" linie="11">
   <lemma><fed>klatte <kur>(...)</kur> ud</fed></lemma>
   <klin>spilde unødigt, bortøde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-586" side="82" linie="14">
   <lemma><fed>lægger Skinner om et brudt Been</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-347" side="50" linie="29"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-587" side="82" linie="19">
   <lemma><fed>Sandseligt</fed></lemma>
   <klin>som angår den sanselige verden, verdsligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-588" side="82" linie="20">
   <lemma><fed>Plato siger (i Phædrus § 250) at Synet er den skarpeste af alle Sandser ... en slags sandselig Brynde</fed></lemma>
   <klin>henviser til <pers norm="Platon">Platon</pers>s (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) dialog <kur>Faidros,</kur> 250d, hvor <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> (<refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>) siger: »Denn das Gesicht ist der schärfste aller körperlichen Sinne, vermittelst dessen aber die Weisheit nicht geschaut wird, denn zu heftige Liebe würde entstehen, wenn uns von ihr ein so helles Ebenbild dargeboten würde durch das Gesicht, noch auch das andere liebenswürdige; nur der Schönheit aber ist dieses zu Theil geworden, daß sie uns das hervorleuchtendste ist und das liebreizendste. Wer nun nicht noch frisches Andenkens ist, oder schon verderbt, der wird auch nicht heftig von hier dorthin gezogen zu der Schönheit selbst, indem er was hier ihren Namen trägt erblikt; so daß er es auch nicht anschauend verehrt, sondern der Lust ergeben gedenkt er sich auf thierische Art zu vermischen und roher Weise sich ihm nahend fürchtet er sich nicht noch scheut sich widernatürlich der Lust nachzugehen.« <kur>Platons Werke,</kur> overs. af <pers norm="Schleiermacher, Friedrich">Fr. Schleiermacher</pers> (<refk id="nb26-441" side="62" linie="23"/>), 1. del, 1 (bd. 1), s. 121 (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 6, s. 44).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-589" side="82" linie="24">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-590" side="82" linie="28">
   <lemma><fed>underskydes</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-342" side="49" linie="30"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-953" side="82" linie="31">
   <lemma><fed>»afdøe«</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-592" side="83" linie="3">
   <lemma><fed>Plato – paa saa mange Steder, i Phædrus, i Gorgias <kur>(...)</kur> Talekunstens Potens er det Sandsynlige</fed></lemma>
   <klin>se fx <pers norm="Platon">Platon</pers>s (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) dialog <kur>Faidros,</kur> 267a (jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 220f.), hvor <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> i sin samtale med <pers norm="Faidros">Faidros</pers> om talekunst henviser til Teisias og <pers norm="Gorgias">Gorgias</pers>, »som har set, at man fremfor det sande mere skal lægge Vægt paa det sandsynlige« (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 6, s. 66). Og videre, 272d - 273a (jf. <kur>Platonis opera</kur> bd. 1, s. 234-237), hvor Sokrates siger: »Det er nemlig uomtvisteligt <kur>(...)</kur> at man for at blive en passabel Taler slet ikke behøver at vide Besked med det i og for sig retfærdige og gode, hvad enten der er Tale om Ting og Forhold, eller om Mennesker, der er retfærdige og gode af Naturen eller ved Opdragelse. For Rettens Skranke har nemlig absolut ingen den fjerneste Interesse for, hvorledes det i Virkeligheden forholder sig med disse Ting, men kun for, hvad der virker overbevisende. Og overbevisende virker det, som er sandsynligt, og det er imod dette, at den, der skal tale metodisk og korrekt, maa rette hele sin Opmærksomhed. Ja, undertiden bør man ikke engang nævne, hvad der faktisk er foregaaet, hvis det vilde lyde utroligt; hellere skal man opdigte noget sandsynligt. Og det gælder baade Anklage og Forsvar. Resultatet bliver altsaa dette: som Taler skal man kun tage det sandsynlige til Rettesnor; Sandheden kan man give en god Dag. Hele Talekunsten beror paa, at man i alt, hvad man siger, holder dette Maal for Øje« (bd. 6, s. 74). Se endvidere Platons dialog <kur>Gorgias,</kur> 452e - 453a (jf. <kur>Platonis opera</kur> bd. 1, s. 270-273), hvor Gorgias på Sokrates' spørgsmål om, hvad der er menneskets højeste gode, svarer: »at man er i Stand til ved sine Ord at overtale saavel Dommerne for Retten, som Raadsherrerne i Raadet og Folket i Folkeforsamlingerne og i enhver anden Sammenkomst, hvori offentlige Anliggender afhandles.« Dette giver Sokrates anledning til et præciserende spørgsmål: »Nu tror jeg, Gorgias, at Du paa det nøieste har forklaret, hvad Talekunsten er for en Kunst, og forstaaer jeg Dig ret, antager Du, at dens Væsen bestaaer i at overtale, og at dens hele Digten og Tragten gaaer ud herpaa. Eller kan Du nævne noget høiere Maal for denne Kunst, end at overtale Tilhørernes Sjæle?« Hertil svarer Gorgias: »Ingenlunde, Sokrates. Du synes aldeles rigtigt at have bestemt Begrebet; dens Væsen bestaaer just heri.« <kur>Udvalgte Dialoger af Platon,</kur> overs. af <pers norm="Heise, Carl Johan">C.J. Heise</pers>, bd. 1-6, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1830-51, ktl. 1164-1167 (forkortet <kur>Udvalgte Dialoger af Platon</kur>); bd. 3, 1838, s. 17f. (<kur>Platons Skrifter</kur> bd. 2, 124f.).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-593" side="83" linie="4">
   <lemma><fed>Aristoteles i Rhetorik</fed></lemma>
   <klin>sml. marginaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="305.c">JJ:305.c</refx>, fra april el. maj 1845, hvor SK skriver: »<pers norm="Aristoteles">Aristoteles</pers> sætter Talekunsten og Midlerne til at vække Tro (πιστεις [flertal af πίστις, <refk id="nb26-604" side="84" linie="3"/> og <refk id="nb26-607" side="84" linie="7"/>]) i Forhold til Sandsynlighed, saa den har (til Forskjel fra Viden) med det at gjøre der ogsaa kan forholde sig paa en anden Maade. Den christelige Veltalenhed vilde deri være forskjellig fra den græske at den har alene med <kur>Usandsynlighed</kur> at gjøre, med at vise at det er usandsynligt, for at man saa kan troe det. Her er Sandsynligheden ligesaa meget at forkaste som hist Usandsynlighed, men Forskjellen fra Viden er i begge den samme.« <kur>SKS</kur> 18, 236<kur>m,</kur>6-20. Se fx Aristoteles' <kur>Retorik,</kur> 1. bog, kap. 2, hvor han bl.a. gør rede for, at retorikkens særlige genstand er det sandsynlige el. gennemsnitlige til forskel fra det nødvendigt sande: »Sie [die Rhetorik] hat ihr Geschäft mit solchen Dingen, welche Gegenstand unserer Berathschlagung und nicht in einem Systeme beschlossen sind, und vor solchen Zuhörern, welche nicht vielerlei zusammenfassen und nicht aus weiter Ferne schließen können. Gegenstand unserer Berathschlagung ist, Was <kur>so</kur> oder <kur>anders</kur> sich verhalten zu können scheint«, <kur>Rhetorik,</kur> overs. af <pers norm="Roth, K.L.">K.L. Roth</pers>, bd. 1-2 [med fortsat paginering], i <kur>Schriften zur Rhetorik und Poetik</kur> bd. 1-2 (i <kur>Aristoteles Werke,</kur> i <kur>Griechische Prosaiker in neuen Übersetzung,</kur> udg. af <pers norm="Tafel, G.L.F.">G.L.F. Tafel</pers>, C.N. <pers norm="Osiander, C.N. von">Osiander</pers> og <pers norm="Schwab, Gustav Benjamin">G. Schwab</pers>, bd. 132-133), <sted>Stuttgart</sted> 1833, ktl. 1092; bd. 1, s. 24-26 (1357a). Se videre s. 27f. (1357a - 1357b): »Was nämlich <kur>im Durchschnitte geschieht,</kur> ist das Wahrscheinliche, nicht <kur>unbedingt,</kur> wie Etliche definiren, sondern, Was in Dingen, <kur>die auch anders seyn können,</kur> zu dem Gegenstande, in Beziehung auf den es wahrscheinlich ist, sich so verhält, wie ein <kur>Allgemeines</kur> zum <kur>Besondern.</kur>« – <fed>Aristoteles:</fed> fra <sted>Stageira</sted> (384-322 f.Kr), gr. filosof, logiker og naturforsker, elev af <pers norm="Platon">Platon</pers>; grundlagde 335 f.Kr. den peripatetiske skole i <sted>Lykeion</sted>. Foruden den anførte udgave af Aristoteles' <kur>Retorik</kur> ejede SK endnu en separat udgave: <kur>De arte rhetorica,</kur> stereotypudg., <sted>Leipzig</sted> 1831, ktl. 1080. <kur>Retorikken</kur> findes desuden i de udg. af Aristoteles' samlede værker, som SK havde i sit bibliotek (ktl. 1056-1076).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-594" side="83" linie="4">
   <lemma><fed>den senere Oldtid efter Plato og Aristoteles</fed></lemma>
   <klin>I marginaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="305.a">JJ:305.a</refx> henviser SK til »Karneades<hoj>s</hoj> Sandsynligheds Lære cfr Ritter Gesch. der Philosophie 3<hoj>d</hoj> B. p. 677, 78, 79«, <kur>SKS</kur> 18, 236<kur>m,</kur>1-4. Den gr. skeptiker <pers norm="Karneades" init="*">Karneades</pers> (o. 215-129 f.Kr.) benægtede i modsætning til stoikerne muligheden af en sand erkendelse og lærte, at man ikke kan dømme om en forestillings overensstemmelse med sin genstand, men kun med større el. mindre sandsynlighed antage eksistensen af en sådan genstand. Om Karneades' »Wahrscheinlichkeitslehre«, jf. <pers norm="Ritter, Heinrich">H. Ritter</pers> <kur>Geschichte der Philosophie alter Zeit</kur> bd. 1, 2. forbedrede udg., <sted>Hamborg</sted> 1836 [1829], bd. 2-4, 1. udg., Hamborg 1830-34 (i <kur>Geschichte der Philosophie</kur> bd. 1-4), ktl. 735-38; bd. 3, 1831, s. 677-679, især s. 678f., hvor Ritter skriver: »Die künstliche Ausbildung lang ausgesponnener Reden für und wider eine Lehre, der Vorzug, welchen er der Ethik vor der Physik schenkte, weil jene leichter rednerisch sich behandeln läßt, als diese, endlich seine sorgsamen Untersuchungen über die Mittel, durch welche eine Meinung wahrscheinlich gemacht werden kann, zeigen ihn als einen Mann, welchem es eben um die Ausbildung der Redekunst zu thun ist. Die Lehre dieses neuern Akademikers noch auf den <pers norm="Platon">Platon</pers> zurückzuführen, würde ihr zu viel Ehre anthun; denn seine Wahrscheinlichkeitslehre führt alle Ueberzeugung auf die Sinne zurück und sie unterscheidet sich nur darin von der stoischen Erkenntnißlehre, daß sie nicht zugeben will, das Einleuchtende der Sinneneindrücke sei von unwiderleglicher Gewalt und führe zu einem wahren Wissen.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-598" side="83" linie="20">
   <lemma><fed>bona fide</fed></lemma>
   <klin>lat., 'i god tro'.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-599" side="83" linie="21">
   <lemma><fed>holde hen</fed></lemma>
   <klin>tale henholdende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-600" side="83" linie="23">
   <lemma><fed>betjent</fed></lemma>
   <klin>forvaltet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-601" side="83" linie="27">
   <lemma><fed>overseer</fed></lemma>
   <klin>enten: ser bort fra, negligerer, el.: ser ned på, ringeagter.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-602" side="83" linie="31">
   <lemma><fed>for godt Kjøb</fed></lemma>
   <klin>billigt, fordelagtigt; på en let måde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-603" side="83" linie="32">
   <lemma><fed>ret</fed> Alvor</lemma>
   <klin>virkelig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-604" side="84" linie="3">
   <lemma><fed>πιστις</fed></lemma>
