<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--DOCTYPE kn1 SYSTEM "http://sks.dk/kn1/kn1.dtd"-->
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../kn1/skskom.xsl"?>
<kn1 xml:space="preserve"> 
 <kolofon> 
  <forf>Knud Bjarne Gjesing og Richard Purkarthofer</forf>
  <titel>Til Hr. Orla Lehmann</titel>
  <i>Søren Kierkegaards Skrifter</i>
  <bind>14</bind>
  <korttit>OL</korttit>
  <red>Niels Jørgen Cappelørn, Joakim Garff, Johnny Kondrup, Tonny Aagaard Olesen og Steen Tullberg</red>
  <kodning>Kierkegaard Normalformat vers.1</kodning>
  <copyright>Søren Kierkegaard Forskningscenteret 2010</copyright>
  <fil>http://sks.dk/ol/kom.xml</fil>
  <dato>20120823</dato>
  <ered>Karsten Kynde</ered>
  <vers>1.7</vers>
 </kolofon>
 <kommentar kat="ts" txr="txr.xml" txt="txt.xml"> 
  <k id="ol-1" side="29" linie="1">
   <lemma><fed>Til Hr. Orla Lehmann</fed></lemma>
   <klin>sigter til Orla Lehmanns artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« i <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> (<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>), nr. 96, 31. marts 1836, s. 383-385. I SKs eget eksemplar af artiklen findes forskellige anmærkninger og understregninger (KA, B pk. 1, læg 2, jf. <refx type="e" pap="IB4"><kur>Pap.</kur> I B 4</refx>); se <refx type="txr" tit="OL" side="84">tekstredegørelsen, s. 84</refx>f. Artiklen findes i <kur>Bl.art.,</kur> s. 192-197, og den er genudgivet i <pers norm="Petersen, Teddy">Teddy Petersen</pers> <kur><pers norm="Kierkegaard, Søren Aabye">Kierkegaard</pers>s polemiske debut,</kur> <sted>Odense</sted> 1977, s. 88-93. – <fed>Orla Lehmann:</fed> <pers norm="Lehmann, Orla" init="*">Peter Martin Orla Lehmann</pers> (1810-70), student fra <sted>Borgerdydskolen</sted> 1827, cand.jur. 1833, derefter udenlandsrejse til <sted>Tyskland</sted>, studium i <sted>Berlin</sted>; i maj 1834 vendte han tilbage til <sted>Danmark</sted> og sluttede sig til den liberale bevægelse, fra 1835 som medarbejder ved <kur>Kjøbenhavnsposten.</kur></klin>
  </k>
  <k id="ol-2" side="29" linie="2">
   <lemma><fed>Ganske ret ... som er excellent</fed></lemma>
   <klin>citat fra dyrlæge <pers norm="Blase">Blase</pers>s sang til <pers norm="Lise">Lise</pers> i <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig">Johan Ludvig Heiberg</pers>s (1791-1860) vaudeville <kur>Kjøge Huuskors,</kur> <sted norm="København">Kbh.</sted> 1831, 13. scene, s. 22. Stykket opførtes første gang på <sted norm="Kongelige Teater, Det">Det kgl. Teater</sted> den 28. nov. 1831, i 1836 den 16. jan. og den 2. feb.</klin>
  </k>
  <k id="ol-3" side="29" linie="4">
   <lemma><fed>Forandring behager</fed></lemma>
   <klin>Talemåden 'forandring fryder' kan føres tilbage til den gr. litteratur, men er især blevet udbredt gennem den lat. overs. af <pers norm="Æsop">Æsop</pers>s fabler, hvor det hedder: 'variatia delectat' el. 'varietas delectat'.</klin>
  </k>
  <k id="ol-4" side="29" linie="5">
   <lemma><fed>min Strid med Kjøbenhavnsposten</fed></lemma>
   <klin>sigter til SKs med mærket »<pers norm="B.">B.</pers>« signerede artikel »Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger i Nr. 43« i <kur><sted norm="København">Kjøbenhavn</sted>s flyvende Post. Interimsblad</kur> (<refk id="ol-55" side="32" linie="8"/>), nr. 76, 18. feb. 1836, uden paginering, sp. [1]-[6], i <refx type="ts" tit="KM" side="11"><kur>SKS</kur> 14, 11</refx>-16. Artiklen, der var signeret med mærket »<pers norm="B.">B.</pers>«, polemiserede mod »Trykkefrihedssagen. V« (<refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>) i <kur>Kjøbenhavnsposten,</kur> nr. 43, 12. feb. 1836. – <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> var en avis med nyheder, litteratur- og kulturkritik, som blev grundlagt af den da. jurist, forf. og journalist <pers norm="Liunge, Andreas Peter" init="*">Andreas Peter Liunge</pers> (1798-1879) og udkom første gang 2. jan. 1827, fra 1. sept. 1835 syv gange om ugen. I tiden 1831-33 udviklede <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> sig til et af de førende liberale blade, senere hen var det radikalt demokratisk orienteret og støttede socialismen. 1834-37 var udgiveren A.P. Liunge bladets officielle redaktør, fra 1835 stod dog i realiteten <pers norm="Giødwad, Jens Finsteen" init="*">J.F. Giødwad</pers> (1811-91) og <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers> (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>) for redaktionen af det politiske stof.</klin>
  </k>
  <k id="ol-5" side="29" linie="8">
   <lemma><fed>svarer Fædrelandet</fed></lemma>
   <klin>sigter til den usignerede artikel »Om Flyvepostens Polemik« i <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 77, 4. marts 1836, sp. 633-647, som er skrevet af <pers norm="Hage, Johannes Dam">J.D. Hage</pers> (<refk id="ol-9" side="29" linie="16"/>). Korte uddrag af artiklen findes i <kur>Bl.art.,</kur> s. 190f., en delvis genudgivelse i <pers norm="Petersen, Teddy">Teddy Petersen</pers> <kur><pers norm="Kierkegaard, Søren Aabye">Kierkegaard</pers>s polemiske debut,</kur> <sted>Odense</sted> 1977, s. 73-78. – <fed>Fædrelandet:</fed> avis, der 14. sept. 1834 blev grundlagt som ugeblad af prof. <pers norm="David, Christian Georg Nathan">C.N. David</pers> og overlærer, cand.theol. J.D. Hage (<refk id="ol-9" side="29" linie="16"/>). Under redaktørerne David og (fra. 4. sept. 1835 til 26. juni 1837) Hage blev bladet, der i 1835 havde en vækst fra 535 til 800 abonnenter, hurtigt til et vigtigt debat- og informationsorgan. Fra jan. 1844 udkom bladet seks gange om ugen og havde o. 1500 abonnenter. Det var især af betydning som den liberale oppositions vigtigste talerør frem til enevældens fald i marts 1848.</klin>