   <klin>gr. (pístis), tro, overbevisning, bevismiddel, bevisførelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-605" side="84" linie="3">
   <lemma><fed>επιστημη</fed></lemma>
   <klin>gr. (epistēmē), erkendelse, kundskab, viden, videnskab.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-606" side="84" linie="4">
   <lemma><fed>πιστις ... i godt Græsk (Plato, Aristoteles o: s: v:) ... noget langt lavere end επιστημη</fed></lemma>
   <klin>se fx <pers norm="Platon">Platon</pers>s (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) dialog <kur>Gorgias,</kur> 454b - 455a (jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 276-279), hvor <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> samtaler med <pers norm="Gorgias">Gorgias</pers> om, hvilken slags overtalelse, det er, talekunsten befatter sig med, og hvad den handler om. Gorgias er her af den opfattelse, at talekunsten befatter sig med den overtalelse, der finder sted for domstolen og i andre større forsamlinger, og som handler om, hvad der er ret og uret. Herefter fortsætter samtalen således, 454c - 455a: »<kur>Sokrates.</kur> Velan da, lader os nu ogsaa undersøge dette: Du siger dog undertiden, at man har <kur>lært</kur> noget? / <kur>Gorgias.</kur> O ja. / <kur>Sokrates.</kur> Og at man har <kur>troet</kur> noget? / <kur>Gorgias.</kur> Ja vel. / <kur>Sokrates.</kur> Mener Du nu, at det, at have lært og det at have troet, eller at Viden [μάϑησις] og Tro [πίστις], ere det samme, eller forskjellige? / <kur>Gorgias.</kur> Jeg troer, de ere forskjellige. / <kur>Sokrates.</kur> Deri troer Du rigtigt. Du kan nemlig erfare det heraf: naar Nogen spurgte Dig, om der gives en sand og en falsk Tro, vilde Du tilstaae det, mener jeg. – <kur>/ Gorgias.</kur> Ja vist. / <kur>Sokrates.</kur> Men ogsaa, at der gives en sand og en falsk Erkjendelse [ἐπιστήμη]? / <kur>Gorgias.</kur> Ingenlunde. / <kur>Sokrates.</kur> Det er altsaa aabenbart, at de ere forskjellige? / <kur>Gorgias.</kur> Du har Ret. / <kur>Sokrates.</kur> Men dog ere de Vidende og de Troende blevne <kur>overtalte.</kur> / <kur>Gorgias.</kur> Saa [således] er det. / <kur>Sokrates.</kur> Maae vi da ikke antage to Arter af Overtalelse, een, som frembringer Tro [πίστις] uden Viden og en anden, som frembringer Erkjendelse [ἐπιστήμη]? / <kur>Gorgias.</kur> Ja vel. / <kur>Sokrates.</kur> Hvilken af disse Overtalelser bevirker nu Talekunsten for Domstolene og i de andre offentlige Forsamlinger med Hensyn til det Retfærdige og Uretfærdige? Den, der frembringer Tro uden Viden, eller den, der frembringer Viden? / <kur>Gorgias.</kur> Aabenbar den, hvoraf Troen fremkommer. / <kur>Sokrates.</kur> Talekunsten synes altsaa at bevirke en Overtalelse, der kun yttrer sig i Tro, men ikke grunder sig paa en tydelig Erkjendelse af det Retfærdige og Uretfærdige. / <kur>Gorgias.</kur> Ja. / <kur>Sokrates.</kur> Altsaa underviser Taleren ikke, hverken for Domstolene eller i de andre Forsamlinger, om det Retfærdige og Uretfærdige, men faaer kun Mængden til at troe.« <kur>Udvalgte Dialoger af Platon</kur> (<refk id="nb26-592" side="83" linie="3"/>), bd. 3, 1838, s. 21-24 (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 2, s. 126f.). – Se endvidere fx <pers norm="Aristoteles">Aristoteles</pers>' <kur>Retorik,</kur> 1. bog, kap. 2, hvor det hedder: »Durch <kur>die Rede selbst</kur> kommt Ueberzeugung [πίστις], wenn wir mit Hülfe Dessen, was an jeder Sache glaubhaft ist, wirkliche oder scheinbare Wahrheit darlegen.« <kur>Rhetorik,</kur> overs. af <pers norm="Roth, K.L.">K.L. Roth</pers>, bd. 1 (<refk id="nb26-593" side="83" linie="4"/>), s. 22 (1356a). Og om retorikken siges det videre, s. 22 (1356a): »Denn in der That ist sie ein Zweig und ein Seitenstück der Dialektik <kur>(...);</kur> denn keine von beiden ist eine solche Wissenschaft [ἐπιστήμη], die ein abgesondertes Gebiet hätte, dessen Wesen sie zeigte, sondern es sind gewisse Fertigkeiten zum Reden.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-954" side="84" linie="6">
   <lemma><fed>πιστις forholder sig nemlig til det Sandsynlige</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-592" side="83" linie="3"/> og <refk id="nb26-593" side="83" linie="4"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-607" side="84" linie="7">
   <lemma><fed>er πιστις, at frembringe Tro ... Talernes Opgave</fed></lemma>
   <klin>sml. et løst blad, formentlig fra 1845, hvor SK med henvisning til kap. 2 i 1. bog af <pers norm="Aristoteles">Aristoteles</pers>' <kur>Retorik</kur> skriver: »Den rhetoriske Duelighed er at betragte hvad der i enhver Ting er skikket til at vække Troen (πιϑανον [gr. (pithanón), det, der sandsynliggør, overbeviser])« (<refx type="jp" tit="p319" nr="326:1" pap="VIC2"><kur>Pap.</kur> VI C 2</refx>). Og SK skriver videre på samme blad: »πιστις, i Pluralis de Midler, hvormed man vækker Overbeviisning. (altsaa aktiv.). / 3 Arter af πιστεις [pluralis af πιστις] ved Talen 1) de der ligge i den Talendes Væsen (ηϑος [gr. (ēthos), karakter, væsen]) 2) de, der sætte Tilhøreren i en bestemt Stemning 3) de der ligge i Talen selv, idet den beviser eller synes at bevise.« Sml. også journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="JJ" nr="290">JJ:290</refx>, fra april el. maj 1845, hvor SK skriver, at Aristoteles forstår retorikken »som den der især skal frembringe Overbeviisning[,] πιστις, i pluralis bruger han det πιστεις.« <kur>SKS</kur> 18, 232,11-13, med kommentarer. Se Aristoteles' <kur>Retorik,</kur> 1. bog, kap. 2: »So sey nun die Redekunst ein Vermögen, an jedem Dinge Das, was Glauben erwecken kann, wahrzunehmen. Denn Dieß ist das Geschäft keiner andern Kunst <kur>(...).</kur> Die Redekunst <kur>(...)</kur> will an beliebig Gegebenem das Glauben Erweckende wahrnehmen können: weßhalb wir auch behaupten, ihr Kunstgebiet umschließe keine abgesonderte, eigenthümliche Classe von Gegenständen.« <kur>Rhetorik,</kur> overs. af <pers norm="Roth, K.L.">K.L. Roth</pers>, bd. 1, s. 20 (1355b). Se videre s. 21 (1356a): »Es sind drei Arten derjenigen Ueberzeugungsmittel [πιστεις], welche <kur>durch die Rede</kur> hergeschafft werden: sie wohnen nämlich theils <kur>in dem eigenthümlichen Wesen des Sprechenden;</kur> theils darin, daß man <kur>den Zuhörer in eine gewisse Stimmung versetzt;</kur> theils <kur>in der Rede selbst,</kur> indem sie beweist, oder zu beweisen scheint. Durch das <kur>eigenthümliche Wesen</kur> – wenn die Rede so gehalten wird, daß sie den Redner glaubwürdig macht.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-608" side="84" linie="12">
   <lemma><fed>cfr. Definitionen i Hebræerbrevet</fed></lemma>
   <klin>jf. <bib>Hebr 11,1</bib>: »Men Troen er en Bestandighed i det, som haabes, en fast Overbeviisning om det, som ikke sees« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-609" side="84" linie="16">
   <lemma><fed>nu sluddrer man Χstd ind i dette: at Viden (επιστημη) er høiere end Tro (πιστις.)</fed></lemma>
   <klin>refererer til, at i <pers norm="Hegel, Georg Wilhelm Friedrich">G.W.F. Hegel</pers>s videnskabshierarki er religiøs tro underordnet filosofisk viden. If. Hegel befinder filosofisk viden sig på det højeste niveau i systemet af spekulativ viden, fordi det begriber 'begrebet' ('Begriff') som begreb, dvs. i dets abstrakte begrebslige form af 'det almene' ('Allgemeinheit'), 'det særskilte' ('Besonderheit') og 'det enkelte' ('Einzelnheit'). Når religion derimod opererer med det samme begreb, kommer det til udtryk i empirisk form som 'forestilling' ('Vorstellung') og er således begrebet som noget tilfældigt. Filosofiens begrebslige viden er renset for alle tilfældige, empiriske elementer og repræsenterer netop derfor den højeste form for viden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-611" side="84" linie="24">
   <lemma><fed>Gud behagede det, at gjøre den msklige Viisdom til Daarskab</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>1 Kor 1,18-24</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Thi det Korsens Ord er vel dem en Daarlighed [tåbelighed, dårskab], som blive fortabte; men os, som blive salige, er det en Guds Kraft. Thi der er skrevet: jeg vil forkaste de Vises Viisdom, og tilintetgiøre Forstandiges Forstand. Hvor ere de Vise? hvor de Skriftkloge? hvor denne Verdens Grandskere? Haver Gud ikke giort denne Verdens Viisdom til Daarlighed? Thi efterdi Verden for idel Viisdom ikke erkiendte Gud i hans Viisdom, da behagede det Gud formedelst [ved] denne Prædikens Daarlighed at giøre dem salige, som troe. Saasom baade Jøderne æske Tegn, og Grækerne søge Viisdom; men vi prædike den korsfæstede Christum, som er Jøderne en Forargelse, og Grækerne en Daarlighed, men dem, som ere kaldte, baade Jøder og Græker, prædike vi Christum, Guds Kraft og Guds Viisdom« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-955" side="84" linie="26">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-614" side="84" linie="28">
   <lemma><fed>henflye til</fed></lemma>
   <klin>ty til.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-970" side="84" linie="28">
   <lemma><fed>Χstd. er slet ikke til</fed></lemma>
   <klin>hentyder fx til I.f i »Standsningen« i »'Kommer hid alle I som arbeide og ere besværede, jeg vil give Eder Hvile.' Til Opvækkelse og Inderliggjørelse«, nr. I i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (<refk id="nb26-408" side="58" linie="24"/>), hvor det hedder: »Christenheden har afskaffet Christendommen, uden ret selv at vide det; Følgen er, at skal der gjøres Noget, maa man forsøge igjen at indføre Christendommen i Christenheden.« <refx type="ts" tit="ic" side="49"><kur>SKS</kur> 12, 49</refx>,33-35. Denne tese går som en rød tråd gennem hele bogen. Se fx nr. V i »Fra Høiheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger«, nr. III i <kur>Indøvelse i Christendom,</kur> hvor tesen lyder: »Christendommen er ganske bogstaveligen dethroniseret i Christenheden; men er den det, saa er den ogsaa afskaffet.« <refx type="ts" tit="IC" side="221"><kur>SKS</kur> 12, 221</refx>,29-31.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-615" side="84" linie="29">
   <lemma><fed>pynter sig ud som</fed></lemma>
   <klin>majer sig ud som.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-618" side="85" linie="11">
   <lemma><fed>forresten</fed></lemma>
   <klin>hvad alt det øvrige angår.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-619" side="85" linie="19">
   <lemma>blive <kur>(...)</kur> <fed>aabenbart</fed></lemma>
   <klin>åbenlyst, tydeligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-620" side="85" linie="21">
   <lemma><fed>foreskriver Skriften</fed></lemma>
   <klin>Hvilke steder i NT, der nærmere sigtes til, er ikke identificeret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-621" side="85" linie="22">
   <lemma><fed>stramme <kur>(...)</kur> ud</fed></lemma>
   <klin>spænde ud.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-622" side="85" linie="24">
   <lemma><fed>er det <kur>(...)</kur> saa</fed></lemma>
   <klin>forholder det sig således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-624" side="85" linie="26">
   <lemma><fed>Troen er Visheden</fed></lemma>
   <klin>sml. <bib>Hebr 11,1</bib> (<refk id="nb26-608" side="84" linie="12"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-626" side="85" linie="30">
   <lemma><fed>anpriser</fed></lemma>
   <klin>anbefaler.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-627" side="85" linie="35">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-628" side="85" linie="37">
   <lemma><fed>leve <kur>(...)</kur> hen</fed></lemma>
   <klin>henlever, tilbringer livet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-629" side="86" linie="6">
   <lemma><fed>sandselig</fed></lemma>
   <klin>som angår den sanselige verden, verdslig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-630" side="86" linie="17">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-631" side="86" linie="28">
   <lemma><fed>elske Andre som sig selv</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 22,39</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> bringer det andet led i det dobbelte kærlighedsbud til udtryk: »Du skal elske din Næste som dig selv.« Om det første led i det dobbelte kærlighedsbud, <refk id="nb26-512" side="72" linie="14"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-632" side="86" linie="34">
   <lemma><fed>en Synthese</fed></lemma>
   <klin>se fx kap. 1, § 5 i <kur>Begrebet Angest</kur> (1844), hvor det hedder: »Mennesket er en Synthese af det Sjelelige og det Legemlige. Men en Synthese er utænkelig, naar de Tvende ikke enes i et Tredie. Dette Tredie er Aanden«, <refx type="ts" tit="ba" side="349"><kur>SKS</kur> 4, 349</refx>,18-20.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-633" side="87" linie="5">
   <lemma><fed>det Sandselige</fed></lemma>
   <klin>det, der er præget el. bestemt af sanserne, af den sanselige verden, det verdslige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-634" side="87" linie="5">
   <lemma><fed>underskyder</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-342" side="49" linie="30"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-635" side="87" linie="12">
   <lemma><fed>stikker i</fed></lemma>
   <klin>ligger i, består i.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-636" side="87" linie="24">
   <lemma><fed>pathologisk</fed></lemma>
   <klin>lidenskabeligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-637" side="87" linie="27">
   <lemma><fed>Sving</fed></lemma>
   <klin>vending.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-638" side="87" linie="27">
   <lemma><fed>zirlige</fed>re</lemma>
   <klin>pyntelige (svulmende) el. pretiøse poetiske.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-639" side="87" linie="33">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>hvad angår.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-640" side="88" linie="1">
   <lemma><fed>Slægtskab er mellem Gud og Msk</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>ApG 17,28-29</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> siger til athenerne: »For i ham [Gud] lever vi, ånder vi og er vi, som også nogle af jeres digtere har sagt: 'Vi er også af hans slægt.' Når vi nu er af Guds slægt, må vi ikke mene, at guddommen ligner noget af guld eller sølv eller sten, formet ved menneskets kunst og snilde.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-641" side="88" linie="12">
   <lemma><fed>Formastelse</fed></lemma>
   <klin>dumdristighed, hovmodighed, bespottelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-642" side="88" linie="16">
   <lemma><fed>Tilbedelse som er i Aand og Sandhed</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Joh 4,23-24</bib> (<refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-643" side="88" linie="20">
   <lemma><fed>i sit første</fed></lemma>
   <klin>til at begynde med, som det første.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-958" side="88" linie="28">
   <lemma><fed>uden</fed></lemma>
   <klin>undtagen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-644" side="89" linie="3">
   <lemma><fed>sandseligt</fed></lemma>
   <klin>som angår den sanselige verden, verdsligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-645" side="89" linie="10">
   <lemma><fed>et Msk i Christo skal være i Slægtskab med ham</fed></lemma>
   <klin>sml. journaloptegnelsen <refx type="jp" tit="NB26" nr="29">NB26:29</refx>, i <kur>SKS</kur> 25, 36. Se også <bib>2 Pet 1,4</bib>, hvor det om <pers norm="Jesus">Jesus</pers> Kristus hedder, at han har »skænket os sine store, dyrebare løfter, så I ved dem kan slippe fri af forkrænkeligheden i denne verden med dens begær og få del i guddommelig natur«. Og <bib>ApG 17,28-29</bib> (<refk id="nb26-640" side="88" linie="1"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-646" side="89" linie="11">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-647" side="89" linie="16">
   <lemma><fed>siger sig</fed></lemma>
   <klin>erklærer, hævder.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-649" side="89" linie="20">
   <lemma><fed>Gud er Kjerlighed, siger Χstd.</fed></lemma>
   <klin>henviser dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>: »Den, der ikke elsker, kender ikke Gud, for Gud er kærlighed«, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib>: »Gud er kærlighed, og den, der bliver i kærligheden, bliver i Gud, og Gud bliver i ham.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-650" side="89" linie="29">
   <lemma><fed>komme til at tilstaae</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til »Udgiverens Forord« til nr. I i <kur>Indøvelse i Christendom</kur> (<refk id="nb26-408" side="58" linie="24"/>), hvor SK skriver: »Dog siges, fremstilles, høres bør jo Fordringen; der bør, christeligt, ikke slaaes af paa Fordringen, ei heller den forties – istedetfor at gjøre Indrømmelse og Tilstaaelse sig selv betræffende [angående]. / Høres bør Fordringen; og jeg forstaaer det Sagte som sagt alene til mig – at jeg maatte lære ikke blot at henflye [tage min tilflugt] til 'Naaden', men at henflye til den i Forhold til Benyttelsen af 'Naaden'.« <refx type="ts" tit="ic" side="15"><kur>SKS</kur> 12, 15</refx>,4-9.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-651" side="89" linie="30">
   <lemma><fed>Aproximationer</fed></lemma>
   <klin>dvs. approksimationer, tilnærmelser.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-652" side="89" linie="32">
   <lemma><fed>Heroismen</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til de tidligste kristne, der som enkelte levede efter kristendommen i dens strengeste og mest ideale form, og som var rede til at sætte livet til for det (<refk id="nb26-458" side="64" linie="12"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-653" side="89" linie="33">
   <lemma><fed>Heros</fed></lemma>
   <klin>af gr., helt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-654" side="89" linie="38">
   <lemma><fed>lader sig holde</fed></lemma>
   <klin>kan holde stand.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-655" side="90" linie="6">
   <lemma>Biskop <fed>M.</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Mynster, Jakob Peter">Mynster</pers> (<refk id="nb26-34" side="13" linie="32"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-656" side="90" linie="14">
   <lemma>faldet mig <fed>paa</fed></lemma>
   <klin>ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-657" side="90" linie="16">
   <lemma><fed>Peer eller Povel</fed></lemma>
   <klin>talemåde i betydningen: alle og enhver. Talemåden henviste opr. til apostlene <pers norm="Peter">Peter</pers> og <pers norm="Paulus">Paulus</pers>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-959" side="90" linie="24">
   <lemma><fed>løber <kur>(...)</kur> ud paa</fed></lemma>
   <klin>tager sigte på.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-658" side="90" linie="33">
   <lemma><fed>Accommodation</fed></lemma>
   <klin>tilpasning (dvs. af religiøse udsagn, forhold og forestillinger til menneskers fatteevne, meninger, sæder og skikke), lempelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-659" side="90" linie="37">
   <lemma><fed>han den Almægtige</fed></lemma>
   <klin>Betegnelsen 'den almægtige' om Gud benyttes fx i <bib>2 Kor 6,18</bib>; <bib>Åb 1,8</bib>; 4,8; 19,6; 21,22 og indgår som fast led i den dogmatiske opregning af Guds egenskaber. Jf. fx kap. 1, »Om Gud og hans Egenskaber«, afsnit 3, »Hvad Skriften lærer om Guds Væsen og Egenskaber«, § 3, i <kur>Balles Lærebog</kur> (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>), s. 13: »<kur>Gud er almægtig,</kur> og kan giøre alt, hvad han vil, uden Møie. Men han giør ikkun [alene] det, som er viist og godt, fordi han ikke vil andet, end det allene.« Jf. også første artikel i Den apostolske Trosbekendelse: »Jeg troer paa Gud Fader, Himmelens og Jordens almægtige Skaber«, <kur>Forordnet Alter-Bog</kur> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>), s. 289.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-660" side="91" linie="1">
   <lemma><fed>simplement</fed></lemma>
   <klin>fr., simpelt, ligefremt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-661" side="91" linie="22">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-662" side="91" linie="30">
   <lemma><fed>Ham bør det at voxe, mig at forringes</fed></lemma>
   <klin>frit citat fra <bib>Joh 3,30</bib>, hvor <pers norm="Johannes Døber">Johannes Døber</pers> siger om sit forhold til <pers norm="Jesus">Jesus</pers>: »Ham bør at voxe, men mig at forringes« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-663" side="91" linie="31">
   <lemma><fed>Mskslægten</fed>s</lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-664" side="92" linie="1">
   <lemma><fed>incommensurabelt for</fed></lemma>
   <klin>usammenligneligt, uoverensstemmende, uforeneligt med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-665" side="92" linie="4">
   <lemma><fed>erhverve</fed></lemma>
   <klin>opnå (som følge af egen indsats), vinde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-960" side="92" linie="15">
   <lemma><fed>Narrestreeg</fed></lemma>
   <klin>en nars påfund; naragtigt, tåbeligt, absurd påfund el. foretagende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-667" side="92" linie="16">
   <lemma><fed>Geberde</fed></lemma>
   <klin>dvs. gebærde, adfærd.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-668" side="92" linie="16">
   <lemma><fed>et Forsøg paa at fortjene Saligheden</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-85" side="19" linie="1"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-669" side="92" linie="18">
   <lemma><fed>trods Nogen</fed></lemma>
   <klin>så godt som el. mere end nogen anden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-670" side="92" linie="26">
   <lemma><fed>erhvervedes</fed></lemma>
   <klin>blev opnået (som følge af egen indsats), vundet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-671" side="92" linie="31">
   <lemma><fed>sige til et Msk ... lad de Døde begrave deres Døde</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 8,21-22</bib> (<refk id="nb26-444" side="62" linie="29"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-673" side="93" linie="2">
   <lemma><fed>sætter Χstd. ingen Splid</fed></lemma>
   <klin>hentyder modsætningsvis til <bib>Luk 12,51-53</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til disciplene: »Mene I, at jeg er kommen, at give Fred paa Jorden? Nei, siger jeg Eder, men Tvedragt [splid]. Thi fra nu af skulle [skal] Fem i eet Huus være spliidagtige, tre imod to, og to imod tre. Faderen skal være spliidagtig imod Sønnen, og Sønnen imod Faderen; Moderen imod Datteren; og Datteren imod Moderen; Mandens Moder imod hendes Søns Hustru, og Sønnens Hustru imod hendes Mands Moder« (NT-1819). Se også <bib>Matt 10,35-37</bib> (<refk id="nb26-283" side="43" linie="19"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-674" side="93" linie="2">