  </k>
  <k id="ol-7" side="29" linie="13">
   <lemma><fed>Forfatteren af ... Trykkefriheds-Sagen i Kjøbenhavnsposten</fed></lemma>
   <klin>Den række på fem artikler, der blev afsluttet med »Trykkefrihedssagen. V« i <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> (<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>), nr. 43, udkom i nr. 15, 15. jan., s. 57-58; nr. 16, 16. jan., s. 61-62; nr. 19, 19. jan., s. 73-75; nr. 38, 7. feb., s. 149-152; og nr. 43, 12. feb. 1836, s. 169-172. Artikelrækken er ikke signeret, men at den har <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers> (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>) som forf., fremgår af <kur>Orla Lehmanns Efterladte Skrifter</kur> bd. 1-4, udg. af <pers norm="Hage, Edvard Philip Hother">H. Hage</pers> og <pers norm="Ploug, Carl">C. Ploug</pers>, Kbh. 1872-74; bd. 3, 1873, s. 32-60. Her findes et redigeret uddrag fra artiklerne, og i et tillæg hedder det om pressepolemikken: »Jeg skal <kur>(...)</kur> af det Meget, der i denne Retning er flydt af min Pen, kun som Prøve meddele det Svar, jeg gav paa en Artikel i '<sted norm="København">Kjøbenhavn</sted>s flyvende Post,' [SKs »Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger i Nr. 43« i <kur>Kjøbenhavns flyvende Post. Interimsblad,</kur> nr. 76] som var rettet mod de ovenstaaende Betragtninger <kur>(...)</kur>«, s. 61. Den sidste del af Lehmanns tekst findes optrykt i <kur>Bl.art.,</kur> s. 184-190, og genudgivet i <pers norm="Petersen, Teddy">Teddy Petersen</pers> <kur><pers norm="Kierkegaard, Søren Aabye">Kierkegaard</pers>s polemiske debut,</kur> <sted>Odense</sted> 1977, s. 60-66.</klin>
  </k>
  <k id="ol-9" side="29" linie="16">
   <lemma><fed>at det er Hr. Hage, erfarer jeg nu</fed></lemma>
   <klin>Af <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1, synes at fremgå, at J.D. Hage er forf. til den usignerede artikel »Om Flyvepostens Polemik« i <kur>Fædrelandet,</kur> nr. 77, 4. marts 1836, sp. 633-647. Her omtaler Lehmann nemlig SKs »Anfald« som noget »vist flere end Hage have fundet 'skamløst'« (<refk id="ol-45" side="31" linie="39"/>). – <fed>Hage:</fed> <pers norm="Hage, Johannes Dam" init="*">Johannes Dam Hage</pers> (1800-1837), student 1817, cand.theol. 1824, 1827 adjunkt, fra 1830 til 1836 overlærer ved <sted>Roskilde</sted> Katedralskole; han var med til at grundlægge <kur>Fædrelandet</kur> (<refk id="ol-5" side="29" linie="8"/>) og fungerede som dets medredaktør fra 4. sept. 1835, indtil han den 26. juni 1837 idømtes livsvarig censur.</klin>
  </k>
  <k id="ol-10" side="29" linie="17">
   <lemma><fed>Rundsangen i Nr. 90 af Kjøbenhavnsposten</fed></lemma>
   <klin>sigter til <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> (<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>), nr. 90, 27. marts 1836, hvor det i den redaktionelle del hedder, at »de ærede Abonnenter ikke mindre ville vide os Tak for, at vi ei fylde dette Blads Spalter med Besvarelser af <kur>Flyvepostens</kur> og <kur>Dagens,</kur> for ikke at tale om vore mange smaae Døgn-Pasqvillanters [forfattere af smædeskrifter] uafladelige og ufortrødne Angreb paa <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> og dens Redacteur. Naar det til Oplysning af en Sag eller et enkelt Factum maatte være nødvendigt at tale, skulle vi visselig ikke tie; men til at indlade os paa en Polemik, der enten hænger sig ved enkelte Udtryk i en Artikel eller med fræk Pøbelagtighed bevæger sig paa Personlighedens Gebeet, vilde være et Brud paa den Agtelse, vi skylde vore Læsere og os selv«, s. 360, sp. 2. – <fed>Rundsang</fed>en: egl. et musikstykke, hvor et hovedtema stadig vender tilbage og afsynges af forskellige deltagere; især betegnelse for et sangnummer som afslutning på et teaterstykke, hvor hver af de optrædende synger sit vers, el. for en selskabssang, hvor deltagerne synger efter tur. Det er formentlig i den sidste betydning, betegnelsen anvendes af SK, så der er tale om en sangrunde, hvor deltagerne synger [her: nævnes] efter tur.</klin>
  </k>
  <k id="ol-11" side="29" linie="19">
   <lemma><fed>end</fed></lemma>
   <klin>endnu.</klin>
  </k>
  <k id="ol-12" side="29" linie="22">
   <lemma><fed>sidde paa Forundringsstolen</fed></lemma>
   <klin>selskabsleg, hvor en person anbragt på en stol skal gætte, fra hvem af de tilstedeværende forskellige (ofte drillende) udtalelser om personen stammer; udtalelserne, som hviskes til en udpeget deltager, skal dreje sig om, hvad der især vækker forundring ved personen. Udtrykket 'sidde på forunderingsstolen' benyttes i betydningen 'at være på en udsat plads', dvs. være skydeskive for kritik, udsat for alles blikke.</klin>
  </k>
  <k id="ol-13" side="29" linie="23">
   <lemma><fed>de Liberale</fed></lemma>
   <klin>fra ca. 1835 den uofficielle samlebetegnelse for oppositionen mod enevælden i <sted>Danmark</sted>; deres fortrukne organ var <kur>Fædrelandet,</kur> men også aviser som <kur>Kjøbenhavnsposten</kur> og <kur>Den Frisindede</kur> gav spalteplads til liberale skribenter.</klin>
  </k>
  <k id="ol-15" side="29" linie="33">