   <lemma><fed>copulerer</fed></lemma>
   <klin>forbinder, forener, (ægte)vier.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-675" side="93" linie="6">
   <lemma><fed>Χstd. ... gaaet ud af Verden</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-970" side="84" linie="28"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-676" side="93" linie="8">
   <lemma><fed>Egoitet</fed></lemma>
   <klin>jeghed, selvhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-677" side="93" linie="10">
   <lemma><fed>»Slægt«</fed></lemma>
   <klin>menneskehed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-678" side="93" linie="10">
   <lemma><fed>Χstd. blevet ... Mythologie, Poesie</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-549" side="78" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-679" side="93" linie="15">
   <lemma><fed>Kjælerie</fed></lemma>
   <klin>blødsødenhed, ømskindethed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-680" side="93" linie="17">
   <lemma><fed>foer til Helvede</fed></lemma>
   <klin>hentyder til forestillingen om, at de, der går fortabt, farer til <sted>Helvede</sted>; se fx <bib>Matt 5,22</bib>; 5,29-30; 10,28; 18,8-9; 23,33.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-681" side="93" linie="30">
   <lemma><fed>Χstus prædikede med Myndighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Matt 7,28-29</bib>, der danner afslutningen på Jesu bjergprædiken: »Da <pers norm="Jesus">Jesus</pers> var færdig med denne tale, var skarerne slået af forundring over hans lære; for han underviste dem som en, der har myndighed, og ikke som deres skriftkloge.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-683" side="94" linie="9">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-684" side="94" linie="16">
   <lemma><fed>Socrates</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-685" side="94" linie="16">
   <lemma><fed>det er (i Kriton) Lovene der tale til ham ... i den Grad har han elsket de hjemlige</fed></lemma>
   <klin>henviser til <pers norm="Platon">Platon</pers>s (<refk id="nb26-328" side="47" linie="30"/>) dialog <kur>Kriton,</kur> 52b (jf. <kur>Platonis opera</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 8, 1825, s. 186f.), hvor Lovene siger til <pers norm="Sokrates">Sokrates</pers>: »Vi have store Beviser herfor, Sokrates, at vi og Staden have behaget Dig. Thi ellers vilde Du ikke saa fortrinlig fremfor de andre Athenere stedse have levet i den, dersom den ikke fortrinlig havde behaget Dig; aldrig er Du gaaet ud af Byen, for at bivaane <sted>Grækenland</sted>s Feste, uden [bortset fra] een Gang til Isthmos, aldrig nogen andensteds hen, uden naar Du fulgte med Krigshæren, ikke heller har Du gjort nogen Udenlandsreise, som andre Mennesker. Aldrig følte Du Dig henreven af Lyst til at lære at kjende en anden Stad og andre Love; men vi og vor Stad vare Dig nok. Saa høilig elskede Du os, og lovede at ville leve som Borger, i Overeensstemmelse med os.« <kur>Udvalgte Dialoger af Platon</kur> (<refk id="nb26-592" side="83" linie="3"/>) bd. 1, s. 150f. (<kur>Platons Skrifter</kur> (<refk id="nb26-51" side="14" linie="16"/>) bd. 1, s. 308).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-686" side="94" linie="19">
   <lemma><fed>Replik er af Peer Degn ... en Menighed ... som elsker og agter mig igjen</fed></lemma>
   <klin>henviser til 1. akt, 4. scene, i <pers norm="Holberg, Ludvig">Ludvig Holberg</pers>s komedie <kur>Erasmus Montanus eller Rasmus Berg</kur> (1731), hvor <pers norm="Peer Degn">Peer Degn</pers> til <pers norm="Jeppe Berg">Jeppe</pers>, Erasmus <pers norm="Erasmus Montanus">Montanus</pers>' far, siger: »Det har været mig tilbudet for 10 Aar siden, at være Cantor udi vor Frue Skole, men jeg har ikke villet; thi hvorfor skulle jeg giøre det, Jeppe? hvorfor skulle jeg forlade min Menighed, som elsker og ærer mig, og som jeg elsker og ærer igien«, <kur>Den Danske Skue-Plads</kur> bd. 1-7, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1758 el. 1788 [1731-54], ktl. 1566-1567; bd. 5. Bindene er uden årstal og sidetal.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-687" side="94" linie="25">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-688" side="94" linie="26">
   <lemma><fed>tilgavns</fed></lemma>
   <klin>fuldt ud, for alvor.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-689" side="94" linie="26">
   <lemma><fed>for godt Kjøb</fed></lemma>
   <klin>billigt, fordelagtigt; på en let måde.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-690" side="94" linie="28">
   <lemma><fed>pecuniair Uafhængighed</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-384" side="55" linie="27"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-691" side="94" linie="30">
   <lemma><fed>potenseret forstod mit Liv</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-112" side="22" linie="10"/>. – <fed>potenseret:</fed> forstærket, intensiveret.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-692" side="94" linie="31">
   <lemma><fed>den oeconomiske Bekymring</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-693" side="95" linie="1">
   <lemma><fed>den ny Pseudonym ... udgivet: Sygdommen til Døden</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-121" side="24" linie="6"/>. – <fed>den ny Pseudonym:</fed> <pers norm="Anti-Climacus">Anti-Climacus</pers> (<refk id="nb26-295" side="44" linie="24"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-694" side="95" linie="4">
   <lemma><fed>tage det <kur>(...)</kur> forfængeligt</fed></lemma>
   <klin>misbruge det på en letfærdig måde, så det gøres til ingenting.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-696" side="95" linie="18">
   <lemma><fed>sikkre mig Udkommet</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-518" side="74" linie="8"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-697" side="95" linie="19">
   <lemma><fed>bringe mig an</fed></lemma>
   <klin>anbringe, placere mig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-698" side="95" linie="22">
   <lemma><fed>Opdragelsen</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-100" side="20" linie="24"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-699" side="95" linie="23">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-700" side="95" linie="35">
   <lemma><fed>betræffer</fed></lemma>
   <klin>angår.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-701" side="96" linie="4">
   <lemma><fed>Kniberie</fed></lemma>
   <klin>(utidigt overdreven) påpasselighed, påholdenhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-702" side="96" linie="4">
   <lemma><fed>Straftagen</fed></lemma>
   <klin>det at tage mod straf.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-703" side="96" linie="6">
   <lemma><fed>tale ganske mskligt derom</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Rom 3,5</bib> (<refk id="nb26-950" side="77" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-704" side="96" linie="7">
   <lemma><fed>I Himlen sidder Gud i al sin Faderlighed</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>Ef 3,14-15</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »For denne Sags Skyld bøier jeg mine Knæe for vor Herres <pers norm="Jesus">Jesu</pers> Christi Fader, af hvem al Faderlighed kaldes i Himlene og paa Jorden« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-705" side="96" linie="8">
   <lemma><fed>Du kalder mig Fader, hvad jeg jo har tilladt</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Matt 6,9</bib> med tiltalen »Vor Fader, du som er i Himlene!« (NT-1819) i Fadervor, som <pers norm="Jesus">Jesus</pers> lærte disciplene. Og til <bib>Gal 4,6</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver til galaterne: »Eftersom I da ere Sønner, haver Gud udsendt sin Søns Aand i Eders Hierter, som raaber: Abba, Fader!« (NT-1819); 'abba' er hebr. og betyder 'far'.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-961" side="96" linie="10">
   <lemma><fed>billigt</fed></lemma>
   <klin>rimeligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-706" side="96" linie="11">
   <lemma><fed>holde Dig knapt</fed></lemma>
   <klin>holde dig på smalkost, i en situation, så det kniber (økonomisk) for dig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-707" side="96" linie="13">
   <lemma><fed>Overflødighed</fed></lemma>
   <klin>overflod.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-708" side="96" linie="15">
   <lemma><fed>i Slægt med mig</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-640" side="88" linie="1"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-709" side="96" linie="16">
   <lemma><fed>Evangelium forkyndes for de Fattige</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>Luk 4,18</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger, at Gud har sendt ham for at »kundgiøre Evangelium for de Fattige« (NT-1819), dels til <bib>Matt 11,5</bib> (<refk id="nb26-229" side="36" linie="8"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-710" side="96" linie="27">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-711" side="96" linie="31">
   <lemma><fed>Lumskerie</fed></lemma>
   <klin>udspekulerethed, snedighed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-712" side="96" linie="35">
   <lemma><fed>ved sin Aand vil hjælpe os</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til <bib>Rom 8,26</bib> (<refk id="nb26-509" side="71" linie="17"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-713" side="97" linie="18">
   <lemma><fed>faldet mig paa Sinde</fed></lemma>
   <klin>dukket op i min bevidsthed, rindet mig i hu, faldet mig ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-715" side="97" linie="31">
   <lemma><fed>simplement</fed></lemma>
   <klin>fr., simpelt, enkelt, ligefrem.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-716" side="97" linie="32">
   <lemma><fed>nefas</fed></lemma>
   <klin>lat., uret, synd; ugudelighed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-962" side="97" linie="32">
   <lemma><fed>profitere</fed></lemma>
   <klin>drager nytte af, skaffe sig fordel ved.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-717" side="97" linie="33">
   <lemma><fed>de Medlevende</fed></lemma>
   <klin>de samtidige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-718" side="98" linie="5">
   <lemma><fed>narre ind</fed></lemma>
   <klin>(med list) lokke ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-719" side="98" linie="6">
   <lemma><fed>Slidder Sladder</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk i dagligsproget svarende til: sludder og vrøvl.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-721" side="98" linie="17">
   <lemma><fed>Verden vil bedrages</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-730" side="99" linie="1"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-722" side="98" linie="21">
   <lemma><fed>aber</fed></lemma>
   <klin>af ty., men.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-723" side="98" linie="24">
   <lemma><fed>Vistnok</fed></lemma>
   <klin>rigtignok, sandt nok.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-724" side="98" linie="24">
   <lemma><fed>bliver aabenbar</fed></lemma>
   <klin>afsløres.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-963" side="98" linie="28">
   <lemma><fed>tager Luven fra</fed></lemma>
   <klin>egl. kommer på vindsiden af et skib og derved tage vinden fra det; i overført betydning: overvinder, især: stiller (en) i skyggen, overgår (en).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-727" side="98" linie="35">
   <lemma><fed>lod sig gjøre i den Sag</fed></lemma>
   <klin>der kunne drives forretning i den sag, spekuleres i den sag.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-728" side="98" linie="36">
   <lemma><fed>deri stikker</fed></lemma>
   <klin>derpå beror, deri findes, ligger.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-729" side="99" linie="1">
   <lemma><fed>Firma</fed></lemma>
   <klin>mærke.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-730" side="99" linie="1">
   <lemma><fed>mundus vult decipi</fed></lemma>
   <klin>lat. 'verden vil bedrages', et udtryk, der gerne efterfølges af 'decipiatur ergo' ('så lad den da bedrages'), og som har vundet stor udbredelse. I sine heltehistorier (1739) fortæller <pers norm="Holberg, Ludvig">Holberg</pers>, at kardinal <pers norm="Caraffa, Giovanni Pietro" init="*">G.P. Caraffa</pers> (den senere pave <pers norm="Paul IV">Paul IV</pers>) »udi en Procession uddelte Velsignelse med Haanden, men med Munden paa samme Tid mumlede idelig disse Ord: Mundus vult decipi, decipiatur!« Jf. <kur>Adskillige store Heltes (...) sammenlignede Historier og Bedrifter</kur> bd. 1, i <kur>Ludvig Holbergs udvalgte Skrifter,</kur> udg. af <pers norm="Rahbek, Knud Lyne">K.L. Rahbek</pers>, bd. 1-21, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1804-14; bd. 9, 1806, s. 86.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-731" side="99" linie="3">
   <lemma><fed>fordølge</fed></lemma>
   <klin>skjule, fortie.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-732" side="99" linie="4">
   <lemma><fed>bie</fed></lemma>
   <klin>vent.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-733" side="99" linie="12">
   <lemma><fed>Sophistik</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-8" side="11" linie="2"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-735" side="99" linie="16">
   <lemma><fed>Gud er en Aand, Gudsdyrkelsen ... være i Aand og Sandhed</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <bib>Joh 4,23-24</bib> (<refk id="nb26-189" side="31" linie="16"/>)</klin>
  </k>
  <k id="nb26-736" side="99" linie="19">
   <lemma><fed>det Sandselige</fed></lemma>
   <klin>det, der er præget el. bestemt af sanserne, af den sanselige verden, det verdslige.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-737" side="99" linie="19">
   <lemma><fed>bie</fed></lemma>
   <klin>vente.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-738" side="99" linie="19">
   <lemma><fed>de store Hellig-Dage</fed></lemma>
   <klin>juledag, påskedag og pinsedag.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-739" side="99" linie="21">
   <lemma><fed>Man bruger Basuner</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til, at basuner spiller sammen med orglet; men det er ikke verificeret, at der på SKs tid blev blæst i basuner under gudstjenesten på de store helligdage.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-740" side="100" linie="11">
   <lemma><fed>Trompeten</fed></lemma>
   <klin>blæsen på trompet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-741" side="100" linie="11">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-742" side="100" linie="14">
   <lemma><fed>Basunen</fed></lemma>
   <klin>blæsen på basun.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-743" side="100" linie="18">
   <lemma><fed>aber</fed></lemma>
   <klin>af ty., men.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-744" side="100" linie="21">
   <lemma><fed>basune</fed></lemma>
   <klin>blæse i basun; tale stærkt rosende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-745" side="100" linie="28">
   <lemma><fed>Gud er Kjerlighed</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>1 Joh 4,8</bib>, dels til <bib>1 Joh 4,16</bib> (<refk id="nb26-649" side="89" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-746" side="101" linie="1">
   <lemma><fed>hvor</fed></lemma>
   <klin>hvordan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-747" side="101" linie="2">
   <lemma><fed>løber <kur>(...)</kur> ud paa</fed></lemma>
   <klin>tager sigte på.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-748" side="101" linie="22">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-749" side="101" linie="24">
   <lemma><fed>Χstus siger til Apostlene: I skulle græde og hyle</fed></lemma>
   <klin>forkortet citat fra <bib>Joh 16,20</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til sine disciple: »Sandelig, sandelig siger jeg Eder: I skulle [skal] græde og hyle, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men Eders Bedrøvelse skal vorde til Glæde« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-750" side="101" linie="25">
   <lemma><fed>falder mig <kur>(...)</kur> paa Sinde</fed></lemma>
   <klin>dukker op i min bevidsthed, rinder mig i hu, falder mig ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-751" side="101" linie="26">
   <lemma><fed>blev til Vind</fed></lemma>
   <klin>blev til ingenting.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-752" side="101" linie="32">
   <lemma><fed>centnertungt</fed></lemma>
   <klin>umådelig tungt. Vægtenheden et 'centner' svarede til 100 pund, altså 50 kg.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-753" side="101" linie="35">
   <lemma><fed>centnersvært</fed></lemma>
   <klin>d.s.s. 'centnertungt', se foregående kommentar.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-754" side="102" linie="3">
   <lemma><fed>Aandens Vidnedsbyrd i det indre Msk</fed></lemma>
   <klin>hentyder til læren om 'testimonium Spiritus Sancti internum', lat., 'Helligåndens indre vidnesbyrd', dvs. Helligåndens vidnesbyrd i menneskets indre, jf. fx <pers norm="Hase, Karl August">K. Hase</pers> <kur>Hutterus redivivus oder Dogmatik</kur> (<refk id="nb26-481" side="67" linie="33"/>), s. 85. Se også <bib>Rom 8,16</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver til romerne: »Ånden selv vidner sammen med vores ånd om, at vi er Guds børn.« Se endvidere <bib>1 Joh 5,6</bib>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-755" side="102" linie="4">
   <lemma><fed>Den der kaldtes <kur>(...)</kur> Guds elskelige</fed></lemma>
   <klin>sigter dels til beretningen i <bib>Matt 3,13-17</bib> om Jesu dåb, hvor det fortælles, at da <pers norm="Jesus">Jesus</pers> var blevet døbt af <pers norm="Johannes Døber">Johannes Døber</pers> og steget op af vandet, åbnede himlen sig over ham, han så Guds Ånd fare ned som en due over sig, og »der kom en Røst fra Himlene, som sagde: denne er min Søn, den Elskelige, i hvilken jeg haver Behagelighed [velbehag]«, v. 17 (NT-1819). Dels til beretningen i <bib>Matt 17,1-8</bib> om Jesu forklarelse på bjerget, hvor det fortælles, at mens Jesus talte med <pers norm="Moses">Moses</pers> og <pers norm="Elias">Elias</pers>, blev de overskygget af en lysende klar sky, og »en Røst kom fra Skyen, som sagde: denne er min Søn, den elskelige, i hvilken jeg haver Behagelighed, hører ham«, v. 5 (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-756" side="102" linie="9">
   <lemma>er det <fed>saa</fed></lemma>
   <klin>således.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-757" side="102" linie="9">
   <lemma><fed>end sige</fed></lemma>
   <klin>endsige, hvor meget mere.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-758" side="102" linie="23">
   <lemma><fed>Christus <kur>(...)</kur> siger kun Faae blive salige</fed></lemma>
   <klin>henviser til <bib>Matt 7,14</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »den Port er snever, og den Vei er trang, som fører til Livet, og de ere faa, som finde den« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-759" side="102" linie="23">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>helt sikkert.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-761" side="102" linie="29">
   <lemma><fed>Jernbane</fed></lemma>
   <klin>samtidens store anlægsprojekt. Det udvikledes i <sted>England</sted> for derefter at brede sig til det europæiske kontinent. De første, spredte banestrækninger blev åbnet i midten af 1820'erne – og i 1838 blev den første preussiske bane taget i brug, fra <sted>Berlin</sted> til det nærliggende <sted>Potsdam</sted>; i 1840'erne blev de strækninger indviet, der senere placerede Berlin som knudepunkt i ty. jernbanetrafik. Den første da. jernbane blev anlagt i hertugdømmet <sted>Holsten</sted> på strækningen ml. <sted>Altona</sted> og <sted>Kiel</sted> og taget i brug i sept. 1844. Dernæst fulgte i juni 1847 strækningen ml. <sted>København</sted> og <sted>Roskilde</sted>, der blev udbygget i 1850'erne.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-762" side="102" linie="31">
   <lemma><fed>som spædt Barn blive overstænkede med lidt Vand</fed></lemma>
   <klin>sigter til dåben.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-764" side="103" linie="5">
   <lemma><fed>Χstus <kur>(...)</kur> siger: jeg er Veien</fed></lemma>
   <klin>henviser til <bib>Joh 14,6</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger: »Jeg er vejen og sandheden og livet«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-765" side="103" linie="6">
   <lemma><fed>Amager</fed></lemma>
   <klin>flad, pæreformet ø, o. 15 km lang og 7½ km bred på det bredeste sted, adskilt fra <sted>Sjælland</sted> ved Kallebo el. Kallebod Strand og fra <sted>Christianshavn</sted> ved en fæstningsvold med <sted norm="Amagerport">Amager Port</sted> (<kur><refx type="kort" nr="kbh" id="B4">se kort 2, B4</refx></kur>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-766" side="103" linie="7">
   <lemma><fed>Dragøer</fed></lemma>
   <klin>el. <sted>Dragør</sted>, landsby med en mindre havn og o. 1700 indbyggere, beliggende på den østligste spids af <sted>Amager</sted>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-767" side="103" linie="7">
   <lemma><fed>Roeskilde</fed></lemma>
   <klin>købstad og domkirkeby, beliggende o. 30 km VSV for <sted>København</sted>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-768" side="103" linie="16">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-769" side="103" linie="19">
   <lemma><fed>Kjendet</fed></lemma>
   <klin>kendetegnet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-770" side="103" linie="28">
   <lemma><fed>vil Aanden vidne med min Aand</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-754" side="102" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-968" side="103" linie="32">
   <lemma><fed>tører <kur>(...)</kur> om Munden</fed></lemma>
   <klin>dvs. tørrer om munden, som formentlig her svarer til udtrykket 'smøre en om munden' i betydningen: beværte en med noget (lækkert) el. give en gaver for at vinde vedkommende for sig el. for at formilde vedkommende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-771" side="103" linie="32">
   <lemma><fed>Basunstød</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-739" side="99" linie="21"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-772" side="103" linie="32">