   <lemma><fed>Dragen i lang Drag</fed></lemma>
   <klin>trækken i langdrag.</klin>
  </k>
  <k id="ol-16" side="29" linie="35">
   <lemma><fed>en Trediveaars-Krig</fed></lemma>
   <klin>fast udtryk for en langvarig strid. Den historiske Trediveårskrig (1618-48) var en lang række delvis konfessionelt motiverede og indbyrdes sammenhængende militære konflikter mellem Den protestantiske Union og Den katolske Liga. Efterhånden blev på den ene side også <sted>Frankrig</sted>, <sted>Holland</sted>, <sted>Danmark</sted> og <sted>Sverige</sted>, på den anden side <sted>Spanien</sted> involveret i krigen.</klin>
  </k>
  <k id="ol-17" side="29" linie="41">
   <lemma><fed>»alt tidligere vilde ... turde være Tid dertil«</fed></lemma>
   <klin>sammensatte citater fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 383, sp. 2: »Noget mere Opfordring til Svar laae der i en af Hr. <pers norm="B.">B.</pers> skreven Artikel 'Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger' [<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>], der angriber en Artikel, som var indført i dette Blad, om 'Trykkefrihedssagen' [<refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>], <kur>og da jeg vedkjender mig de i denne ud</kur>talte Anskuelser, <kur>vilde jeg</kur> alt tidligere have gjort nogle Modbemærkninger, hvis jeg ikke havde vidst, at dette vilde skee paa et andet Sted. Men da Vedkommende ikke dermed har været fornøiet, turde det endnu være Tid dertil.« De kursiverede passager er i SKs eget eksemplar understreget med blyant; derudover findes et kors i marginen og bemærkningen »cfr sidste Spalte«, begge med blyant.</klin>
  </k>
  <k id="ol-20" side="29" linie="50">
   <lemma><fed>»at det kommer vel sildigt ... noget bedre at bestille«</fed></lemma>
   <klin>sigter til det afsluttende afsnit i <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 2: »Hvad jeg her har svaret paa, er det eneste Punkt, jeg i Hr. B's. Artikel har kunnet opdage, Sagen vedkommende; og kun om Sagen er det mig at gjøre. Jeg behøver derfor ikke nogen Undskyldning for at jeg forbi<kur>gaaer alle Allotria</kur>. Derimod må jeg bede min ærede Vederpart undskylde, at mit Svar kommer noget vel <kur>sil</kur>digt, men jeg havde tidligere <kur>noget bedre at bestille</kur>. Naar jeg sætter mit Navn under disse Linier, da haaber jeg Hr. <pers norm="B.">B.</pers> vil betragte det som en <kur>lille Høflighed</kur> mod ham, da jeg seer, at det <kur>er ham behageligt, at vide,</kur> med hvem han har at gjøre; men maa tillige bede ham, ikke derved at lade sig genere i at bevare sin egen Anonymitet, da det er mig aldeles ligegyldigt, hvad Navn min Modstander har.« De kursiverede passager er i SKs eget eksemplar understreget med blyant; derudover findes i forlængelse af det understregede »noget vel sil-« et blyantkors i marginen.</klin>
  </k>
  <k id="ol-22" side="29" linie="61">
   <lemma><fed>»gjerne vilde have ... til sine Artikler«</fed></lemma>
   <klin>citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), hvor det i fodnoten til s. 383, sp. 2, hedder: »Jeg vilde gjerne have fastholdt den Fiction, at Flyveposten, som Organ for en vis Anskuelse, for et vist Parti, selv var Ophav til sine Artikler, uden nogen forstyrrende Hensyn til Tilfældigheden i, hvilken Person der i hvert enkelt Tilfælde fører Ordet for dette Parti. Jeg vilde i den Henseende heller ikke lade mig forstyrre ved det under Artiklen satte <pers norm="B.">B.</pers>; thi hvorvel dette rimeligviis skal betegne, at denne hidrører fra en anden Haand, end alt det øvrige, hvad da ogsaa dens livsfriske og energiske Sprog noksom viser, saa anseer jeg dog et saadant Mærke for et aldeles tilladeligt Middel til at betegne en vis Nyancering i den fælles Hovedretning, og kunde altsaa saa meget mindre tage Anstød deraf i et Blad, hvis Redacteur ved tidligere Leiligheder har drevet Friheden i denne Henseende – mildest talt – til det Tilladeliges yderste Grændse.« I SKs eget eksemplar er passagen fra »Fiction, at Flyve-« indtil »selv var Ophav til sine« afmærket ved blyantunderstregninger, der fortsætter i marginen. Desuden er »dens livsfriske og energiske Sprog« understreget med rødkridt, mens »aldeles tilladeligt Middel til at betegne en vis Nyancering« og »Redacteur« er understreget med blyant.</klin>
  </k>
  <k id="ol-94" side="29" linie="66">
   <lemma><fed>»et Mærke« ... »en vis Nyancering«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-22" side="29" linie="61"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-95" side="29" linie="76">
   <lemma><fed>Invectiv</fed></lemma>
   <klin>skældsord.</klin>
  </k>
  <k id="ol-96" side="29" linie="79">
   <lemma><fed>»livsfriske og energiske Sprog«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-22" side="29" linie="61"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-97" side="29" linie="79">
   <lemma><fed>»at den hidrører fra en anden Haand end alt det øvrige.«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-22" side="29" linie="61"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-23" side="30" linie="1">
   <lemma><fed>Nyancering</fed></lemma>
   <klin>dvs. nuancering (<refk id="ol-22" side="29" linie="61"/>).</klin>
  </k>
  <k id="ol-110" side="30" linie="6">
   <lemma><fed>»et Brud paa den Agtelse ... og sig selv«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-10" side="29" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-24" side="30" linie="8">