   <lemma><fed>indbinde Bibelen i Fløiel</fed></lemma>
   <klin>sigter til den sædvane at lade såvel Bibelen som salmebogen indbinde i helbind af sort el. mørkeblåt fløjl med tresidet guldsnit.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-773" side="103" linie="33">
   <lemma><fed>forgylde Apostlene</fed></lemma>
   <klin>sigter til forgyldte statuer af apostlene.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-775" side="104" linie="3">
   <lemma><fed>avertere</fed></lemma>
   <klin>underrette, oplyse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-776" side="104" linie="9">
   <lemma><fed>De gammel Orthodoxe</fed></lemma>
   <klin>gængs betegnelse for <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">Grundtvig</pers> og hans tilhængere, grundtvigianerne (<refk id="nb26-50" side="14m" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-777" side="104" linie="11">
   <lemma><fed>Det de sige om det Apostoliske</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">Grundtvig</pers>s 'kirkelige anskuelse', if. hvilken det ikke er Bibelen, men 'det levende ord', dvs. Den apostolske Trosbekendelse ved dåben og indstiftelsesordene ved nadveren, som siden den apostolske tid igennem århundreder er blevet mundtligt overleveret og udtalt i den kristne menighed, der gør kirken til en 'kristelig' kirke og udgør kilden og normen for dens tro og lære. Denne anskuelse fremsatte Grundtvig til dels allerede i <kur>Kirkens Gienmæle,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1825, hvor han hævder, at Den apostolske Trosbekendelse er den kristne kirkes »Grund-Bekiendelse«, som forener alle kristne til alle tider, og at kirken ikke har nogen anden »Fortolknings-Regel, uden den, at Skriften skal forstaaes efter Troes-Bekiendelsen«, s. 29. Se også s. 24: »Dette Eiendommelige nu, som den ældste Christelige Kirke byggede paa <kur>(...).</kur> Det, paastaaer jeg, findes i vores, findes overalt, hvor man giør den apostoliske Troes-Bekiendelse til det udelukkende Vilkaar for Indlemmelse i Samfundet, og tillægger Naade-Midlerne: Daaben og Nadveren, en til Troes-Bekiendelsen svarende, altsaa saliggiørende Kraft.« Tanken om, at Den apostolske Trosbekendelse stammer fra Kristus selv, nævnes allerede i <kur>Kirkens Gienmæle,</kur> men kommer stærkere til udtryk i <kur>Christelige Prædikener eller Søndags-Bog</kur> bd. 1-3, Kbh. 1827-30, ktl. 222-224; bd. 3, nr. 20 »Klippen er Christus«, s. 463f., hvor det siges, at Kristi »Ord er ikke et løst Rygte eller et dødt Bogstav, men et virkeligt, lydeligt, levende Ord«, og at »det er først og fremmest det Ord hvormed Han har forordnet de skal alle bekiende deres Tro, som vil døbes til Hans Samfund, og dette Ord troe vi er det Samme som vor nærværende Troes-Bekiendelse«. I artiklen »Samtaler om den Christelige Børnelærdom« i <kur>Dansk Kirketidende</kur> (<refk id="nb26-253" side="40m" linie="2"/>), nr. 215, den 17. nov. 1849, bd. 5, sp. 97-111, der former sig som en samtale mellem en yngling og en oldning, får den kirkelige anskuelse følgende led: »Daabs-Ordet og Daabs-Pagten« (sp. 108), »'Fadervor' ved Daaben« (sp. 109), det »Ord af Herrens Mund, som forsikkrer os om Synds-Forladelsen« (sp. 109), og som er »'Fred være med dig!'« (sp. 110); og oldingen fremhæver, at 'dåbsordet', dvs. dåbsbefalingen i <bib>Matt 28,16-20</bib>, og 'dåbs-pagten', dvs. Den apostolske Trosbekendelse, har gyldighed som »et ægte, levende Guds Ord« (sp. 103), fordi der er tale om »et mundtligt Vidnesbyrd, der bestandig gjentages og stadfæstes offenlig ved Daaben« (sp. 104). Senere i dobbeltartiklen »Indledning til Kierkehistorien som Guds-Rigets Speil« i <kur>Dansk Kirketidende,</kur> nr. 340-341, den 11. april 1852, bd. 7, sp. 225-250, og nr. 342, den 18. april 1852, bd. 7, sp. 257-271, skriver Grundtvig: »nu, da vi regner <kur>attenhundrede</kur> Aar efter <kur>Christi</kur> Fødsel, kan det let synes en forvoven Paastand, at vi i <kur>Aand og Sandhed</kur> hører til <kur>den</kur> christelige Menighed, som Apostlerne stiftede i <kur>Jesu Christi</kur> Navn, har <kur>Arveret</kur> til det samme Guds-Rige og <kur>Magt</kur> til at være det samme Guds-Folk, thi havde vi ikke <kur>Magten,</kur> da havde vi heller ikke <kur>Retten,</kur> som i Guds <kur>aandelige</kur> Rige altid maae følges ad, og vilde vi, uden begge Dele, udgive os for den apostolisk-christelige Menighed, blot fordi vi havde beholdt dens <kur>Navn,</kur> dens <kur>Kirkeskikke</kur> og dens <kur>hellige Skrift,</kur> da gjorde vi os aabenbart kun til Latter for Verden og beviste kun alt for klart, at vi ikke havde mindste <kur>levende</kur> Forestilling enten om <kur>aandelig</kur> Sandhed eller om <kur>Sandhedens</kur> Aand. / Finder vi derimod hos os selv den <kur>samme Magt og Ret i Aanden</kur> til at være Guds Børn og Guds Folk, som <kur>Apostlerne</kur> og den første <kur>Menighed</kur> baade tilegnede sig og, saa vidt mueligt, beviste, da paastaaer vi ogsaa med Rette at vi hører til det <kur>christelige</kur> Guds-Folk«, sp. 231. Og han fremsætter den opfattelse, at ligesom »<kur>Daaben</kur> efter <kur>Herrens</kur> egen Indstiftelse er den eneste <kur>christelige Fødsel,</kur> saaledes er <kur>Nadveren</kur> efter <kur>Herrens</kur> Indstiftelse nødvendig den eneste <kur>christelige Livsnæring</kur>«, at Den apostolske Trosbekendelse er kendetegnet på 'det åndelige Guds-folk', der strækker sig tilbage til den apostolske menighed (sp. 244), og at »vi, som ved den lutherske Oplysning har fundet baade <kur>Livskilden</kur> og <kur>Lysmoderen</kur> i Herrens Munds-Ord ved <kur>Daaben,</kur> vi seer let, at den <kur>Lutherske</kur> Reformation virkelig vil føre til hvad den udraabte: til <kur>Fornyelse</kur> af den <kur>apostoliske Christendom</kur>«, sp. 250.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-778" side="104" linie="12">
   <lemma><fed>at de blive siddende og vræle i Embeder</fed></lemma>
   <klin>sigter formentlig til, at især Grundtvig mange gange truede med at forlade kirken uden dog at gøre alvor af truslen, men forblev i sit embede. Allerede i skriftet <kur>Vigtige Spørgsmaal til Danmarks Lovkyndige,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1826, havde han plæderet for fuld religionsfrihed inden for statskirken. Det udvidede han i årene efter til at omfatte frihed for dem, der som han selv ville fastholde en kristendom baseret på »de symbolske Bøger« (især Den apostolske Trosbekendelse og Den augsburgske Bekendelse), til at kunne forlade statskirken med ret til at danne frimenigheder uden for statskirken, jf. »Om Religions-Frihed« i <kur>Theologisk Maanedsskrift,</kur> udg. af <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers> og <pers norm="Rudelbach, Andreas Gottlob">A.G. Rudelbach</pers>, bd. 1-13, Kbh. 1825-28, ktl. 346-351; bd. 8, 1827, s. 28-59 og s. 136-171. I 1834 opgav Grundtvig helt tanken om dannelse af frimenigheder og knyttede forslaget om alm. sognebåndsløsning (dvs. borgernes frihed til at søge formel tilknytning til en anden præst end deres sognepræst) sammen med kravet om præsters dogmatiske og liturgiske frihed inden for den danske statskirke, jf. <kur>Den Danske Stats-Kirke upartisk betragtet,</kur> Kbh. 1834. I 1838 truede Grundtvig dog igen med, at han og »de gammeldags Christne« måtte udtræde af statskirken og danne egne menigheder, hvis ikke indførelse af sognebåndets løsning og præsters lærefrihed gjorde det muligt for dem at blive, se hans artikel »Om Samvittigheds-Frihed i Danmark« i <kur>Nordisk Kirke-Tidende,</kur> udg. af <pers norm="Lindberg, Jacob Christian">J.C. Lindberg</pers>, bd. 6, Kbh. 1838, nr. 40, sp. 623-631. Kravet om den gensidige samvittighedsfrihed for lægfolket og for gejstligheden blev fastholdt og videreført i de følgende år, fx i artikelrækken »Kirkelige Oplysninger især for Lutherske Christne«, især i nr. III »Det Christelige Liv som et Christus-Liv« i <kur>Nordisk Tidskrift for christelig Theologi,</kur> udg. af <pers norm="Kierkegaard, Peter Christian">P.C. Kierkegaard</pers>, bd. 4, Kbh. 1842, s. 13-42, hvor Grundtvig skriver s. 40, at han »slet ingen kirkelig Priis sætter paa 'de gudelige Forsamlinger', og ønsker at undgaae Udtrædelse af Statskirken, men kæmper for en <kur>Frihed</kur> derinde, fælles for Alle, og tilstrækkelig for Alle, saa længe de Vantroe ei, som Trolde, tørste efter christen Blod, og de <kur>Troende,</kur> som <kur>Helgene,</kur> længes efter at fare herfra og være med Herren, da den endelige Skilsmisse vil følge af sig selv.« I de kommende år fastholdt Grundtvig, dels at det var forkert at skille sig ud fra statskirken og forene sig i 'gudelige forsamlinger', dels at det som en sidste udvej kunne blive nødvendigt for 'alvorlige kristne' at forlade statskirken og danne egne menigheder, hvis ikke den fornødne frihed var bevilget, se fx hans artikel »De Helliges Samfund« i <kur>Dansk Kirketidende</kur> (<refk id="nb26-253" side="40m" linie="2"/>), nr. 110, den 7. nov. 1847, bd. 3, 1848, sp. 81-96; især sp. 95f. Den samme opfattelse blev udtrykt af grundtvigianere, især af pastor <pers norm="Boisen, Frederik Engelhardt">F.E. Boisen</pers> på <sted norm="Roskilde Præstekonvent">Roskilde præstekonvent</sted>s møde den 12. okt. 1848, se <kur>Dansk Kirketidende,</kur> nr. 169, den 24. dec. 1848, bd. 4, 1849, sp. 222f., sp. 226f., og nr. 170, den 31. dec. 1848, bd. 4, sp. 239 og sp. 241-243; og senere af pastor <pers norm="Helweg, Ludvig">L. Helweg</pers> i »Den Danske Folkekirke og dens Forfatning (med særligt Hensyn til <kur>Dr.</kur> <pers norm="Martensen, Hans Lassen">Martensen</pers>, Den danske Folkekirkes Forfatningsspørgsmaal)« i <kur>Dansk Kirketidende,</kur> nr. 320, den 23. nov. 1851, og nr. 324, den 21. dec. 1851, bd. 6, Kbh. 1851, sp. 755-776 og sp. 859-874. Under Folketingets anden behandling af N.M. Spandets lovforslag om trosfrihed (<refk id="nb26-26" side="13" linie="3"/> og <refk id="nb26-253" side="40m" linie="2"/>) udtalte Grundtvig if. referatet i <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 23, den 28. jan. 1851, s. 92, at han ikke et øjeblik ville betænke sig på at udtræde af Folkekirken, hvis det stillede ændringsforslag blev vedtaget. Se også den videre udfoldelse heraf i artiklen »Tale for Troes-Frihed i Folkethinget. (Et Udkast.)« i <kur>Danskeren, et Ugeblad,</kur> udg. af Grundtvig (og i alt væsentligt forfattet af ham), nr. 5, den 1. feb. 1851, bd. 4, s. 69-80, især, s. 75f. Den opfattelse, at de verdslige myndigheders bestemmelse om fx dåbs- og konfirmationstvang kan medføre enten udtrædelse eller udelukkelse af »den saakaldte '<kur>Stats-Kirke</kur>'«, idet »vi i begge Tilfælde maa stræbe med Læmpe at løse de unaturlige Baand mellem Guds-Riget og Verdens-Rigerne«, fremsætter Grundtvig atter i anden del af artiklen »Indledning til Kirkehistorien om Guds-Rigets Speil« i <kur>Dansk Kirketidende,</kur> nr. 342, den 18. april 1852, bd. 7, sp. 259f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-779" side="104" linie="18">
   <lemma><fed>Enten – Eller ... Saaledes kom jeg i sin Tid til at hedde</fed></lemma>