   <lemma><fed>mærkelige</fed></lemma>
   <klin>bemærkelsesværdige.</klin>
  </k>
  <k id="ol-25" side="30" linie="8">
   <lemma><fed>Edict i Kjøbenhavnsposten Nr. 90</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-10" side="29" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-26" side="30" linie="9">
   <lemma><fed>»at fylde sine Spalter«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-10" side="29" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-27" side="30" linie="11">
   <lemma><fed>»i det Hele som en Stiiløvelse i den humoristiske Maneer«</fed></lemma>
   <klin>citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), hvor det med henblik på SKs artikel »Om Fædrelandets Polemik« (<refk id="ol-55" side="32" linie="8"/>) hedder, s. 385, sp. 2: »Overhovedet synes hiint Angreb fornemmeligen kun at være Vehiklet for en Deel mere eller mindre passende Spøg, og forsaavidt som dette giver grundet Anledning til at betragte det Hele som en Stiløvelse i den humoristiske Maneer, kan man som saadan vist ikke frakjende det en vis Virtuositet, men idet Hensigten dermed da ikke bliver at oplyse noget, men kun at more – ligegyldigt, om sig selv eller andre – kan man gjerne nægte den Sandhedskjærlighed, uden derved at træde Forfatterens Moralitet for nær.« I SKs eget eksemplar er passagen fra »hiint Angreb fornemmeligen« indtil »Hensigten dermed da ikke« afmærket med blyantstreger, der fortsætter i marginen. Desuden er »Hensigten dermed da ikke« og »nægte den Sandhedskjærlighed« understreget med blyant.</klin>
  </k>
  <k id="ol-28" side="30" linie="14">
   <lemma><fed>»Sag eller et enkelt Factum«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-10" side="29" linie="17"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-29" side="30" linie="17">
   <lemma><fed>Fallenter</fed></lemma>
   <klin>her: personer, der står på randen af fallit.</klin>
  </k>
  <k id="ol-30" side="30" linie="18">
   <lemma>litterair-<fed>stodderkongelige</fed></lemma>
   <klin>Udtrykket 'stodderkonge' kan betegne to ting: dels en konge uden ære, rigdom og magt, dvs. en fattig, ynkelig konge; dels en tigger (stodder), der var fører for en kreds af tiggere, el. en person (inden el. uden for tiggernes kreds), der havde politimæssig myndighed over tiggere. Begge betydninger kan komme på tale her, måske dog især den første.</klin>
  </k>
  <k id="ol-32" side="30" linie="32">
   <lemma><fed>paa Probenreuterviis</fed></lemma>
   <klin>på samme måde som en probenreuter, der er en nedsættende betegnelse for en (ty.) handelsrejsende.</klin>
  </k>
  <k id="ol-33" side="30" linie="41">
   <lemma><fed>»han forbigaaer alle Allotria«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-20" side="29" linie="50"/>. – <fed>Allotria:</fed> substantiveret pl. af gr. 'allótrios', 'uvedkommende, upassende', biting, uvedkommende ting, spilopper.</klin>
  </k>
  <k id="ol-34" side="30" linie="57">
   <lemma><fed>incriminere</fed>de</lemma>
   <klin>egl. beskylde, sigte for en forseelse el. forbrydelse (<refk id="ol-45" side="31" linie="39"/> og <refk id="ol-54" side="31" linie="80"/>).</klin>
  </k>
  <k id="ol-35" side="30" linie="57">
   <lemma><fed>Artikel i Nr. 43 af Kjøbenhavnsposten</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-105" side="30" linie="62">
   <lemma><fed>det er en underlig ... »en tro Gjengiven af Hovedtanken«</fed></lemma>
   <klin>referat af og citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 384, sp. 2 - s. 385, sp. 1: »Dette er nu rigtignok en underlig Fordring til et Referat paa et Par Linier, hvori man i Almindelighed ikke søger mere, end en tro Gjengiven af Hovedtanken; men synker hele Anken sammen til en blot Utilfredshed med Formen, maaskee endog blot med enkelte noget stærke Ord, da er dette en Smagssag, hvorom hver maa have sin Mening.« I SKs eget eksemplar er »paa et Par Linier« understreget med en dobbelt blyantstreg, der fortsætter i marginen; desuden er »Par Linier« understreget med en dobbelt blækstreg oven i den dobbelte blyantstreg. En enkelt blyantunderstregning findes under »en tro Gjengiven af Hovedtanken«, hvori »Gjengiven« atter er understreget med blæk. Udtrykket »en Smagssag« er understreget med en blyantstreg, der fortsætter ud i venstre margin.</klin>
  </k>
  <k id="ol-38" side="30" linie="78">
   <lemma><fed>»at Enhver maa have sin Mening.«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-105" side="30" linie="62"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-41" side="31" linie="14">
   <lemma><fed>Invectiver</fed></lemma>
   <klin>skældsord.</klin>
  </k>
  <k id="ol-42" side="31" linie="20">
   <lemma><fed>Ævret <kur>(...)</kur> opgivet</fed></lemma>
   <klin>Udtrykket 'at give ævret/ævred op' el. 'at opgive ævret/ævred' betegner egl. at slippe kreaturerne løs til græsning på afhøstede marker, men i overført betydning at give frit spil, lade det gå på bedste beskub.</klin>
  </k>
  <k id="ol-111" side="31" linie="24">
   <lemma><fed>vistnok</fed></lemma>
   <klin>helt sikkert.</klin>
  </k>
  <k id="ol-43" side="31" linie="34">
   <lemma><fed>»maaskee noget stærke Ord«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-105" side="30" linie="62"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-44" side="31" linie="37">