<klin>sml. et aldrig anvendt udkast til »<kur>Mit Program: / Enten – Eller</kur>«, formentlig fra slutningen af 1854, hvor SK skriver: »jeg forekommer hersteds endog paa Gaden under Navnet 'Enten – Eller'« (<refx type="e" pap="XI3B57"><kur>Pap.</kur> XI 3 B 57</refx>, s. 105). Sml. videre <pers norm="Brandes, Georg">Georg Brandes</pers>' <kur>Søren Kierkegaard. En kritisk Fremstilling i Grundrids,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1877, hvor Brandes i sin erindrende indledning bl.a. fortæller følgende om SKs spadsereture i <sted>Østergade</sted> i <sted>København</sted>: »Han hilste hvert Øieblik, saaes i Samtale saa med En, saa med en Anden, hørte en enkelte Gang en lille Gadedreng raabe Enten-Eller efter sig«, s. 3. – <kur>Enten – Eller. Et Livs-Fragment,</kur> udg. af pseudonymet <pers norm="Victor Eremita">Victor Eremita</pers>, udkom den 20. feb. 1843 og i 2. udg. den 14. maj 1849, se <refx type="txr" tit="ee1" side="7">tekstredegørelsen i <kur>SKS</kur> K2-3, 7 og 65.</refx></klin>
  </k>
  <k id="nb26-781" side="104" linie="20">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>angående.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-782" side="104" linie="22">
   <lemma><fed>Jeg udviste Ægteskabet som Eller</fed></lemma>
   <klin>hentyder til pseudonymet B el. <pers norm="Wilhelm">assessor Wilhelm</pers>s afhandling »Ægteskabets æsthetiske Gyldighed« i anden del af <kur>Enten – Eller,</kur> i <refx type="ts" tit="ee2" side="13"><kur>SKS</kur> 3, 13</refx>-151.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-783" side="104" linie="22">
   <lemma><fed>Ægteskabet var jo ikke mit Livs Eller</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-118" side="22" linie="31"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-784" side="104" linie="26">
   <lemma><fed>Tilsætning</fed></lemma>
   <klin>tilføjelse.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-785" side="104" linie="32">
   <lemma><fed>intermediairt</fed></lemma>
   <klin>mellemliggende, midlertidigt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-786" side="105" linie="10">
   <lemma><fed>lever <kur>(...)</kur> hen</fed></lemma>
   <klin>henlever, tilbringer livet.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-787" side="105" linie="10">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>rigtignok, sandt nok.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-788" side="105" linie="11">
   <lemma><fed>saa ofte har udtalt her i Journalerne: Χstd. er slet ikke til</fed></lemma>
   <klin>se fx journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB23" nr="29">NB23:29</refx>, fra jan. 1851, <refx type="jp" tit="NB23" nr="51">NB23:51</refx> og <refx type="jp" tit="NB23" nr="55">NB23:55</refx>, begge fra jan. el. feb. 1851, <refx type="jp" tit="NB23" nr="112">NB23:112</refx> og <refx type="jp" tit="NB23" nr="115">NB23:115</refx>, begge fra feb. 1851, i <kur>SKS</kur> 24, 219,2, 232,24f. og 237,6, 261,22 og 262,8; samt <refx type="jp" tit="NB26" nr="82">NB26:82</refx>, i <kur>SKS</kur> 25, 84,28.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-789" side="105" linie="14">
   <lemma><fed>ofte er udtalt i Journalen: Danmark behøver en død Mand</fed></lemma>
   <klin>se fx journaloptegnelserne <refx type="jp" tit="NB10" nr="166">NB10:166</refx>, fra april 1849, og <refx type="jp" tit="NB10" nr="200">NB10:200</refx>, dateret den 25. april 1849, i <kur>SKS</kur> 21, 337,28f., 338,20-22 og 367,27; <refx type="jp" tit="NB12" nr="142">NB12:142</refx>, fra sept. 1849, og <refx type="jp" tit="NB14" nr="99">NB14:99</refx>, fra dec. 1849, i <kur>SKS</kur> 22, 232,1f., og 404,28f.; <refx type="jp" tit="NB17" nr="65">NB17:65</refx> og <refx type="jp" tit="NB17" nr="77">NB17:77</refx>, begge fra april 1850, samt <refx type="jp" tit="NB20" nr="120">NB20:120</refx>, fra aug. 1850, i <kur>SKS</kur> 23, 211,5f. og 226,19f., samt 457,3f.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-790" side="105" linie="18">
   <lemma><fed>Hvori <kur>(...)</kur> stikker</fed></lemma>
   <klin>hvori ligger, hvori har sin grund, hvorpå beror.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-791" side="105" linie="19">
   <lemma><fed>Slægten</fed></lemma>
   <klin>generationen.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-792" side="105" linie="20">
   <lemma><fed>bedaaret</fed></lemma>
   <klin>besnæret, bedraget, vildledt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-793" side="105" linie="26">
   <lemma><fed>commensurabelt for</fed></lemma>
   <klin>sammenligneligt, overensstemmende, foreneligt med.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-794" side="105" linie="29">
   <lemma><fed>Betjening</fed></lemma>
   <klin>forvaltning.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-795" side="105" linie="31">
   <lemma><fed>Disjunktion</fed></lemma>
   <klin>egl. den logiske konstant 'eller'; her sigtes til en eksklusiv el. fuldstændig disjunktion af typen 'enten – eller', hvoraf ét af alternativerne må være sandt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-796" side="105" linie="32">
   <lemma><fed>Filterie</fed></lemma>
   <klin>indvikling, roderi.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-797" side="105" linie="32">
   <lemma><fed>hiin ulykkelige Afsindige i en af Blichers Noveller ... med en eneste Syllogisme at sprenge hele Verden</fed></lemma>
   <klin>hentyder til novellen »Fjorten Dage i Jylland« af den da. præst og forf. <pers norm="Blicher, Steen Steensen" init="*">Steen Steensen Blicher</pers> (1782-1848). I novellens sidste afsnit »Gjensyn« optræder en gal person, der giver sig ud for den samtidige ty. filosof <pers norm="Oken, Lorenz">Lorenz Oken</pers>; han vil ved Bergen i <sted>Norge</sted> som <pers norm="Holberg, Ludvig">Ludvig Holberg</pers>s <pers norm="Niels Klim">Niels Klim</pers> stige ned til underverdenen: »Jeg stiger derned, og sprænger hele Kloden som en Bombe, ved en eneste simpel Syllogisme, og splitter den ad i alle de Atomer, af hvilke den Stymper Xeno engang har sammenflikket den.« <kur>Samlede Noveller</kur> bd. 1-5 og supplementsbd., <sted norm="København">Kbh</sted>. 1833-40, ktl. 1521-1523 (bd. 1 i 2. opl., 1833); bd. 5, 1836, s. 212. – <fed>Dovrefjeld:</fed> el. Dovrefjell, navn på fjeldmassiv, hvis højeste top er Snøhetta, S for <sted>Trondhjem</sted> i Norge.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-798" side="105" linie="35">
   <lemma><fed>aprofonderende</fed></lemma>
   <klin>dvs. approfonderende, fordybende (sig), udforskende.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-799" side="105" linie="36">
   <lemma><fed>Mediationen</fed>s</lemma>
   <klin>Udtrykket 'mediation', der ikke forekommer hos <pers norm="Hegel, Georg Wilhelm Friedrich">G.W.F. Hegel</pers>, anvendes af de da. hegelianere som gengivelse af det hegelske begreb 'Vermittlung' el. 'Versöhnung' om 'formidling' el. 'forsoning' af modsatte begreber i en højere enhed, hvor begreberne består som ophævede momenter. Jf. fx § 9 i <pers norm="Adler, Adolph Peter">A.P. Adler</pers>s <kur>Populaire Foredrag over Hegels objective Logik,</kur> <sted norm="København">Kbh</sted>. 1842, ktl. 383, hvor det hedder, at »Mediationen er Modsætningernes Forsoning i den høiere Eenhed«, s. 19, og videre s. 20: »Mediationen vil <kur>(...)</kur> kun have med Momenter at gjøre, mellem hvilke der er virkelig Strid; det er ingen Sag at komme frem med tilsyneladende Negationer, blotte Forskjelligheder (saalidt som at opstille Treheder). <kur>(...)</kur> Negationen er altsaa Dialectikens første Proces, Mediationen dens anden Proces. Dialectik er det fælleds Navn for hele den i Sagens Natur grundede Bevægelse, hvorved det Eensidige gaaer over i det Modsatte (negeres) og begge gaae sammen i en høiere Eenhed (medieres)«. I hegelianismen er udtrykket også knyttet til Hegels kritik af princippet om det udelukkede tredje (modsigelsens grundsætning); således er det blevet diskuteret i da. spekulativ filosofi og teologi af bl.a. <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig">J.L. Heiberg</pers> og <pers norm="Martensen, Hans Lassen">H.L. Martensen</pers>, som hævdede, at gensidigt modsigende positioner kunne ophæves i en højere enhed, mens bl.a. <pers norm="Mynster, Jakob Peter">J.P. Mynster</pers> benægtede det.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-800" side="106" linie="7">
   <lemma><fed>falder mig paa Sinde</fed></lemma>
   <klin>dukker op i min bevidsthed, rinder mig i hu, falder mig ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-801" side="106" linie="8">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed>s</lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-802" side="106" linie="9">
   <lemma><fed>kjed og leed af</fed></lemma>
   <klin>el. led og ked af, fast udtryk i betydningen: træt af.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-803" side="106" linie="16">
   <lemma><fed>Taalmod</fed></lemma>
   <klin>tålmodighed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-804" side="106" linie="21">
   <lemma><fed>Hæsitation</fed>er</lemma>
   <klin>standsning, betænkning, vaklen, rådvildhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-805" side="106" linie="24">
   <lemma><fed>langt fra mig være det</fed></lemma>
   <klin>det kunne aldrig falde mig ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-807" side="106" linie="28">
   <lemma><fed>desperere</fed></lemma>
   <klin>fortvivle, miste alt håb.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-809" side="107" linie="10">
   <lemma><fed>i 48</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-112" side="22" linie="10"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-810" side="107" linie="13">
   <lemma><fed>oeconomiske Bekymringer</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-964" side="107" linie="16">
   <lemma><fed>ikke turde fordrive Fosteret</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-134" side="25" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-811" side="107" linie="20">
   <lemma><fed>Styrelsen</fed></lemma>
   <klin>Guds styrelse (<refk id="nb26-123" side="24" linie="11"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-812" side="107" linie="22">
   <lemma><fed>ligegyldig ved</fed></lemma>
   <klin>ligeglad med, indifferent over for.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-813" side="107" linie="25">
   <lemma><fed>Langtfra mig være</fed></lemma>
   <klin>kunne aldrig falde mig ind.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-965" side="107" linie="30">
   <lemma><fed>Faderlighed</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-704" side="96" linie="7"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-814" side="107" linie="33">
   <lemma><fed>lokke for Dig</fed></lemma>
   <klin>ved list, venlighed, overtalelse søge at drage dig til mig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-815" side="107" linie="34">
   <lemma><fed>pirre ved Dig</fed></lemma>
   <klin>vække dig, bringe liv i dig (egl. ved at skubbe el. stikke med noget spidst), opildne dig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-816" side="107" linie="38">
   <lemma><fed>Kjende</fed></lemma>
   <klin>kendetegn.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-817" side="108" linie="4">
   <lemma><fed>elske ham igjen</fed></lemma>
   <klin>hentyder til kærlighedsbudet (<refk id="nb26-512" side="72" linie="14"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-818" side="108" linie="6">
   <lemma><fed>Kniberie</fed></lemma>
   <klin>(utidigt overdreven) påpasselighed, påholdenhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-820" side="108" linie="15">