   <lemma><fed>»usømmelig Kaadhed eller krænkende Uretfærdighed«</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 2, hvor han med henblik på »Om Flyvepostens Polemik« (<refk id="ol-5" side="29" linie="8"/>) skriver: »Idetmindste findes der <kur>saa haandgribelige, skjøndt stun</kur>dom ret morsomme, Fordreielser og Skjævheder, at man under en anden Forudsætning maatte drage enten Forfatterens Intelligents eller hans bona fides i Tvi<kur>vl; men da der til det første ikke er nogen Andledning</kur>, og det sidste er noget, hvortil jeg ikke letteligen kan beqvemme mig, saa er den Fortolkning, jeg har fulgt, vistnok den billigste [rimeligste] af alle, at nemlig Forfatteren i Kjøbenhavspostens Artikel har troet at see en uretfærdig Nedsætten af den foregaaende, og en uretfærdig Ophøien af den nærværende Tid, og idet han optraadte mod denne formeentlige Eensidighed, har givet <kur>sin dialectiske Aandsret</kur>ning og satiriske Lune frit Spil med en poetisk Licents, som stundom rigtignok har forledet ham til usømmelig Kaadhed eller krænkende Uretfærdighed.« De kursiverede passager er i SKs eget eksemplar understreget med blyant; derudover er »sin dialectiske Aandsretning og satiriske Lune« understreget med rødkridt.</klin>
  </k>
  <k id="ol-45" side="31" linie="39">
   <lemma><fed>»at flere end Hr. Hage have fundet mit Anfald skamløst«</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1, hvor han med henblik på de tidligere artikler skriver: »Naar han nu derved baner sig Vei til et Angreb mod Kjøbenhavnspostens 'Offerlam' og 'bjæffende Smaahunde', et Anfald, som vist flere end Hage have fundet 'skamløst', saa vil han vist ved roligere Eftertanke finde, at selv om alt, hvad han siger derom, var sandt, deri dog ikke vilde ligge noget Argument <kur>mod den incriminerede Artikels Paastand.</kur>« Den kursiverede passage er i SKs eget eksemplar understreget med blyant. – I citatet sigtes til <pers norm="Hage, Johannes Dam">J.D. Hage</pers>s »Om Flyvepostens Polemik« (<refk id="ol-5" side="29" linie="8"/>), hvor forfatteren skriver, sp. 644: »Derimod ville vi sige et Ord om det skamløse Udfald paa Liunge, 'der' som det hedder, 'dog i en vis Henseende er for god til at være Redacteur af Kjøbenhavnsposten, da Arbeiderne i den heller maatte ønske dem (sig) et fuldkomment Nul dertil.'« Hage selv citerer fra SKs artikel »Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger i Nr. 43« (<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>), sp. [5], hvor det hedder: »Og det er Liunge, der er ansvarhavende Redacteur, der bliver som et Offerlam fedet og vel næret, for engang at falde for Censurens Ragekniv, denne Liunge som dog i en vis Henseende er for god til at være Redacteur af Kjøbenhavnsposten, da Arbeiderne i den hellere maatte ønske dem et fuldkomment Nul dertil.« <refx type="ts" tit="KM" side="16"><kur>SKS</kur> 14, 16</refx>,9-16.</klin>
  </k>
  <k id="ol-46" side="31" linie="41">
   <lemma><fed>Amendement</fed></lemma>
   <klin>af fr. 'amendement', 'forbedring, forslag til ændring el. tillæg i et lovforslag'; forbedrende tillæg.</klin>
  </k>
  <k id="ol-47" side="31" linie="45">
   <lemma><fed>»Videnskaben democratiseret«</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1, hvor det hedder: »At vor reformerende Stræben endnu <kur>ikke ligesom er bleven Kjød i enkelte store</kur> Individer, kan forresten ikke undre Nogen, der med Forstand har iagttaget hele vor Tids Retning; <kur>thi denne gaaer ud paa at democratisere alt,</kur> Formuen, Videnskaben, ja endog Characteren, og det er saaledes let forklarligt, at om end Summen af materiel Velværen, af Indsigt og Kraft nu er større, end nogensinde tilforn, alt dette dog ikke saaledes findes sammendynget, som tidligere, hos enkelte fremragende Individualiteter; hvorhos dog ogsaa maa erindres, at <kur>Begrebet om en saadan Fremragen er aldeles relativt,</kur> og at meget derfor nu kan tabe sig i Massen, hvad der tidligere var hævet høit over Mængden.« De her kursiverede passager er i SKs eget eksemplar understreget med rødkridt.</klin>
  </k>
  <k id="ol-50" side="31" linie="63">
   <lemma><fed>»I de tre sidste Decennier ... af dette Aarhundrede.«</fed></lemma>
   <klin>henviser til følgende passage i <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 384, sp. 1: »I de tre sidste Decennier af det forrige Aarhundrede befandt <sted>Danmark</sted> sig i en livlig og meget lovende Udvikling, der aabenbarede sig i vigtige Reformer i vor Lovgivning, i en frugtbar industriel og commerciel Virksomhed og et kraftigt fremspirende Folkeliv; omtrent med Begyndelsen af dette Arhundrede indtraadte heri en sørgelig Tilstand, og en Række af tunge Ulykker bragte senere Staten i en meget sørgelig Forfatning«. I SKs eget eksemplar findes ud for afsnittet indtil »Folkeliv« en tuborgklamme og et indvisningstegn i marginen.</klin>
  </k>
  <k id="ol-51" side="31" linie="70">
   <lemma><fed>hiin ubekjendte Forfatter</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-52" side="31" linie="73">
   <lemma><fed>»forfølge en vis Retning</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), hvor han med henblik på »Trykkefrihedssagen. V« (<refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>) skriver, s. 384, sp. 2: »Her var nemlig ikke Tale om at bevare en omfattende Characteristik af en vis Tid, men kun om at forfølge en vis Retning fra dens Udgang gjennem dens Forfald og indtil dens Gjenopstandelse.« I SKs eget eksemplar findes mellem »Udgang« og »gjennem« et indvisningstegn, der ligner det, som er nævnt ovenfor (<refk id="ol-50" side="31" linie="63"/>).</klin>
  </k>
  <k id="ol-53" side="31" linie="77">
   <lemma><fed>»meget lovende Udvikling«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-50" side="31" linie="63"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-54" side="31" linie="80">
   <lemma><fed>»en noget polemisk Colorit«</fed></lemma>
   <klin>sigter til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1: »Forresten har Forfatteren til den incriminerede Artikel ved de tidligere Affsnit af samme [<refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>] viist, at naar han har givet Slutningen en noget polemisk Colorit; dette ikke er skeet, fordi han jo nok [dvs. ikke] kunde skrive med objectiv Rolighed og dialectisk Kulde, og underligt bliver det dog altid at høre denne Anke fra en Forfatter, hvis eneste Fortjeneste – forsaavidt denne ved hiin Artikel i Flyveposten er documenteret – bestaaer i et rigtignok umiskjendeligt Talent i Brugen af kraftige Ord og kjække Billeder.« I SKs eget eksemplar er »dialectisk« markeret med en dobbelt blyantunderstregning, der fortsætter ud i marginen; desuden er »eneste Fortjeneste« understreget med rødkridt.</klin>
  </k>
  <k id="ol-55" side="32" linie="8">
   <lemma><fed>i den flyvende Post Nr. 82</fed></lemma>
   <klin>sigter til SKs artikel »Om Fædrelandets Polemik« i <kur><sted norm="København">Kjøbenhavn</sted>s flyvende Post. Interimsblad,</kur> hvis første del udkom i nr. 82, 12. marts 1836, uden paginering, sp. [1]-[8], og hvis anden del udkom i nr. 83, 15. marts 1836, uden paginering, sp. [1]-[4]; artiklen er signeret med mærket »<pers norm="B.">B.</pers>«; <refx type="ts" tit="FP" side="17"><kur>SKS</kur> 14, 17</refx>-26. – <fed>flyvende Post:</fed> gængs betegnelse for <kur>Kjøbenhavns flyvende Post,</kur> der blev redigeret og i vid udstrækning skrevet af <pers norm="Heiberg, Johan Ludvig" init="*">J.L. Heiberg</pers> (1791-1860), udkom fra 1. jan. 1827 - 21. dec. 1828, først to gange om ugen, i 1830 tre gange om ugen og 1834-37 uregelmæssigt ca. en gang ugentligt som <kur>Interimsblade</kur>. I »Flyveposten«, som det politisk konservative tidsskrift også kaldtes, fremlagde Heiberg sine æstetiske og filosofiske synspunkter, der afgørende påvirkede samtiden.</klin>
  </k>
  <k id="ol-56" side="32" linie="11">
   <lemma><fed>»at ofte en i Almindelighed ... en vis Dygtighed«</fed></lemma>
   <klin>citat fra følgende passage i <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 384, sp. 2: »Forresten behøver man ikke at miskjende det Dygtige i hiin literaire Productivitet, fordi man mener, at Perioden fra 1807 indtil 1827, der vel nærmest var tilsigtet, var ikke blot en sørgelig, men ligefrem en daarlig Tid, og det saa meget mindre, som Historien lærer, at ofte en i Almindelighed fattig Tid kan føde enkelte store Talenter, ja endog i visse isolerede Retninger ved at concentrere sin Kraft – og aldeles tom er ingen Tid – kan udfolde en vis Virtuositet.« SK skriver »Dygtighed« i stedet for »Virtuositet«. I SKs eget eksemplar er »der vel nærmest var tilsigtet« dobbelt understreget med blyant, og desuden findes dér et spørgsmålstegn i marginen. Derudover er »kan udfolde en vis Vir-« understreget med en blyantstreg, der fortsætter ud i marginen, og »vis Vir-« er tillige understreget med blæk.</klin>
  </k>
  <k id="ol-112" side="32" linie="26">
   <lemma><fed>fornemlig</fed></lemma>
   <klin>først og fremmest.</klin>
  </k>
  <k id="ol-57" side="32" linie="31">
   <lemma><fed>alt</fed></lemma>
   <klin>allerede.</klin>
  </k>
  <k id="ol-58" side="32" linie="33">
   <lemma><fed>Catechisation</fed></lemma>
   <klin>undervisning (især i katekismen) ved spørgsmål og svar.</klin>
  </k>
  <k id="ol-59" side="32" linie="40">
   <lemma><fed>Kjøbenhavnsposten Nr. 43 siger ... med Fr. 1799</fed></lemma>
   <klin>henviser til <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Trykkefrihedssagen. V« (<refk id="ol-7" side="29" linie="13"/>), s. 169, sp. 1: »Det vil da være i Folks Minde, hvorledes der allerede i Slutningen af det forrige Aarhundrede, især siden Fr. 1799 [Forordningen af 27. sept. 1799, der indeholdt en række strafferetlige bestemmelser bl.a. mod skribenter, der kritiserede forfatningen, regeringen, kongen og religionen], endog indtraade en Stilstand i den fremskridende Aand, som i de to foregaaende Decennier havde viist sig iblandt os. Krig, Nederlag, Ydmygelse, Bankerot, Misvæxt stormede senere ind paa det ulykkelige Folk, og den endnu svage offentlige Aand bukkede under for alle disse haarde Slag.«</klin>
  </k>
  <k id="ol-60" side="32" linie="43">
   <lemma><fed>Hr. Lehmann siger ... lovende Tilstand;«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-50" side="31" linie="63"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-61" side="32" linie="47">
   <lemma><fed>»at det var Perioden for 1807–27, der nærmest var tilsigtet«</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-56" side="32" linie="11"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-62" side="32" linie="49">
   <lemma><fed>Hr. Hage siger ... den triste Tid begyndte</fed></lemma>
   <klin>hentyder til <pers norm="Hage, Johannes Dam">J.D. Hage</pers>s artikel »Om Flyvepostens Polemik« (<refk id="ol-5" side="29" linie="8"/>), hvor det med henblik på »Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger i Nr. 43« (<refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>) hedder, sp. 643: »I denne i det Hele velskrevne Artikel vises der, hvorledes saavel <sted>Europa</sted>s almindelige som <sted>Danmark</sted>s særegne Skjæbne for endeel Aar tilbage havde svækket Almeensandsen«.</klin>