   <lemma><fed>ved Aandens Bistand</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Rom 8,26</bib> (<refk id="nb26-509" side="71" linie="17"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-821" side="108" linie="15">
   <lemma><fed>saligt at lide</fed></lemma>
   <klin>hentyder måske til <bib>Matt 5,10-11</bib> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-822" side="108" linie="15">
   <lemma><fed>saligt at fornegte sig selv</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Matt 16,24</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til sine disciple: »vil Nogen komme efter mig, han fornægte sig selv, og tage sit Kors, og følge mig« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-966" side="108" linie="16">
   <lemma><fed>saligt at forsage Verden</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Luk 14,33</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger til skarerne: »Saaledes og [også] Hver af Eder, som ikke forsager alt det, han haver, kan ikke være min Discipel« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-823" side="108" linie="20">
   <lemma><fed>pro virili</fed></lemma>
   <klin>lat., egl. 'pro virili parte', 'for en mands del', dvs. såvidt en mand formår; af alle kræfter.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-825" side="108" linie="34">
   <lemma><fed>Objektivt foredrages Χstd.</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-74" side="17" linie="23"/>. – <fed>foredrages:</fed> mundtligt fremføres, prædikes.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-826" side="108" linie="36">
   <lemma><fed>det er mig der tales om</fed></lemma>
   <klin>spiller formentlig på den bevingede lat. sentens 'de te fabula narratur', 'om dig fortælles fablen', dvs. historien handler om dig. Citat fra <pers norm="Horats">Horats</pers> <kur>Satirer,</kur> 1. bog, nr. 1, 69f., jf. <kur>Q. Horatii Flacci opera, stereotyp udgave,</kur> <sted>Leipzig</sted> 1828, ktl. 1248, s. 157: »mutato nomine, de te / Fabula narratur«. I <kur>Q. Horatius Flaccus' samtlige Værker,</kur> overs. af <pers norm="Baden, Jacob">J. Baden</pers>, bd. 1-2, <sted norm="København">Kbh</sted>. 1792-93; bd. 2, s. 11, gengives hele udtrykket således: »Byt Navnet om, og Eventyret fortælles om dig«.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-827" side="108" linie="37">
   <lemma><fed>er Χstd. Mythologie, Poesie</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-549" side="78" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-967" side="109" linie="1">
   <lemma>vi <kur>(...)</kur> <fed>ville</fed></lemma>
   <klin>vil.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-828" side="109" linie="5">
   <lemma><fed>raaber Gud i sit Ord: et Msk. formaaer Alt ved mig</fed></lemma>
   <klin>hentyder formentlig til beretningen i <bib>Matt 19,23-26</bib>, hvor <pers norm="Jesus">Jesus</pers> siger, at det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige, og hvor disciplene bliver forfærdet og spørger, hvem der så kan blive frelst, hvortil Jesus svarer: »For mennesker er det umuligt, men for Gud er alting muligt.« Sml. <bib>Fil 4,13</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver: »Alt formår jeg i ham, der giver mig kraft.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-829" side="109" linie="8">
   <lemma>vi <kur>(...)</kur> <fed>kunne</fed></lemma>
   <klin>kan.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-830" side="109" linie="12">
   <lemma><fed>længst</fed></lemma>
   <klin>for længst.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-831" side="109" linie="13">
   <lemma><fed>formasteligt</fed></lemma>
   <klin>dumdristigt, hovmodigt, bespotteligt.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-832" side="109" linie="16">
   <lemma><fed>utilforladelig</fed></lemma>
   <klin>upålidelig.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-833" side="109" linie="32">
   <lemma><fed>Aanden, som vilde tilskynde Dig, bedrøves</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion dels til <bib>Rom 8,26</bib> (<refk id="nb26-509" side="71" linie="17"/>), dels til <bib>Ef 4,30</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver til efeserne: »bedrøver ikke Guds hellige Aand, med hvilken I ere beseglede til Forløsningens Dag« (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-834" side="110" linie="4">
   <lemma><fed>Det er saligt at lide</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til <bib>Matt 5,10-11</bib> (<refk id="nb26-240" side="38" linie="3"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-836" side="110" linie="14">
   <lemma><fed>Intet mindre end</fed></lemma>
   <klin>alt andet end, lige det modsatte af.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-837" side="110" linie="16">
   <lemma><fed>foredrager</fed></lemma>
   <klin>mundtligt fremfører, lærer.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-839" side="110" linie="28">
   <lemma><fed>Luther</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-263" side="41" linie="8"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-840" side="110" linie="28">
   <lemma><fed>han tør det ikke anderledes, siger han</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-474" side="66" linie="21"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-841" side="110" linie="29">
   <lemma><fed>Socrates</fed></lemma>
   <klin><pers norm="Sokrates">Sokrates</pers> (<refk id="nb26-163" side="28" linie="20"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-842" side="110" linie="32">
   <lemma><fed>Apostlene! De gik glade bort ... nydt den Ære at blive hudstrøgne</fed></lemma>
   <klin>sigter til <bib>ApG 5,40-41</bib>, der indgår i beretningen i 5,17-42 om apostlene, der trodsede ypperstepræsternes påbud og prædikede på tempelpladsen, hvorefter de blev pågrebet og stillet for Rådet, der lod dem piske (NT-1819: »hudstryge«), forbød dem at tale i <pers norm="Jesus">Jesu</pers> navn og derefter løslod dem. »Saa gik de da glade bort fra Raadets Aasyn, fordi de havde været agtede værdige til at forhaanes for hans [Jesu] Navns Skyld«, v. 41 (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-843" side="111" linie="2">
   <lemma><fed>Evangelium prædikes for de Fattige</fed></lemma>
   <klin>hentyder dels til <bib>Luk 4,18</bib>, dels til <bib>Matt 11,5</bib> (<refk id="nb26-709" side="96" linie="16"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-844" side="111" linie="11">
   <lemma><fed>Gud i Χsto gjør sig lige med den Ringe</fed></lemma>
   <klin>formentlig allusion til Kristushymnen i <bib>Fil 2,6-11</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> skriver om <pers norm="Jesus">Jesus</pers> Kristus: »hvilken, der [da] han var i Guds Skikkelse, ikke holdt det for et Rov at være Gud liig; men han forringede sig selv, i det han tog en Tieners Skikkelse paa, og blev Mennesker liig, og da han var funden i Skikkelse, som et Menneske, fornedrede han sig selv«, v. 6-8 (NT-1819).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-845" side="111" linie="20">
   <lemma><fed>Silke eller Fløiel</fed></lemma>
   <klin>jf. forordning af 13. marts 1683 om klædedragter m.m., kap. 1, § 5, der stadig var gældende på SKs tid: »Bispen over Siellands Stift og Kongens Confessionarius maae bære sorte Fløiels Vinge-Kiorteler [dvs. ornat i fuld fløjl], Fløiels-Huer og Bonetter [doktorhatte el. præstehatte]; de andre Bisper sorte Silke-Kiorteler med Fløiels Vinger, saa og [ligesom] sorte Fløiels Huer og Bonetter; promoti Doctores in Theologia [promoverede doktorer i teologi] Fløiels Bonetter og Vinger paa deres Kiorteler af Fløiel, saa og Silke-Simarrer [lange silkekåber]; Og maae ingen, uden Kiøbsted-Præster, Capellaner i Khavn, Provster og Præster paa Landet, som ere promoti Magistri [promoverede magistre], bære Bonetter.«</klin>
  </k>
  <k id="nb26-846" side="111" linie="20">
   <lemma><fed>Guld eller Stjerner</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-234" side="37" linie="3"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-847" side="111" linie="22">
   <lemma><fed>give til</fed></lemma>
   <klin>føje til, give i tilgift.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-848" side="111" linie="23">
   <lemma><fed>kjendelig paa</fed></lemma>
   <klin>til at kende på, kendetegnet ved.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-850" side="111" linie="26">
   <lemma><fed>substituerer <kur>(...)</kur> istedetfor</fed></lemma>
   <klin>indsætter, sætter i stedet for (noget andet).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-851" side="111" linie="29">
   <lemma><fed>Det er saligere at give end at modtage</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>ApG 20,35</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> i sin tale til de ældste i <sted>Efesos</sted> siger: »Jeg viste Eder i alle Ting, at det bør os saaledes at arbeide, og komme de Skrøbelige til Hielp, og at ihukomme den Herres <pers norm="Jesus">Jesu</pers> Ord, hvorledes han selv haver sagt: saligt er det at give, hellere end at tage« (NT-1819). Det sidste udtryk er blevet til ordsproget: 'Det er saligere at give end at tage', jf. nr. 912 i <pers norm="Grundtvig, Nikolai Frederik Severin">N.F.S. Grundtvig</pers> <kur>Danske Ordsprog og Mundheld</kur> (<refk id="nb26-948" side="76" linie="19"/>), s. 34.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-852" side="113" linie="7">
   <lemma><fed>være i Slægtskab</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>ApG 17,28-29</bib> (<refk id="nb26-640" side="88" linie="1"/>). Se også <bib>Ef 4,22-24</bib>, hvor <pers norm="Paulus">Paulus</pers> minder efeserne om det, de er blevet oplært i: »at I skal aflægge det gamle menneske, som hører til jeres hidtidige levned, og som ødelægges af sine forføreriske lyster, og at I skal fornyes i sind og ånd og iføre jer det nye menneske, skabt i Guds billede med sandhedens retfærdighed og fromhed.« Se endvidere <bib>2 Pet 1,4</bib> (<refk id="nb26-645" side="89" linie="10"/>).</klin>
  </k>
  <k id="nb26-854" side="113" linie="19">
   <lemma>hele <fed>Slægten</fed></lemma>
   <klin>menneskeheden.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-855" side="113" linie="23">
   <lemma><fed>kummerligt</fed></lemma>
   <klin>af nød el. mangel.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-856" side="113" linie="26">
   <lemma><fed>afdøe</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-61" side="16" linie="12"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-857" side="113" linie="29">
   <lemma><fed>Kniberie</fed></lemma>
   <klin>(utidigt overdreven) påpasselighed, påholdenhed.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-858" side="113" linie="33">
   <lemma><fed>intimerede</fed></lemma>
   <klin>indledte.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-860" side="114" linie="2">
   <lemma><fed>ikke mere har Raad</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-95" side="20" linie="13"/> og <refk id="nb26-300" side="45" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-861" side="114" linie="3">
   <lemma><fed>gjengivet til</fed></lemma>
   <klin>givet tilbage til.</klin>
  </k>
  <k id="nb26-862" side="114m" linie="7">
   <lemma><fed>at Du kun er en Digter</fed></lemma>
   <klin><refk id="nb26-137" side="25" linie="21"/>.</klin>
  </k>
 </kommentar>
</kn1>