  </k>
  <k id="ol-63" side="32" linie="52">
   <lemma><fed>»jeg skal have opgivet ... den angrebne Artikels Tankegang«</fed></lemma>
   <klin>tillempet citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 384, sp. 2: »Hr. <pers norm="B.">B.</pers> <kur>synes ogsaa selv i Realiteten at have opgivet det, idet han paa en Maade vedkjender sig de Meninger, Hr.</kur> Hage fremstiller som den angrebne Artikels Tankegang, og kun anker over, at han ikke tillige har gjengivet den Fremstillingsmaade, som herskede i Kjøbenhavnsposten.« Den her kursiverede passage er i SKs eget eksemplar forsynet med blyantunderstregninger, der fortsætter ud i marginen.</klin>
  </k>
  <k id="ol-64" side="32" linie="59">
   <lemma><fed>han den 4de Marts sagde det, som jeg den 18de Febr. havde sagt</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-5" side="29" linie="8"/> og <refk id="ol-4" side="29" linie="5"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-65" side="32" linie="65">
   <lemma><fed>betræffende</fed></lemma>
   <klin>vedrørende, med hensyn til.</klin>
  </k>
  <k id="ol-66" side="32" linie="69">
   <lemma><fed>»istedetfor vor Tids ... og Medarbeidere.«</fed></lemma>
   <klin>tillempet citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1, hvor det hedder: »Hvad den anden Anke angaaer, da er jeg enig med Forfatteren i at beklage, at Reformværket hos os endnu ikke kan opvise nogen <pers norm="O'Connell, Daniel">O'Connel</pers>, end sige nogen <pers norm="Luther, Martin">Luther</pers> eller <pers norm="Moses">Moses</pers>, derimod geraader han aldeles paa Afveie, naar han først istedetfor vor Tids <fed>reformatoriske Stræben</fed> sætter <fed>vore Reformatorer,</fed> og derpaa identificerer disse med <fed>Kjøbenhavnspostens Udgiver og Medarbeidere.</fed>« I SKs eget eksemplar er »reformatoriske Stræben« og »vore Reformatorer« understreget med blyant.</klin>
  </k>
  <k id="ol-67" side="32" linie="75">
   <lemma><fed>Kjøbenhavns flyvende Post Nr. 76</fed></lemma>
   <klin>sigter til SKs artikel »Kjøbenhavnspostens Morgenbetragtninger i Nr. 43« i <kur><sted norm="København">Kjøbenhavn</sted>s flyvende Post. Interimsblad</kur> (<refk id="ol-55" side="32" linie="8"/>), nr. 76, 18. feb. 1836, uden paginering, sp. [1]-[6]; <refx type="ts" tit="KM" side="11"><kur>SKS</kur> 14, 11</refx>-16. Artiklen var signet med mærket »<pers norm="B.">B.</pers>«.</klin>
  </k>
  <k id="ol-68" side="33" linie="1">
   <lemma><fed>»man gjerne kan være ... at vaagne hos Folket</fed>«</lemma>
   <klin>forkortet og tillempet citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1, hvor det i forlængelse af foregående citat (<refk id="ol-66" side="32" linie="69"/>) hedder: »Naar han nemlig frakjender vore Reformatorer Kraft og Mandighed, saa kan man gjerne være enig med ham deri – naturligviis med Undtagelser, som han rimeligviis ogsaa vil erkjende – fordi man mener, at en alvorligere og kraftigere Aand begynder at vaagne hos Folket, – og andet har Kjøbenhavnspostens Artikel ikke sagt.« I SKs eget eksemplar er »Aand« understreget med blyant og en vandret blyantstreg sat i marginen ud for.</klin>
  </k>
  <k id="ol-71" side="33" linie="17">
   <lemma><fed>»den beroer paa en Misforstaaelse ... det selvsamme;«</fed></lemma>
   <klin>citat med flere afvigelser fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 1f.: »Saaledes turde ogsaa den anden Anke beroe paa en Misforstaaelse, idet Hr. <pers norm="B.">B.</pers> vel har Ret i, at vort politiske Liv og dettes reformatoriske Retning endnu ikke har udfoldet nogen stor Kraft, men har Uret i at indvende dette mod en Artikel, der har paastaaet det selvsamme.«</klin>
  </k>
  <k id="ol-73" side="33" linie="31">
   <lemma><fed>eo ipso</fed></lemma>
   <klin>lat., netop derved, dermed tillige.</klin>
  </k>
  <k id="ol-74" side="33" linie="45">
   <lemma><fed>Børnekorstoget</fed></lemma>
   <klin>det tog af Børn, der i begyndelsen af 1200-tallet udgik fra <sted>Frankrig</sted> og <sted>Tyskland</sted>, og som havde til hensigt at erobre Det hellige Land, jf. <kur><pers norm="Becker, Karl Friedrich">Karl Friedrich Becker</pers>s Verdenshistorie, omarbeidet af <pers norm="Woltmann, Johan Gottfried">Johan Gottfried Woltmann</pers>,</kur> overs. af <pers norm="Riise, Johan Christian">J. Riise</pers>, <sted norm="København">Kbh.</sted> 1822-29, bd. 1-12, ktl. 1972-1983 (forkortet <kur>Beckers Verdenshistorie</kur>); bd. 4, 1823, s. 568: »Hvorvidt det hellige Raseri dengang gik i at hverve flere og flere Kiæmper til Guds Fane, kan man slutte af den næsten utrolige Begivenhed, at 30000 <kur>Børn</kur> fra Frankrig og 20000 fra Tyskland i Aaret 1213 droge under Anførsel af en Præst til <sted>Orienten</sted>, af hvilke de sidste for største Delen omkom af Hunger og Strabadser, de første derimod faldt i Hænderne paa Slavehandlerne, som solgte hele Skibsladninger af dem til Saracenerne i <sted norm="Egypten">Ægypten</sted>.«</klin>
  </k>
  <k id="ol-75" side="33" linie="45">
   <lemma><fed>Gottfred af Bouillon</fed>s</lemma>
   <klin><pers norm="Godefroy af Bouillon" init="*">Godefroy af Bouillon</pers> (o. 1060 - o. 1100) blev 1087 hertug af Nedre Lothringen og drog 1096 på 1. korstog, belejrede <sted>Konstantinopel</sted> og blev efter erobringen af <sted>Jerusalem</sted> 1099 den første regent i korsfarerriget. En idealiseret fremstilling af hans velordnede tog gennem <sted>Europa</sted> findes i <kur>Beckers Verdenshistorie</kur> (<refk id="ol-74" side="33" linie="45"/>), bd. 4, 1823, s. 426-435.</klin>
  </k>
  <k id="ol-76" side="33" linie="51">
   <lemma><fed>»vistnok Kjærnen er skjult under en meget tyk Skal«</fed></lemma>
   <klin>citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 2: »Jeg har søgt efter bedste Skjønnende at udfinde, hvori i <kur>Realiteten</kur> egentlig Hr. <pers norm="B.">B</pers>'s. Opposition mod den angrebne Artikel bestaaer; men jeg er rigtignok ingenlunde sikker paa at have truffet det Rette, da vistnok Kjærnen er skjult under en meget tyk Skal.« I SKs eget eksemplar er »en meget tyk Skal« udhævet med en blyantunderstregning, der fortsætter ud i marginen.</klin>
  </k>
  <k id="ol-77" side="33" linie="61">
   <lemma><fed>den døve Minister, Jean Paul fortæller om</fed></lemma>
   <klin>Anekdoten fortælles i Jean Paul (dvs. <pers norm="Jean Paul">Johann Paul Friedrich Richter</pers>) <kur>Flegeljahre. Eine Biographie,</kur> nr. 47 »Titanium. Karthause der Phantasie – Bonmots –«, i <kur>Jean Paul's sämmtliche Werke</kur> bd. 1-60, <sted>Berlin</sted> 1826-28, ktl. 1777-1799; bd. 28, 1827, s. 108-118; s. 116.</klin>
  </k>
  <k id="ol-113" side="33" linie="73">
   <lemma><fed>Bordconversation angaaende Hr. Liunges Sandhedskjærlighed</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-45" side="31" linie="39"/>.</klin>
  </k>
  <k id="ol-80" side="33" linie="77">
   <lemma><fed>Hjertekjenderen</fed></lemma>
   <klin>allusion til <bib>ApG 1,24</bib>, hvor det i en bøn hedder: »Herre, du som kender alles hjerter«, og til <bib>ApG 15,8</bib>, hvor <pers norm="Peter">Peter</pers> taler om »Gud, som kender hjerterne«.</klin>
  </k>
  <k id="ol-81" side="33" linie="82">
   <lemma><fed>»Overhovedet synes hiint Angreb ... krænkende Uretfærdighed.«</fed></lemma>
   <klin>citat fra <pers norm="Lehmann, Orla">Orla Lehmann</pers>s artikel »Svar til Flyvepostens Hr. <pers norm="B.">B.</pers>« (<refk id="ol-1" side="29" linie="1"/>), s. 385, sp. 2, hvor han dog skriver »fornemmeligen« og »ligegyldigt, om« i stedet for »fornemligen« og »ligegyldigt om«. Angående SKs anmærkninger og understregninger i sit eget eksemplar, <refk id="ol-27" side="30" linie="11"/> og <refk id="ol-44" side="31" linie="37"/>. – <fed>fornemligen:</fed> først og fremmest. – <fed>Vehiklet:</fed> af lat. 'vehiculum', 'køretøj, transportmiddel'; midlet, redskabet til at udføre noget. – <fed>bona fides:</fed> lat., 'god tro', redelighed, oprigtighed. – <fed>poetisk Licents</fed>: digterisk frihed.</klin>
  </k>
  <k id="ol-83" side="34" linie="36">
   <lemma><fed>Prædikeforedraget</fed></lemma>
   <klin>på SKs tid alm. betegnelse for den holdte prædiken.</klin>
  </k>
  <k id="ol-84" side="34" linie="59">
   <lemma><fed>Immoralitet</fed></lemma>
   <klin>usædelighed.</klin>
  </k>
  <k id="ol-88" side="35" linie="16">
   <lemma><fed>det skolastiske Æsel fordum</fed></lemma>
   <klin>Den fr. skolastiske filosof <pers norm="Buridan, Jean">Jean Buridan</pers>s (ca. 1280-1358) indgående diskussion af problemet om den frie vilje, som han fandt uløseligt, gav anledning til anekdoten om 'Buridans æsel'. Æslet dør af sult midt mellem to lige store og lige gode høstakke, hvis man antager, at dyret opfører sig rationelt. I dette dilemma har det nemlig ingen grund til at bevæge sig mod den ene stak frem for mod den anden og bliver altså stående.</klin>
  </k>
  <k id="ol-89" side="35" linie="42">
   <lemma><fed>Bedemandsstiil</fed></lemma>
   <klin>dels vidtløftig, naragtig udtryksmåde, dels dunkel, uforståelig tale. Sml. 3. akt, 4. scene, i <pers norm="Holberg, Ludvig">Ludvig Holberg</pers>s komedie <kur>Den Stundesløse</kur> (1731), hvor <pers norm="Pernille">Pernille</pers> på <pers norm="Vielgeschrey">Vielgeschrey</pers>s spørgsmål om, hvad »efter Løfte« vil sige, svarer: »Det heder saa udi Bedemands Stiil. De Slags Folk har altid en hob Fyldekalk for at giøre deres Tale vidtløftig. De har egne Talemaader, som for Exempel, Pigerne udi Huset kalder de Døttre, naar han har taelt med mig om Herren, saa har han sagt, i Steden for jer Herre og Principal, jer kiere Far.« Et øjeblik efter føjer hun til: »Derfor giør man Forskiel imellem Bedemands Stiil og anden menneskelig Stiil.« Jf. <kur>Den Danske Skue-Plads</kur> bd. 1-7, <sted norm="København">Kbh.</sted> 1758 el. 1788 [1731-54], ktl. 1566-1567; bd. 5. Bindene er uden årstal og sidetal.</klin>
  </k>
  <k id="ol-90" side="35" linie="44">
   <lemma><fed>sige med Gert Westphaler ... kaste paa Nakken af min Tale.«</fed></lemma>
   <klin>citat med enkelte afvigelser fra <pers norm="Holberg, Ludvig">Ludvig Holberg</pers>s komedie <kur>Mester <pers norm="Gert Westphaler">Gert Westphaler</pers> eller Den meget talende Barbeer,</kur> 4. akt, 3. scene, i femakts-versionen (1723); 8. scene i énakts-versionen (1724), hvor den sidste del af citatet om <pers norm="Jørgen Handskemager">Jørgen Handskemager</pers> dog ikke forekommer. – <fed>kaste paa Nakken af:</fed> slå med nakken ad, kimse ad.</klin>
  </k>
  <k id="ol-92" side="35" linie="55">
   <lemma><fed>Hr. Lehmann siger ... lille Høflighed</fed></lemma>
   <klin><refk id="ol-20" side="29" linie="50"/>.</klin>
  </k>
 </kommentar>
</kn1>
